Translated using Weblate (French (France))

Currently translated at 100.0% (365 of 365 strings)

Translation: joinpeertube/main
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/main/fr_FR/
This commit is contained in:
chocobozzz 2019-10-31 13:52:24 +00:00 committed by Weblate
parent 0ba493c969
commit 44a9d78c62

View file

@ -1,10 +1,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 13:54+0000\n"
"Last-Translator: chocobozzz <chocobozzz@framasoft.org>\n" "Last-Translator: chocobozzz <chocobozzz@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/" "Language-Team: French (France) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"main/fr/>\n" "joinpeertube/main/fr_FR/>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -832,9 +832,8 @@ msgid "Git"
msgstr "Git" msgstr "Git"
#: src/views/NotFound.vue:10 #: src/views/NotFound.vue:10
#, fuzzy
msgid "Go back to the homepage" msgid "Go back to the homepage"
msgstr "Aller sur le forum" msgstr "Revenir à la page d'accueil"
#: src/views/Help.vue:44 #: src/views/Help.vue:44
msgid "Go to the forum" msgid "Go to the forum"
@ -1524,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: src/views/NotFound.vue:5 src/views/NotFound.vue:48 #: src/views/NotFound.vue:5 src/views/NotFound.vue:48
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "" msgstr "Page non trouvée"
#: src/views/FAQ.vue:51 #: src/views/FAQ.vue:51
msgid "" msgid ""
@ -1575,7 +1574,6 @@ msgstr ""
"quelle apporte…" "quelle apporte…"
#: src/views/Home.vue:64 #: src/views/Home.vue:64
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"PeerTube aspires to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</" "PeerTube aspires to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</"
"strong> to video broadcasting services." "strong> to video broadcasting services."
@ -1657,6 +1655,8 @@ msgid ""
"PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos " "PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos "
"from all around the world." "from all around the world."
msgstr "" msgstr ""
"PeerTube nest pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les "
"vidéos du monde entier."
#: src/views/Home.vue:161 #: src/views/Home.vue:161
msgid "" msgid ""
@ -1761,14 +1761,12 @@ msgstr ""
"Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !" "Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !"
#: src/views/Home.vue:90 #: src/views/Home.vue:90
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Rather, it is <strong>a network of inter-connected small videos hosters</" "Rather, it is <strong>a network of inter-connected small videos hosters</"
"strong>." "strong>."
msgstr "" msgstr ""
"PeerTube nest pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les " "Il sagit plutôt d'<strong>un réseau de nombreux petits hébergeurs de "
"vidéos du monde entier. Il sagit plutôt d'<strong>un réseau de nombreux " "vidéos, connectés les uns aux autres</strong>."
"petits hébergeurs de vidéos, connectés les uns aux autres</strong>."
#: src/views/Help.vue:31 #: src/views/Help.vue:31
msgid "Read the documentation" msgid "Read the documentation"