mirror of
https://github.com/syncthing/syncthing-android.git
synced 2024-11-23 21:01:18 +00:00
296 lines
19 KiB
XML
296 lines
19 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Syncthing</string>
|
|
<string name="app_description">オープンで、信頼できる、分散されたファイル同期アプリケーション。</string>
|
|
<!--MainActivity-->
|
|
<!--Title of the "add folder" menu action-->
|
|
<string name="add_folder">フォルダーを追加</string>
|
|
<!--Title of the "share device id" menu action-->
|
|
<string name="share_device_id">デバイス ID を共有</string>
|
|
<!--Shown in the chooser dialog when sharing a Device ID-->
|
|
<string name="send_device_id_to">デバイス ID を送信…</string>
|
|
<!--Text for FoldersFragment and DevicesFragment loading view-->
|
|
<string name="api_loading">ロード中…</string>
|
|
<string name="usage_reporting_dialog_title">匿名使用状況レポートを許可しますか?</string>
|
|
<string name="usage_reporting_dialog_description">暗号化された使用状況レポートを毎日送信します。これは、一般的なプラットフォーム、フォルダーのサイズ、およびアプリケーションのバージョンを追跡するために使用します。報告されたデータセットが変更された場合、このダイアログボックスを再度表示します。\n\n集計された統計は https://data.syncthing.net で公開されています。</string>
|
|
<string name="yes">はい</string>
|
|
<string name="no">いいえ</string>
|
|
<string name="off">オフ</string>
|
|
<string name="open_website">Web サイトを開く</string>
|
|
<string name="toast_write_storage_permission_required">このアプリはストレージの書き込みアクセス許可が必要です</string>
|
|
<string name="device_rejected">デバイス %1$s が接続を求めています</string>
|
|
<string name="folder_rejected">デバイス %1$s がフォルダー %2$s の共有を求めています</string>
|
|
<!--FoldersFragment-->
|
|
<string name="folders_fragment_title">フォルダー</string>
|
|
<!--Shown if no folders exist-->
|
|
<string name="folder_list_empty">フォルダーがありません</string>
|
|
<!--Format string for folder file count-->
|
|
<string name="files">%1$d / %2$d ファイル</string>
|
|
<!--DevicesFragment-->
|
|
<string name="devices_fragment_title">デバイス</string>
|
|
<!--Shown if no devices exist-->
|
|
<string name="devices_list_empty">デバイスがありません</string>
|
|
<!--Indicates that a folder is fully synced to the local device-->
|
|
<string name="device_up_to_date">最新です</string>
|
|
<!--Indicates that the device is currently syncing. Parameter is sync percentage-->
|
|
<string name="device_syncing">同期中 (%1$d%%)</string>
|
|
<!--Indicates that there is no connection to the device-->
|
|
<string name="device_disconnected">切断されました</string>
|
|
<!--Title for current download rate-->
|
|
<string name="download_title">ダウンロード</string>
|
|
<!--Title for current upload rate-->
|
|
<string name="upload_title">アップロード</string>
|
|
<!--DrawerFragment-->
|
|
<!--Same as download_title with a colon and space appended-->
|
|
<string name="download_title_colon">ダウンロード:\u0020</string>
|
|
<!--Same as upload_title with a colon and space appended-->
|
|
<string name="upload_title_colon">アップロード:\u0020</string>
|
|
<!--Title for current CPU usage-->
|
|
<string name="cpu_usage">CPU 使用</string>
|
|
<!--Title for current RAM usage-->
|
|
<string name="ram_usage">RAM 使用</string>
|
|
<!--Title for announce server status-->
|
|
<string name="announce_server">アナウンスサーバー</string>
|
|
<string name="restart">再起動</string>
|
|
<!--FolderSettingsFragment-->
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="folder_id">フォルダー ID</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="folder_label">フォルダー ラベル</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="directory">ディレクトリー</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="folder_master">フォルダーマスター</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="devices">デバイス</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="keep_versions">保持バージョン</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="delete_folder">フォルダーを削除</string>
|
|
<!--Title for FolderSettingsFragment in create mode-->
|
|
<string name="create_folder">フォルダーを作成</string>
|
|
<!--Title for FolderSettingsFragment in edit mode-->
|
|
<string name="edit_folder">フォルダーを編集</string>
|
|
<!--Menu item to confirm folder creation-->
|
|
<string name="create">作成</string>
|
|
<!--Dialog shown when attempting to remove a folder-->
|
|
<string name="remove_folder_confirm">Syncthing からフォルダーを削除してもよろしいですか?</string>
