Translated using Weblate (French (France))

Currently translated at 100.0% (365 of 365 strings)

Translation: joinpeertube/main
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/main/fr_FR/
This commit is contained in:
chocobozzz 2019-10-31 13:52:24 +00:00 committed by Weblate
parent 0ba493c969
commit 44a9d78c62

View file

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 13:54+0000\n"
"Last-Translator: chocobozzz <chocobozzz@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/"
"main/fr/>\n"
"Language-Team: French (France) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"joinpeertube/main/fr_FR/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -832,9 +832,8 @@ msgid "Git"
msgstr "Git"
#: src/views/NotFound.vue:10
#, fuzzy
msgid "Go back to the homepage"
msgstr "Aller sur le forum"
msgstr "Revenir à la page d'accueil"
#: src/views/Help.vue:44
msgid "Go to the forum"
@ -1524,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: src/views/NotFound.vue:5 src/views/NotFound.vue:48
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgstr "Page non trouvée"
#: src/views/FAQ.vue:51
msgid ""
@ -1575,7 +1574,6 @@ msgstr ""
"quelle apporte…"
#: src/views/Home.vue:64
#, fuzzy
msgid ""
"PeerTube aspires to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</"
"strong> to video broadcasting services."
@ -1657,6 +1655,8 @@ msgid ""
"PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos "
"from all around the world."
msgstr ""
"PeerTube nest pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les "
"vidéos du monde entier."
#: src/views/Home.vue:161
msgid ""
@ -1761,14 +1761,12 @@ msgstr ""
"Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !"
#: src/views/Home.vue:90
#, fuzzy
msgid ""
"Rather, it is <strong>a network of inter-connected small videos hosters</"
"strong>."
msgstr ""
"PeerTube nest pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les "
"vidéos du monde entier. Il sagit plutôt d'<strong>un réseau de nombreux "
"petits hébergeurs de vidéos, connectés les uns aux autres</strong>."
"Il sagit plutôt d'<strong>un réseau de nombreux petits hébergeurs de "
"vidéos, connectés les uns aux autres</strong>."
#: src/views/Help.vue:31
msgid "Read the documentation"