2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
2017-09-19 16:38:11 +00:00
|
|
|
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="app_name">Syncthing</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="app_description">一個開放、可靠、去中心化的檔案同步應用程式。</string>
|
2016-10-04 07:59:06 +00:00
|
|
|
|
<!--FirstStartActivity-->
|
|
|
|
|
<!--Title for dialog displayed on first start-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="welcome_title">歡迎來到 Syncthing for Android</string>
|
2016-10-04 07:59:06 +00:00
|
|
|
|
<!--Text for dialog displayed on first start-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="welcome_text">Syncthing 是一個開放原始碼的檔案同步應用程式。\n\
|
|
|
|
|
在其他裝置間分享資料,你需要加入裝置的唯一識別碼到裝置清單中。之後,你可以選擇資料夾分享給哪些裝置。\n\
|
|
|
|
|
請把你遇到的問題回報到 Github 上。</string>
|
|
|
|
|
<string name="cont">繼續</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--MainActivity-->
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "add folder" menu action-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="add_folder">增加資料夾</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "share device id" menu action-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="share_device_id">分享裝置識別碼</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Shown in the chooser dialog when sharing a Device ID-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="send_device_id_to">傳送裝置識別碼給</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="usage_reporting_dialog_title">允許匿名使用報告?</string>
|
|
|
|
|
<string name="usage_reporting_dialog_description">每天會傳送被加密的使用報告。它被來用在追蹤常用的平台、資料夾大小及應用程式版本。如果回報的資料集被修改,你將會再收到這個提示。\n\n匯集的統計資料會公開在 https://data.syncthing.net。</string>
|
|
|
|
|
<string name="yes">是</string>
|
|
|
|
|
<string name="no">否</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_website">打開網站</string>
|
|
|
|
|
<string name="toast_write_storage_permission_required">應用程式需要寫入儲存空間的權限</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_rejected">裝置 %1$s 想要連線</string>
|
|
|
|
|
<string name="folder_rejected">裝置 %1$s 想要分享資料夾 %2$s </string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_disable_battery_optimization_title">電池最佳化</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_disable_battery_optimization_message">Android 也許會在一段時間後停止同步。為了防止這個情形,關閉電池最佳化。\n\n有些裝置會預載額外的工作清除應用程式,你也需把 Syncthing 加入白名單中。</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_disable_battery_optimization_later">稍後</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_disable_battery_optimization_dont_show_again">別再顯示</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_disable_battery_optimization_turn_off">對 Syncthing 關閉</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_disable_battery_optimizations_not_supported">你的裝置不支援停用電池最佳化</string>
|
2017-10-08 06:00:10 +00:00
|
|
|
|
<!--StateDialogActivity-->
|
2014-10-08 18:36:31 +00:00
|
|
|
|
<!--Text for FoldersFragment and DevicesFragment loading view-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="api_loading">載入中...</string>
|
2017-10-08 06:00:10 +00:00
|
|
|
|
<!--Shown instead of web_gui_loading if the key does not exist and has to be created-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="web_gui_creating_key">正在產生安全金鑰,這需要一些時間。</string>
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_loading_slow_message">Syncthing 花了很久才載入。透過日誌來檢查錯誤。</string>
|
2014-10-08 18:36:31 +00:00
|
|
|
|
<!--FoldersFragment-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="folders_fragment_title">資料夾</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Shown if no folders exist-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_list_empty">未找到資料夾</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Format string for folder file count-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<plurals name="files">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d / %2$d 檔案</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="toast_no_file_manager">沒有找到相容的檔案管理員。</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--DevicesFragment-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="devices_fragment_title">裝置</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Shown if no devices exist-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="devices_list_empty">未找到裝置</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Indicates that a folder is fully synced to the local device-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="device_up_to_date">最新</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Indicates that the device is currently syncing. Parameter is sync percentage-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="device_syncing">正在同步 (%1$d%%)</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Indicates that there is no connection to the device-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="device_disconnected">斷線</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Title for current download rate-->
|
|
|
|
|
<string name="download_title">下載</string>
|
|
|
|
|
<!--Title for current upload rate-->
|
|
|
|
|
<string name="upload_title">上載</string>
|
2015-03-08 22:33:20 +00:00
|
|
|
|
<!--DrawerFragment-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Same as download_title with a colon and space appended-->
|
|
|
|
|
<string name="download_title_colon">下載:\u0020</string>
|
|
|
|
|
<!--Same as upload_title with a colon and space appended-->
|
|
|
|
|
<string name="upload_title_colon">上載:\u0020</string>
|
|
|
|
|
<!--Title for current CPU usage-->
|
|
|
|
|
<string name="cpu_usage">CPU 使用率</string>
|
|
|
|
|
<!--Title for current RAM usage-->
|
|
|
|
|
<string name="ram_usage">記憶體使用率</string>
|
|
|
|
|
<!--Title for announce server status-->
|
|
|
|
|
<string name="announce_server">發布伺服器</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="restart">重新啟動</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialog_confirm_restart">你想要重新啟動 Syncthing?</string>
|
2016-11-10 15:37:27 +00:00
|
|
|
|
<!--FolderActivity-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_id">資料夾識別碼</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_label">資料夾標籤</string>
|
2016-05-18 03:02:47 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="directory">資料夾</string>
|
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_master">僅傳送</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="devices">裝置</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
|
|
|
|
<string name="keep_versions">保留版本數</string>
|
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="delete_folder">刪除資料夾</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Title for FolderSettingsFragment in create mode-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="create_folder">建立資料夾</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Title for FolderSettingsFragment in edit mode-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="edit_folder">編輯資料夾</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Menu item to confirm folder creation-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="create">建立</string>
|
2016-01-17 22:00:02 +00:00
|
|
|
|
<!--Dialog shown when attempting to remove a folder-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="remove_folder_confirm">你確定要從 Syncthing 移除這個資料夾?</string>
|
2016-01-17 22:00:02 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown when trying to create a folder with an empty ID-->
|
|
|
|
|
<string name="folder_id_required">資料夾識別碼不得為空</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown when trying to create a folder with an empty path-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_path_required">資料夾路徑不得為空</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="dialog_discard_changes">放棄變更?</string>
|
|
|
|
|
<string name="ignore_patterns">忽略樣式</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_ignore_file_error">無法建立忽略檔案。資料夾是可寫入的?</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_ignore_file_error">找不到文字編輯器</string>
|
2016-11-10 15:37:27 +00:00
|
|
|
|
<!--DeviceActivity-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="device_id">裝置識別碼</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
|
|
|
|
<string name="name">名稱</string>
|
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
|
|
|
|
<string name="addresses">位址</string>
|
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
|
|
|
|
<string name="current_address">目前位址</string>
|
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
2014-09-28 21:48:43 +00:00
|
|
|
|
<string name="compression">壓縮</string>
|
2015-04-05 22:25:59 +00:00
|
|
|
|
<!--Strings representing compression options-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string-array name="compress_entries">
|
|
|
|
|
<item>沒有</item>
|
|
|
|
|
<item>中繼資料</item>
|
|
|
|
|
<item>所有</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<!--Setting title-->
|
|
|
|
|
<string name="introducer">引入者</string>
|
2014-09-28 21:48:43 +00:00
|
|
|
|
<!--ActionBar item-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="delete_device">刪除裝置</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_device">增加裝置</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Menu item to confirm adding a device-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="add">增加</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Title for DeviceSettingsFragment in edit mode-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="edit_device">編輯裝置</string>
|
2016-01-17 22:00:02 +00:00
|
|
|
|
<!--Dialog shown when attempting to remove a device-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="remove_device_confirm">你確定要移除這個裝置?</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown when trying to create a device with an empty ID-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="device_id_required">裝置識別碼不得為空</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Content description for device ID qr code icon-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="scan_qr_code_description">掃描 QR Code</string>
|
2015-11-13 22:55:43 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast show if we could not get root permissions-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="toast_root_denied">無法取得 root 權限</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--WebGuiActivity-->
