mirror of
https://github.com/LemmyNet/lemmy-translations.git
synced 2024-12-22 10:51:23 +00:00
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: Lemmy/emails Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/emails/gl/
This commit is contained in:
parent
c2d7edbc0f
commit
ea4c873770
1 changed files with 27 additions and 1 deletions
|
@ -1 +1,27 @@
|
||||||
{}
|
{
|
||||||
|
"registration_approved_subject": "Aprobada a conta para {username}",
|
||||||
|
"registration_denied": "Rexeitouse a creación da conta",
|
||||||
|
"registration_denied_subject": "Rexeitouse o rexistro de {username}",
|
||||||
|
"registration_denied_body": "Foi rexeitada a solicitude de rexistro en {hostname}.",
|
||||||
|
"application_question_required": "Debes engadir un cuestionario para a aplicación se a solicitude é un requisito.",
|
||||||
|
"password_reset_subject": "Restablecer contrasinal de {username}",
|
||||||
|
"password_reset_body": "<h1>Solicitude de Restablecemento do Contrasinal de {username}</h1><br><a href=\"{reset_link}\">Preme aquí para restablecer o contrasinal</a>",
|
||||||
|
"verify_email_subject": "Verifica o enderezo de correo para {hostname}",
|
||||||
|
"email_verified_subject": "Correo verificado para {username}",
|
||||||
|
"notification_post_reply_subject": "Resposta de {username}",
|
||||||
|
"notification_post_reply_body": "<h1>Resposta á publicación</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href=\"{inbox_link}\">caixa de entrada</a>",
|
||||||
|
"notification_comment_reply_subject": "Resposta de {username}",
|
||||||
|
"notification_comment_reply_body": "<h1>Resposta ao comentario</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href=\"{inbox_link}\">caixa de entrada</a>",
|
||||||
|
"notification_mentioned_by_subject": "{username} mencionoute",
|
||||||
|
"notification_mentioned_by_body": "<h1>Mención persoal</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href=\"{inbox_link}\">caixa de entrada</a>",
|
||||||
|
"notification_private_message_subject": "Tes unha mensaxe privada de {username}",
|
||||||
|
"new_application_subject": "{username} solicitou unirse a {hostname}",
|
||||||
|
"new_application_body": "Preme na ligazón inferior para ver a súa solicitude.<br><br><a href=\"{applications_link}\">Ver Solicitudes</a>",
|
||||||
|
"new_report_subject": "Nova denuncia creada por {reporter_username} sobre {reported_username} en {hostname}",
|
||||||
|
"new_report_body": "Preme na ligazón inferior para ver todas as denuncias.<br><br><a href=\"{reports_link}\">Ver Denuncias</a>",
|
||||||
|
"registration_approved_body": "Aprobouse o rexistro da túa aplicación. Benvida a {hostname}!",
|
||||||
|
"registration_denied_reason_body": "Rexeitouse a solicitude de rexistro en {hostname].<br>Pola seguinte razón:<br><br>\"{deny_reason}\"",
|
||||||
|
"email_verified_body": "Verficouse o teu correo electrónico.",
|
||||||
|
"verify_email_body": "Preme na ligazón inferior para verificar o teu enderezo de correo para a conta @{username}@{hostname}. Ignora este correo se esta non é a túa conta.<br><br><a href=\"{verify_link}\">Verifica o teu correo</a>",
|
||||||
|
"notification_private_message_body": "<h1>Mensaxe privada</h1><br><div>{username} - {message_text}</div><br><a href=\"{inbox_link}\">caixa de entrada</a>"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue