mirror of
https://github.com/LemmyNet/lemmy-docs.git
synced 2024-11-21 20:01:10 +00:00
Nutomic
06a3da7d42
* Generate config docs from lemmy code * fix mkdir error in build.sh, update lemmy submodule * fix drone config * init git submodule * install git * apt update * -y * dont do submodule init * x * w * update gitignore * xz * remove submodule * readd submodule * step * update rust * deps * use defaults.hjson from lemmy without building, also include apub examples * use updated mdbook from upstream pr https://github.com/rust-lang/mdBook/pull/1306#issuecomment-920429495 * Download embeds over http instead of using git submodule * install curl * apt update * typo * -y
37 lines
2.4 KiB
Markdown
37 lines
2.4 KiB
Markdown
# Lemmy Documentation
|
|
|
|
Documentation for the Lemmy project
|
|
|
|
## Building
|
|
|
|
You need to have [Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/) installed.
|
|
|
|
Our documentation tool [mdbook](https://github.com/rust-lang/mdBook) doesn't support localisation yet, so we are using code that is still work on progress to create our documentation with localisation. Note that this code still has some rough edges. See [github.com/rust-lang/mdBook/pull/1306](https://github.com/rust-lang/mdBook/pull/1306) for more details.
|
|
|
|
```bash
|
|
cargo install mdbook --git https://github.com/Ruin0x11/mdBook.git \
|
|
--branch localization --rev 9d8147c
|
|
./update-includes.sh
|
|
# generate static page in `book` subfolder
|
|
mdbook build
|
|
# serve the book at `http://localhost:3000`, and rebuilds on changes
|
|
mdbook serve
|
|
```
|
|
|
|
## Adding a new Language
|
|
|
|
- Edit `book.toml` to add the metadata for your language
|
|
- Copy `src/en/SUMMARY.md` to `src/xx/SUMMARY.md` (where xx is your language's identifier)
|
|
- In `src/xx/`, write your translation into files and folders with the same name as in `src/en/`
|
|
- Use the instructions above to ensure that it builds without errors
|
|
|
|
## Guidelines for adding a new Translation
|
|
|
|
- After following the instructions above for adding a new language, open a pull request in the repository.
|
|
- We don't expect that you translate the entire documentation as fast as possible, its more important that you consistently work to improve the translation (even if its only a few hours a week or less).
|
|
- The goal is not to make a sentence-for-sentence translation of the English docs, but writing something that addresses the needs of users in your language. For example, if docker-compose docs are lacking in a language, that should be explained more extensively in lemmy docs for that language
|
|
- This is technical documentation, so try to avoid mentioning things that are unrelated to Lemmy itself, and avoid mentioning specific Lemmy instances.
|
|
- Avoid adding files which don't exist in English or other languages, as that would lead to problems when switching between languages.
|
|
- We will merge a new language after it has been worked on regularly for at least a month, and at least some pages are finished.
|
|
- After merging, we will add a label for the language, to help organising issues and pull requests by language.
|
|
- The translator will also get maintainer rights in this repository, to allow managing contributions for their language.
|