|
|
|
|
|
<!--Title of the web gui activity-->
|
|
|
|
|
<string name="web_gui_title">網頁 GUI</string>
|
2017-10-08 06:00:10 +00:00
|
|
|
|
<!--Text for WebGuiActivity loading view-->
|
|
|
|
|
<string name="web_gui_loading">正在等待 GUI</string>
|
2014-09-28 21:48:43 +00:00
|
|
|
|
<!--SettingsFragment-->
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="settings_title">設定</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="category_run_conditions">執行條件</string>
|
|
|
|
|
<string name="category_behaviour">行為</string>
|
2016-11-20 14:21:38 +00:00
|
|
|
|
<string name="category_syncthing_options">Syncthing 選項</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="category_backup">備份</string>
|
|
|
|
|
<string name="category_debug">除錯</string>
|
|
|
|
|
<string name="category_experimental">實驗性</string>
|
2014-10-01 10:05:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="always_run_in_background">永遠在背景執行</string>
|
|
|
|
|
<!--Preference summary in case it is enabled-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="always_run_in_background_enabled">根據下列的偏好設定,Syncthing 會永遠在背景執行。</string>
|
2014-10-01 10:05:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Preference summary in case it is disabled-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="always_run_in_background_disabled">Syncthing 只會在明確地被要求時才會啟動,且可透過選單的按鈕停止。</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="sync_only_charging">僅限充電時執行</string>
|
|
|
|
|
<string name="sync_only_wifi">僅限 Wi-Fi</string>
|
|
|
|
|
<string name="sync_only_wifi_ssids">限制特定的 Wi-Fi 網路</string>
|
|
|
|
|
<string name="sync_only_wifi_ssids_wifi_turn_on_wifi">請開啟 Wi-Fi 來選擇網路</string>
|
|
|
|
|
<string name="respect_battery_saving_title">遵守 Android 節省電池設定</string>
|
|
|
|
|
<string name="respect_battery_saving_summary">如果節省電池啟用,停用 Syncthing</string>
|
2015-01-12 10:46:52 +00:00
|
|
|
|
<string name="advanced_folder_picker">使用進階的資料夾選擇器</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="advanced_folder_picker_summary">選擇在裝置上的同步資料夾</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_root_title">以超級使用者執行 Syncthing</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_root_summary">這是不穩定的功能,可能會對 Syncthing 與你的裝置造成問題。如果你遇到問題,你也許需要重新安裝 Syncthing。</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_type_title">通知</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_type_summary">選擇通知類型</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="notification_type_entries">
|
|
|
|
|
<item>一般</item>
|
|
|
|
|
<item>低優先權</item>
|
|
|
|
|
<item>無</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
<string name="preference_language_title">語言</string>
|
|
|
|
|
<string name="preference_language_summary">選擇應用程式語言</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_into_web_gui_title">直接開啟網頁介面</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_into_web_gui_summary">當開啟應用程式時,打開網頁介面,而不是主螢幕</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_language_default">預設語言</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="versioning_types">
|
|
|
|
|
<item>無</item>
|
|
|
|
|
<item>垃圾筒式</item>
|
|
|
|
|
<item>簡單</item>
|
|
|
|
|
<item>變動式</item>
|
|
|
|
|
<item>外部的</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
<string name="device_name">裝置名稱</string>
|
2015-01-12 10:46:52 +00:00
|
|
|
|
<string name="listen_address">同步通訊協定監聽位址</string>
|
2014-12-10 17:28:10 +00:00
|
|
|
|
<string name="max_recv_kbps">下載速率限制(KiB/s)</string>
|
|
|
|
|
<string name="max_send_kbps">上傳速率限制(KiB/s)</string>
|
2015-01-12 10:46:52 +00:00
|
|
|
|
<string name="global_announce_enabled">全域探索</string>
|
|
|
|
|
<string name="local_announce_enabled">本地探索</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="enable_nat_traversal">開啟 NAT 穿透</string>
|
|
|
|
|
<string name="global_announce_server">全域探索伺服器</string>
|
|
|
|
|
<string name="enable_relaying">啟用中繼</string>
|
|
|
|
|
<string name="usage_reporting">匿名使用資訊回報</string>
|
2015-01-12 10:46:52 +00:00
|
|
|
|
<string name="gui_address">GUI 監聽位址</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="export_config">匯出設定</string>
|
|
|
|
|
<string name="keep_wakelock_while_binary_running">當 Syncthing 正在執行時,保持 CPU 清醒</string>
|
|
|
|
|
<string name="keep_wakelock_while_binary_running_summary">如果在電池操作上遇到斷線,使用這個設定。這可能會造成增加電池消耗量。</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_tor_title">使用 Tor</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_tor_summary">強制所有流量透過 Tor 來加強隱私。需要 Orbot</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_legacy_hashing_title">使用過時的雜湊</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_legacy_hashing_summary">為了相容性,強制 Syncthing 使用過時的雜湊套</string>
|
2017-09-19 16:38:11 +00:00
|
|
|
|
<!--Dialog shown before config export-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="dialog_confirm_export">你確認要匯出你的設定?已存在的檔案將會被覆蓋。\n\n警告!其他的應用程式也許能從備份位置讀取私鑰,並且利用它來下載、修改同步的檔案。</string>
|
2016-10-04 07:59:06 +00:00
|
|
|
|
<!--Dialog shown before config import-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="dialog_confirm_import">你確認要匯入新的設定?已存在的檔案將會被覆蓋。</string>
|
2015-03-14 14:13:51 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown after config was successfully exported-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="config_export_successful">設定匯出到 %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_config">匯入設定</string>
|
2015-03-14 14:13:51 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown after config was successfully imported-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="config_imported_successful">設定已匯入</string>
|
2015-03-14 14:13:51 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown after config was successfully imported-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="config_import_failed">設定匯入失敗,請確認檔案在 %1$s</string>
|
2014-09-28 21:48:43 +00:00
|
|
|
|
<!--Title for the preference to set STTRACE parameters-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="sttrace_title">STTRACE 選項</string>
|
|
|
|
|
<string name="environment_variables">環境變數</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast after entering invalid STTRACE params-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="toast_invalid_sttrace" tools:ignore="TypographyDashes">STTRACE 選項僅允許 0-9、a-z 及 \',\'</string>
|
|
|
|
|
<string name="toast_invalid_environment_variables">輸入的值不是有效的環境變數字串</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Title for the preference to reset Syncthing indexes-->
|
2018-04-27 19:57:15 +00:00
|
|
|
|
<string name="st_reset_database_title">重設資料庫</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Syncthing was reset-->
|
2018-04-27 19:57:15 +00:00
|
|
|
|
<string name="st_reset_database_question">執行這個動作應該只會基於來自我們支援團隊的建議。
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
\n你確定要清除 Syncthing 的索引資料庫?
|
|
|
|
|
</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Syncthing was reset-->
|
2018-04-27 19:57:15 +00:00
|
|
|
|
<string name="st_reset_database_done">成功重設 Syncthing 資料庫</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="category_about">關於</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Settings item that opens the log activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="open_log">打開日誌</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Summary for the log activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="open_log_summary">開啟 Syncthing 及 Android 日誌視窗</string>
|
|
|
|
|
<string name="notify_crashes_title">通知關於 Syncthing 當機</string>
|
|
|
|
|
<string name="notify_crashes_summary">當偵測到 Syncthing 當機,顯示通知</string>
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_forum_title">Syncthing 論壇</string>
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_forum_summary">前往 Syncthing 論壇</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Settings item that opens issue tracker-->
|
2014-10-08 18:36:31 +00:00
|
|
|
|
<string name="report_issue_title">回報問題</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Summary for the issue tracker settings item-->
|
2014-10-08 18:36:31 +00:00
|
|
|
|
<string name="report_issue_summary">開啟 Syncthing-Android 問題追蹤器</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--URL of the issue tracker-->
|
2016-05-18 03:02:47 +00:00
|
|
|
|
<!--Menu item to donate-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="donate_title">捐獻</string>
|
|
|
|
|
<string name="donate_summary">協助我們支付域名及主機費用</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the preference showing upstream version name-->
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_version_title">Syncthing 版本</string>
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the preference showing this app's version name-->
|
|
|
|
|
<string name="app_version_title">Syncthing-Android 版本</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--FolderPickerAcitivity-->
|
|
|
|
|
<!--Activity title-->
|
|
|
|
|
<string name="folder_picker_title">資料夾選擇器</string>
|
2015-03-14 14:13:51 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown on devices with kitkat or higher-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="kitkat_external_storage_warning">警告:你的 Android 版本不允許同步外部儲存裝置</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--ListView empty text-->
|
|
|
|
|
<string name="directory_empty">資料夾為空</string>
|
2014-10-08 18:36:31 +00:00
|
|
|
|
<!--Menu item to create folder on the file system-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="create_fs_folder">建立新資料夾</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Menu item to select the current folder-->
|
|
|
|
|
<string name="select_folder">選擇資料夾</string>
|
2015-01-12 10:46:52 +00:00
|
|
|
|
<string name="create_folder_failed">建立資料夾時失敗</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--LogActivity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="syncthing_log_title">Syncthing 日誌</string>
|
|
|
|
|
<string name="android_log_title">Android 日誌</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "log android" menu button-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="view_android_log">檢視 Android 日誌</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "log Syncthing" menu button-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="view_syncthing_log">檢視 Syncthing 日誌</string>
|
|
|
|
|
<string name="retrieving_logs">正在取得日誌...</string>
|
2015-05-15 18:51:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "share log" menu button-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="share_title">分享</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--ShareActivity-->
|
|
|
|
|
<!--Title of the "share" activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="share_activity_title">儲存到 Syncthing</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "save" button-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="save_title">儲存</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "cancel" button-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="cancel_title">取消</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "save" button-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_title">資料夾</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--New file name template-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="file_name_template">新檔案 %1$s</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Nothing to share toast-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="nothing_share">沒有分享</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Copy success toast partially-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<plurals name="copy_success_partially">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d 檔案被複製到資料夾 \"%2$s\",%3$d 已經存在</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Copy success toast-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<plurals name="copy_success">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d 檔案被複製到資料夾 \"%2$s\"</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Copy exception toast-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="copy_exception">在分享時出現錯誤,檢查應用程式日誌</string>
|
2017-04-11 04:24:15 +00:00
|
|
|
|
<!--Copy progress dialog text-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="copy_progress">正在分享檔案...</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="file_name_title">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">檔案列表</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2017-10-24 12:29:24 +00:00
|
|
|
|
<!--Sub Folder title-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="sub_folder">子資料夾</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--SyncthingService-->
|
2014-09-28 21:48:43 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the "syncthing disabled" dialog-->
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_disabled_title">Syncthing 已經停用</string>
|
|
|
|
|
<!--Message of the "syncthing disabled" dialog-->
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_disabled_message">您確定要更改您的偏好設定?</string>
|
|
|
|
|
<!--Button text on the "syncthing disabled" dialog-->
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_disabled_change_settings">更改設定</string>
|
2014-10-01 10:05:29 +00:00
|
|
|
|
<!--Button text on the "syncthing disabled" dialog, used as menu item to stop syncthing service if "always_run_in_background" is true-->
|
2014-09-28 21:48:43 +00:00
|
|
|
|
<string name="exit">離開</string>
|
2014-10-14 13:24:01 +00:00
|
|
|
|
<!--Title of the notification shown while syncthing is running and enabled-->
|
|
|
|
|
<string name="syncthing_active">Syncthing 正在執行</string>
|
2017-10-11 03:32:56 +00:00
|
|
|
|
<string name="syncthing_disabled">Syncthing 已經停用</string>
|
2015-05-24 10:48:33 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown if folder observer fails to traverse a folder-->
|
2015-06-19 17:28:57 +00:00
|
|
|
|
<!--Toast shown if syncthing failed to create a config-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="config_create_failed">無法建立設定檔</string>
|
2016-05-18 03:02:47 +00:00
|
|
|
|
<!--Label of the default folder created of first start (camera folder).-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_folder_label">相機</string>
|
2015-07-07 21:53:51 +00:00
|
|
|
|
<!--ID of the default folder created on first start (camera folder). Must only contain 'a-z0-9_-'. Parameter is the device name-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_folder_id">%1$s-photos</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_crash_title">Syncthing 已經當機</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_crash_text">觸碰檢視日誌</string>
|
2018-03-14 07:29:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="notifications_persistent_channel">持續的通知</string>
|
|
|
|
|
<string name="notifications_other_channel">其他通知</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--RestApi-->
|
|
|
|
|
<!--Title of the notification shown when a restart is needed-->
|
|
|
|
|
<string name="restart_title">需要重新啟動</string>
|
2015-06-15 14:59:58 +00:00
|
|
|
|
<!--Text for positive button in restart dialog-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="restart_now">現在重新啟動</string>
|
2015-06-15 14:59:58 +00:00
|
|
|
|
<!--Text for the dismiss button of the restart Activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="restart_later">稍後</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Text of the notification shown when a restart is needed-->
|
|
|
|
|
<string name="restart_notification_text">按此以重新啟動 syncthing</string>