|
|
<!--Toast shown when trying to create a folder with an empty ID-->
|
|
<string name="folder_id_required">フォルダー ID は空にできません</string>
|
|
<!--Toast shown when trying to create a folder with an empty path-->
|
|
<string name="folder_path_required">フォルダーのパスは空にできません</string>
|
|
<!--Dialog shown before config export-->
|
|
<string name="dialog_confirm_export">設定をエクスポートしてもよろしいですか? 既存のファイルは上書きされます。\n\n警告! 他のアプリケーションが、バックアップ先の秘密鍵を読み取り、同期したファイルをダウンロード/変更するために使用することができるかもしれません。</string>
|
|
<!--Dialog shown before config import-->
|
|
<string name="dialog_confirm_import">新しい設定をインポートしてもよろしいですか? 既存のファイルは上書きされます。</string>
|
|
<!--DeviceSettingsFragment-->
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="device_id">デバイス ID</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="name">名前</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="addresses">アドレス</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="current_address">現在のアドレス</string>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="compression">圧縮</string>
|
|
<!--Strings representing compression options-->
|
|
<string-array name="compress_entries">
|
|
<item>なし</item>
|
|
<item>メタデータ</item>
|
|
<item>つねに</item>
|
|
</string-array>
|
|
<!--Setting title-->
|
|
<string name="introducer">紹介者</string>
|
|
<!--ActionBar item-->
|
|
<string name="delete_device">デバイスを削除</string>
|
|
<string name="add_device">デバイスを追加</string>
|
|
<!--Menu item to confirm adding a device-->
|
|
<string name="add">追加</string>
|
|
<!--Title for DeviceSettingsFragment in edit mode-->
|
|
<string name="edit_device">デバイスを編集</string>
|
|
<!--Dialog shown when attempting to remove a device-->
|
|
<string name="remove_device_confirm">このデバイスを削除してもよろしいですか?</string>
|
|
<!--Toast shown when trying to create a device with an empty ID-->
|
|
<string name="device_id_required">デバイス ID は空にできません</string>
|
|
<!--Content description for device ID qr code icon-->
|
|
<string name="scan_qr_code_description">QR コードをスキャン</string>
|
|
<!--Toast show if we could not get root permissions-->
|
|
<string name="toast_root_denied">root アクセス許可を取得できませんでした</string>
|
|
<!--WebGuiActivity-->
|
|
<!--Title of the web gui activity-->
|
|
<string name="web_gui_title">Web GUI</string>
|
|
<!--Text for WebGuiActivity loading view-->
|
|
<string name="web_gui_loading">GUI を待機中</string>
|
|
<!--Shown instead of web_gui_loading if the key does not exist and has to be created-->
|
|
<string name="web_gui_creating_key">セキュア鍵を生成しています。しばらくお待ちください。</string>
|
|
<!--Title for dialog displayed on first start-->
|
|
<string name="welcome_title">Syncthing for Android にようこそ</string>
|
|
<!--Text for dialog displayed on first start-->
|
|
<string name="welcome_text">Syncthing は、オープンソースのファイル同期アプリケーションです。\n\n
|
|
他のデバイスとデータを共有するには、デバイスリストにその一意のデバイスIDを追加する必要があります。その後で、そのデバイスと共有するフォルダーを選択することができます。\n\n
|
|
発生した問題はすべて GitHub で報告してください。</string>
|
|
<!--SettingsFragment-->
|
|
<!--Activity title-->
|
|
<string name="settings_title">設定</string>
|
|
<string name="category_syncthing_android">Syncthing-Android</string>
|
|
<!--Preference title-->
|
|
<string name="always_run_in_background">常にバックグラウンドで実行</string>
|
|
<!--Preference summary in case it is enabled-->
|
|
<string name="always_run_in_background_enabled">以下のプリファレンスに応じて、常にバックグラウンドで実行されます。</string>
|
|
<!--Preference summary in case it is disabled-->
|
|
<string name="always_run_in_background_disabled">明示的に開始したときのみ同期を実行し、メニューボタンで停止することができます。</string>
|
|
<string name="sync_only_charging">充電中のみ同期</string>
|
|
<string name="sync_only_wifi">Wifi 時のみ同期</string>
|
|
<string name="sync_only_wifi_ssids">特定の WiFi ネットワークに制限する</string>
|
|
<string name="sync_only_wifi_ssids_all">すべての WiFi ネットワークで共有する</string>
|
|
<string name="sync_only_wifi_ssids_values">%1$s に接続時のみ同期する</string>
|
|
<string name="sync_only_wifi_ssids_wifi_turn_on_wifi">ネットワークを選択するために WiFi をオンにしてください。</string>
|
|
<string name="advanced_folder_picker">高度なフォルダー選択を使用する</string>
|
|
<string name="advanced_folder_picker_summary">同期するデバイスのフォルダーを選択してください</string>
|
|
