diff --git a/src/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/src/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po index 3bfb3e0..e723651 100644 --- a/src/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/src/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:55+0000\n" "Last-Translator: chocobozzz \n" "Language-Team: French (France) \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "Generated-By: easygettext\n" #: src/views/Home.vue:54 src/views/Home.vue:299 @@ -41,15 +41,14 @@ msgstr[0] "%{ instance.totalInstanceFollowers } instance abonnée" msgstr[1] "%{ instance.totalInstanceFollowers } instances abonnées" #: src/views/News.vue:30 -#, fuzzy msgid "" "PeerTube's official documentation site " "(administration and use);" msgstr "" -"Le guide d’installation est ici " -"(uniquement en anglais, pour l’instant)." +"le site de la documentation officielle de " +"PeerTube (d'administration et d'utilisation) ;" #: src/views/FAQ.vue:143 msgid "" @@ -208,6 +207,11 @@ msgid "" "worked-twice-as-hard-to-free-your-videos-from-youtube/\">Framablog article that we invite you to read." msgstr "" +"Après un an de travail et d'améliorations, nous venons de publier la version " +"2 de PeerTube ! Tout est expliqué en détail dans " +"l'article du Framablog que nous vous invitons à lire." #: src/views/FAQ.vue:526 msgid "" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "FAQ" #: src/views/News.vue:27 msgid "features and improvements since v1 of November 2018;" -msgstr "" +msgstr "les fonctionnalités et améliorations depuis la v1 de novembre 2018 ;" #: src/views/News.vue:225 msgid "February 26, 2019" @@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "Français" #: src/views/News.vue:42 msgid "Freely," -msgstr "" +msgstr "Librement," #: src/views/FAQ.vue:302 msgid "" @@ -885,9 +889,8 @@ msgid "Hello everyone!" msgstr "Bonjour à toutes et à tous !" #: src/views/News.vue:16 -#, fuzzy msgid "Hello," -msgstr "Bonjour !" +msgstr "Bonjour," #: src/views/News.vue:164 msgid "Hello!" @@ -1440,9 +1443,8 @@ msgstr "" "seulement 1% à 2% de l'ensemble des vidéos." #: src/views/News.vue:13 -#, fuzzy msgid "November 12, 2019" -msgstr "12 Septembre 2018" +msgstr "12 Novembre 2019" #: src/views/FAQ.vue:290 msgid "" @@ -1544,6 +1546,8 @@ msgid "" "our desires and projects for the future of PeerTube (we are considering a " "new crowdfunding, and dreaming of a video-remix tool and of live streaming!)." msgstr "" +"nos envies et projets pour le futur de PeerTube (nous envisageons un nouveau " +"crowdfunding, et rêvons d'un outil de vidéo-remix et de streaming live !)." #: src/views/Home.vue:313 msgid "" @@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: src/views/News.vue:12 msgid "Release of PeerTube v2, and redesign of JoinPeertube" -msgstr "" +msgstr "Sortie de la v2 de PeerTube, et refonte de JoinPeertube" #: src/views/FAQ.vue:447 msgid "" @@ -2182,15 +2186,13 @@ msgid "the new sign-up form in 2 steps" msgstr "les 2 étapes du nouveau formulaire d’inscription" #: src/views/News.vue:29 -#, fuzzy msgid "" "the new version of JoinPeertube, which is enriched by this " "work;" msgstr "" -"Le guide d’installation est ici " -"(uniquement en anglais, pour l’instant)." +"la nouvelle version de JoinPeertube, qui s'enrichit de ce travail ;" #: src/views/FAQ.vue:183 msgid "" @@ -2319,6 +2321,13 @@ msgid "" "\"noopener noreferrer\" href=\"https://contributopia.org/journal\">donation " "campaign." msgstr "" +"Ces améliorations sont le fruit des nombreuses contributions des membres de " +"la communauté PeerTube (merci !), mais aussi d'une année de travail que nous " +"avons financé par les dons qui font vivre l'ensemble des " +"projets de notre association, actuellement en campagne de " +"dons." #: src/views/Home.vue:119 msgid "This is just how a federation works!" @@ -2558,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: src/views/News.vue:24 msgid "We present, among other things:" -msgstr "" +msgstr "Nous présentons, entre autres :" #: src/views/FAQ.vue:414 msgid "" @@ -2753,6 +2762,7 @@ msgstr "" #: src/views/News.vue:28 msgid "work to facilitate the federation and presentation of proceedings;" msgstr "" +"le travail pour faciliter la fédération et la présentation des instances ;" #: src/views/FAQ.vue:496 msgid ""