|
2014-10-08 18:32:18 +00:00
|
|
|
|
<!--Shown when a device ID is copied to the clipboard-->
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<string name="device_id_copied_to_clipboard">裝置識別碼已複製至剪貼版</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Strings representing units for file sizes, from smallest to largest-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string-array name="file_size_units">
|
|
|
|
|
<item>B</item>
|
|
|
|
|
<item>KiB</item>
|
|
|
|
|
<item>MiB</item>
|
|
|
|
|
<item>GiB</item>
|
|
|
|
|
<item>TiB</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
<!--Strings representing units for transfer rates, from smallest to largest-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string-array name="transfer_rate_units">
|
|
|
|
|
<item>B/s</item>
|
|
|
|
|
<item>KiB/s</item>
|
|
|
|
|
<item>MiB/s</item>
|
|
|
|
|
<item>GiB/s</item>
|
|
|
|
|
<item>TiB/s</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2014-10-12 12:35:53 +00:00
|
|
|
|
<!--Possible folder states-->
|
|
|
|
|
<string name="state_idle">閒置</string>
|
|
|
|
|
<string name="state_scanning">正在掃描</string>
|
2016-02-07 18:02:37 +00:00
|
|
|
|
<string name="state_syncing">正在同步 (%1$d%%)</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="state_error">錯誤</string>
|
|
|
|
|
<string name="state_unknown">未知</string>
|
|
|
|
|
<string name="status_outofsync">不同步</string>
|
2016-02-20 15:51:14 +00:00
|
|
|
|
<!--Format string for folder size, eg "500 MiB / 1 GiB"-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="folder_size_format">%1$s / %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="appconfig_receiver_background_enabled">當開啟在背景執行時,不支援正在停止 Syncthing</string>
|
2017-07-19 03:44:45 +00:00
|
|
|
|
<!--Titles used in the file versioning dialog and file versioning button in the folder activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="maximum_age">最常保留時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="clean_out_after">於之後清空</string>
|
2017-07-19 03:44:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="file_versioning">檔案版本控制</string>
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="finish">完成</string>
|
|
|
|
|
<string name="none">沒有</string>
|
|
|
|
|
<string name="versions_path">版本路徑</string>
|
|
|
|
|
<string name="command">指令</string>
|
2017-07-19 03:44:45 +00:00
|
|
|
|
<!--File versioning dialog descriptions for file versioning types and file versioning configuration options.-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="keep_versions_description">每個檔案要保留的舊版本數量。</string>
|
|
|
|
|
<string name="simple_file_versioning_description">當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並加上日期戳記。</string>
|
|
|
|
|
<string name="trashcan_versioning_description">當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,檔案將被移至 .stversions 資料夾。</string>
|
|
|
|
|
<string name="staggered_versioning_description">當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。當檔案歷史版本的存留時間大於設定的最大值,或是其數量在一段時間內超出允許值時,則會被刪除。\n\n使用下列的間隔:在第一個小時內每 30 秒保留一個版本,在第一天內每小時保留一個版本,在第 30 天內每一天保留一個版本,在達到最長保留時間前每一星期保留一個版本。</string>
|
|
|
|
|
<string name="maximum_age_description">一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。</string>
|
|
|
|
|
<string name="versions_path_description">儲存歷史版本的路徑(若為空,則預設使用資料夾中的 .stversions 資料夾)。</string>
|
|
|
|
|
<string name="cleanout_after_description">檔案在垃圾筒中保留的天數。零表示永遠地保留。</string>
|
|
|
|
|
<string name="external_versioning_description">第一個命令列參數是資料夾路徑,第二個參數是在資料夾中的相對路徑。</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_versioning_description">選擇一個版本控制類型來啟用版本控制</string>
|
2017-07-19 03:44:45 +00:00
|
|
|
|
<!--Displays the current file versioning type in the Folder activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="type_simple">類型:簡單</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_trashcan">類型:垃圾筒</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_staggered">類型:變動式</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_external">類型:外部的</string>
|
2017-07-19 03:44:45 +00:00
|
|
|
|
<!--Information displayed about the current file versioning configuration in the folder activity-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="trashcan_versioning_info">整理後:%1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="staggered_versioning_info">最長保留時間:%1$d\n版本控制路徑:%2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="external_versioning_info">指令:%1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="simple_versioning_info">保留版本:%1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_device_id">顯示裝置識別碼</string>
|
2017-07-19 03:44:45 +00:00
|
|
|
|
<!--error message if the deviceID/QRCode dialog for some reason cannot be displayed.-->
|
2017-11-09 03:25:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_access_deviceid">無法存取裝置識別碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="browse">瀏覽</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_sub_folder_is_selected">無子資料夾被選擇</string>
|
2018-03-14 07:29:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="share_device_id_chooser">分享裝置識別代碼</string>
|
2014-09-24 23:14:23 +00:00
|
|
|
|
</resources>
|