<string name="use_root_title">スーパーユーザーとして同期を実行します</string>
|
|
<string name="use_root_summary">これは Syncthing と、お使いのデバイスとに問題が発生する可能性がある、安定していない機能です。問題が発生した場合は、Syncthing を再インストールする必要があるかもしれません。</string>
|
|
<string name="notification_type_title">通知</string>
|
|
<string name="notification_type_summary">通知の種類を選択します</string>
|
|
<string-array name="notification_type_entries">
|
|
<item>通常</item>
|
|
<item>優先度低</item>
|
|
<item>なし</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="category_syncthing">Syncthing</string>
|
|
<string name="syncthing_options">同期オプション</string>
|
|
<string name="device_name">デバイス名</string>
|
|
<string name="listen_address">同期プロトコル リスンアドレス</string>
|
|
<string name="max_recv_kbps">着信レート制限 (KiB/秒)</string>
|
|
<string name="max_send_kbps">発信レート制限 (KiB/秒)</string>
|
|
<string name="global_announce_enabled">グローバル探索</string>
|
|
<string name="local_announce_enabled">ローカル探索</string>
|
|
<string name="enable_nat_traversal">NAT トラバーサルを有効にする</string>
|
|
<string name="global_announce_server">グローバル探索サーバー</string>
|
|
<string name="enable_relaying">リレーを有効にする</string>
|
|
<string name="usage_reporting">匿名使用状況レポート</string>
|
|
<string name="syncthing_gui">同期中 GUI</string>
|
|
<string name="gui_address">GUI リスンアドレス</string>
|
|
<string name="gui_user">GUI 認証ユーザー</string>
|
|
<string name="gui_password">GUI 認証パスワード</string>
|
|
<string name="export_config">設定をエクスポート</string>
|
|
<string name="experimental_settings">実験的</string>
|
|
<string name="keep_wakelock_while_binary_running">Syncthing の実行中、CPU をオンのままにする</string>
|
|
<string name="keep_wakelock_while_binary_running_summary">バッテリーで動作しているときに予期しない接続の切断が発生した場合、この設定を使用します。これは、バッテリー消費を増やします。</string>
|
|
<!--Toast shown after config was successfully exported-->
|
|
<string name="config_export_successful">設定を %1$s にエクスポートしました</string>
|
|
<string name="import_config">設定をインポート</string>
|
|
<!--Toast shown after config was successfully imported-->
|
|
<string name="config_imported_successful">設定をインポートしました</string>
|
|
<!--Toast shown after config was successfully imported-->
|
|
<string name="config_import_failed">設定のインポートに失敗しました。%1$s にファイルがあるか確認してください</string>
|
|
<!--Title for the preference to set STTRACE parameters-->
|
|
<string name="sttrace_title">デバッグオプション</string>
|
|
<!--Toast after entering invalid STTRACE params-->
|
|
<string name="toast_invalid_sttrace">STTRACE オプションでは、a-z および \',\' のみ使用できます。</string>
|
|
<!--Toast after entering invalid username-->
|
|
<string name="toast_invalid_username">ユーザー名に 文字 : および \' は使用できません</string>
|
|
<!--Toast after entering invalid password-->
|
|
<string name="toast_invalid_password">パスワードに 文字 : および \' は使用できません</string>
|
|
<!--Title for the preference to reset Syncthing indexes-->
|
|
<string name="streset_title">データベースをリセット</string>
|
|
<!--Syncthing was reset-->
|
|
<string name="streset_question">この操作は、私たちサポートチームが推奨した場合にのみ行ってください。
|
|
\n本当に Syncthing のインデックスデータベースをクリアしてもよろしいですか?</string>
|
|
<!--Syncthing was reset-->
|
|
<string name="streset_done">政情に Syncthing のデータベースをリセットしました</string>
|
|
<string name="category_about">アプリについて</string>
|
|
<!--Settings item that opens the log activity-->
|
|
<string name="open_log">ログを開く</string>
|
|
<!--Summary for the log activity-->
|
|
<string name="open_log_summary">Syncthing と Android のログ ウインドウを開く</string>
|
|
<!--Settings item that opens issue tracker-->
|
|
<string name="report_issue_title">問題を報告</string>
|
|
<!--Summary for the issue tracker settings item-->
|
|
<string name="report_issue_summary">Syncthing-Android 問題トラッカーを開く</string>
|
|
<!--URL of the issue tracker-->
|
|
<!--Menu item to donate-->
|
|
<string name="donate_title">寄付</string>
|
|
<string name="donate_summary">ドメインとホスティング手数料の支払いをご支援ください</string>
|
|
<!--Title of the preference showing upstream version name-->
|
|
<string name="syncthing_version_title">Syncthing バージョン</string>
|
|
<!--Title of the preference showing this app's version name-->
|
|
<string name="app_version_title">Syncthing-Android バージョン</string>
|
|
<!--FolderPickerAcitivity-->
|
|
<!--Activity title-->
|
|
<string name="folder_picker_title">フォルダー選択</string>
|
|
<!--Toast shown on devices with kitkat or higher-->
|
|
<string name="kitkat_external_storage_warning">警告: お使いの Android のバージョンは外部ストレージデバイスに同期することができません</string>
|
|
<!--ListView empty text-->
|
|
<string name="directory_empty">ディレクトリーは空です</string>
|
|
<!--Menu item to create folder on the file system-->
|
|
<string name="create_fs_folder">新しいフォルダーを作成</string>
|
|
<!--Menu item to select the current folder-->
|
|
<string name="select_folder">フォルダーを選択</string>
|
|
<string name="create_folder_failed">フォルダーの作成に失敗しました</string>
|
|
<!--LogActivity-->
|
|
<!--Title of the "log" activity-->
|
|
<string name="log_title">ログ</string>
|
|
<!--Title of the "log android" menu button-->
|
|
<string name="log_android_title">Android ログを表示</string>
|
|
<!--Title of the "log Syncthing" menu button-->
|
|
<string name="log_syncthing_title">Syncthing ログを表示</string>
|
|
<!--Title of the "share log" menu button-->
|
|
<string name="share_title">共有</string>
|
|
<!--SyncthingService-->
|
|
<!--Title of the "syncthing disabled" dialog-->
|
|
<string name="syncthing_disabled_title">Syncthing は無効になりました</string>
|
|
<!--Message of the "syncthing disabled" dialog-->
|
|
<string name="syncthing_disabled_message">プリファレンスを変更しますか?</string>
|
|
<!--Button text on the "syncthing disabled" dialog-->
|
|
<string name="syncthing_disabled_change_settings">設定を変更</string>
|
|
<!--Button text on the "syncthing disabled" dialog, used as menu item to stop syncthing service if "always_run_in_background" is true-->
|
|
<string name="exit">終了</string>
|
|
<!--Title of the notification shown while syncthing is running and enabled-->
|
|
<string name="syncthing_active">Syncthing は実行中です</string>
|
|
<!--Toast shown if folder observer fails to traverse a folder-->
|
|
<string name="toast_folder_observer_stack_overflow">ディレクトリーの階層が深すぎます。シンボリックリンクの巡回を確認してください</string>
|
|
<!--Toast shown if syncthing failed to create a config-->
|
|
<string name="config_create_failed">Syncthing 設定の作成に失敗しました。ログを確認してください。</string>
|
|
<!--Label of the default folder created of first start (camera folder).-->
|
|
<string name="default_folder_label">カメラ</string>
|
|
<!--ID of the default folder created on first start (camera folder). Must only contain 'a-z0-9_-'. Parameter is the device name-->
|
|
<string name="default_folder_id">%1$s-写真</string>
|
|
<!--RestApi-->
|
|
<!--Title of the notification shown when a restart is needed-->
|
|
<string name="restart_title">再起動が必要です</string>
|
|
<!--Text for positive button in restart dialog-->
|
|
<string name="restart_now">今すぐ再起動</string>
|
|
<!--Text for the dismiss button of the restart Activity-->
|
|
<string name="restart_later">後で</string>
|
|
<!--Text of the notification shown when a restart is needed-->
|
|
<string name="restart_notification_text">ここをクリックして、今すぐ Syncthing を再起動してください</string>
|
|
<!--Shown when a device ID is copied to the clipboard-->
|
|
<string name="device_id_copied_to_clipboard">デバイス ID をクリップボードにコピーしました</string>
|
|
<!--Strings representing units for file sizes, from smallest to largest-->
|
|
<string-array name="file_size_units">
|
|
<item>B</item>
|
|
<item>KiB</item>
|
|
<item>MiB</item>
|
|
<item>GiB</item>
|
|
<item>TiB</item>
|
|
</string-array>
|
|
<!--Strings representing units for transfer rates, from smallest to largest-->
|
|
<string-array name="transfer_rate_units">
|
|
<item>B/s</item>
|
|
<item>KiB/s</item>
|
|
<item>MiB/s</item>
|
|
<item>GiB/s</item>
|
|
<item>TiB/s</item>
|
|
</string-array>
|
|
<!--Possible folder states-->
|
|
<string name="state_idle">アイドル</string>
|
|
<string name="state_scanning">スキャン中</string>
|
|
<string name="state_cleaning">クリーニング中</string>
|
|
<string name="state_syncing">同期中 (%1$d%%)</string>
|
|
<string name="state_error">エラー</string>
|
|
<string name="state_unknown">不明</string>
|
|
<!--Format string for folder size, eg "500 MiB / 1 GiB"-->
|
|
<string name="folder_size_format">%1$s / %2$s</string>
|
|
<string name="appconfig_receiver_background_enabled">バックグラウンドでの実行が有効になっているとき、Syncthing の停止はサポートされていません。</string>
|
|
</resources>
|