708 lines
47 KiB
YAML
708 lines
47 KiB
YAML
meta:
|
||
title: '@:home.title ! #JoinPeerTube'
|
||
description: Një rrjet i decentralizuar strehimi videosh, bazuar në software-in e lirë/libre
|
||
nav:
|
||
langChange: Ndryshoni gjuhën
|
||
lang: Gjuhë
|
||
translate: Përktheni
|
||
menu:
|
||
faq: F.A.Q.
|
||
help: Asistencë
|
||
docs: Dokumentim
|
||
code: Kod burim
|
||
instances: Instanca
|
||
hall-of-fame: Tabela e nderit
|
||
news: News
|
||
link:
|
||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||
wArticle: https://en.wikipedia.org/wiki
|
||
home:
|
||
title: Rimerrni kontrollin e videove tuaja
|
||
intro:
|
||
title: Një rrjet i decentralizuar strehimi videosh, bazuar në software-in e lirë/libre
|
||
getting-started: Nisjani
|
||
how-it-works: Si funksionon
|
||
banner:
|
||
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||
next.
|
||
button: Support
|
||
install: Instaloni PeerTube-in
|
||
why:
|
||
power:
|
||
title: Rimerrni pushtetin… dhe përgjegjësitë!
|
||
desc: 'PeerTube s’është një platformë e vetme strehimi videosh me një grup të
|
||
vetëm rregullash: është një rrjet dhjetëra furnizuesish të ndërlidhur strehimi,
|
||
dhe çdo furnizues është i ndërtuar nga njerëz dhe administratorë të ndryshëm.
|
||
Nuk ju pëlqejnë disa prej rregullave? Jeni i lirë të përdorni furnizuesin
|
||
e strehimit që doni, ose edhe më mirë, bëhuni strehues i vetes me rregullat
|
||
tuaja!'
|
||
content:
|
||
title: Merrni kontrollin e lëndës tuaj
|
||
desc: PeerTube ju lejon të ndani me të tjerët krejt videot tuaja. Qenia në kontakt
|
||
të drejtpërdrejt me një furnizues videosh që është një qenie njerëzore (ose
|
||
duke u bërë vetë një furnizues) ju lejon të zgjidhni se si kryhet transmetimi
|
||
i tyre. Videot tuaja do të përfitojnë prej mjetesh për plotësim përshkrimi,
|
||
për sistemim sipas kategorish, zgjedhjes së një figure paraparjeje dhe vënies
|
||
shenjë videove si NSW (Not safe for work - jo të përshtatshme për t’u parë
|
||
në vendin e punës). Ujdisja e gjërave për butonin <strong>Asistencë</strong>
|
||
do t’ju lejojë t’i shfaqni publikut tuaj se si dëshironi ta përkrahë punën
|
||
tuaj.
|
||
usersfirst:
|
||
title: Vendosja e përdoruesve mbi gjithçka
|
||
desc: 'Jeni një person, jo një produkt. PeerTube është software i lirë/libre
|
||
financuar nga një ent jofitimprurës frëng: @:data.html.soft</>. Krejt instancat
|
||
krijohen, mbahen gjallë, moderohen dhe mirëmbahen në mënyrë të pavarur. PeerTube
|
||
nuk i nënshtrohet ndonjë monopoli kompanie, s’varet nga reklama dhe nuk ju
|
||
gjurmon. Me PeerTube-in nuk jeni një produkt: PeerTube-i është në shërbimin
|
||
tuaj, jo anasjelltas.'
|
||
broadcast:
|
||
title: Bëhuni aktor i transmetimit të videove tuaja
|
||
desc: Kur shihni një video me PeerTube, teknologjia WebTorrent ju lejon të jeni
|
||
pjesë e transmetimit të kësaj video tok me parës që po e shohin në të njëjtën
|
||
kohë. Kjo ndarje me të tjerët e transmetimit të videos lejon një shpërndarje
|
||
më të shëndetshme të shkëmbimeve në rrjet. Për më tepër, protokolli i federimit
|
||
(ActivityPub) lejon të botohen videot dhe komentet në platforma të tjera që
|
||
e mbulojnë atë, të tilla si ajo <a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>!
|
||
(eksperimentale)
|
||
getting-started:
|
||
title: Nisjani
|
||
watch:
|
||
title: Shiheni
|
||
framatube: Shihni video te @:data.color.tube
|
||
register:
|
||
title: Regjistrohuni
|
||
list: 'Listë instancash te të cilat mund të regjistroheni:'
|
||
error: Na ndjeni, por s’arritëm të sillnim listën e instancave të gatshme. Ju
|
||
lutemi, riprovoni më vonë.
|
||
email: 'Kjo është e ngjashme me zgjedhjen e një furnizuesi email: përkatësia
|
||
do të jetë pjesë e emrit tuaj të përdoruesit!'
|
||
instances:
|
||
per_user: për përdorues
|
||
followers: ndjekës
|
||
instances: instanca
|
||
follows: ndjekje
|
||
bytes:
|
||
B: B
|
||
KB: KB
|
||
MB: MB
|
||
GB: GB
|
||
no_quota: Pa kuota
|
||
install:
|
||
title: Instaloni tuajën
|
||
text:
|
||
- Nëse ju intereson xhirimi i instancës tuaj — për shokët tuaj, familjen apo entin
|
||
— mund t’ia filloni duke <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">lexuar
|
||
dokumentimin mbi instalimet</a>.
|
||
- Do të strehoni vetëm përdoruesit tuaj dhe videot e tyre. Mund të përcaktoni
|
||
numrin e regjistrimeve të mundshme dhe kuota hapësire për përdorues. Në faqen
|
||
tuaj hyrëse do të shfaqen vetëm video prej instancash që ju <strong>i keni zgjedhur</strong>
|
||
për t’u ndjekur.
|
||
btn: Lexoni dokumentimin
|
||
how-it-works:
|
||
how:
|
||
title: Si funksionon
|
||
text:
|
||
- Gjithkush mund të strehojë një shërbyes PeerTube, që ne e quajmë <strong>instancë</strong>.
|
||
Çdo instancë strehon përdoruesit e vet dhe videot e tyre. Ajo mban gjithashtu
|
||
një listë të videove prej instancash që përgjegjësi zgjedh të ndiqen, për
|
||
t’ua sugjeruar ato përdoruesve të tij.
|
||
- Çdo llogari ka një identifikues global unik (p.sh. @chocobozzz@framatube.org),
|
||
që përbëhet nga emri vendor për përdoruesin (@chocobozzz) dhe emri i përkatësisë
|
||
së shërbyesit ku gjendet (framatube.org).
|
||
- Përgjegjësit e një instance PeerTube mund të ndjekin njëri-tjetrin. Kur instanca
|
||
juaj PeerTube ndjek një tjetër instancë PeerTube, ju merrni të dhëna paraparjeje
|
||
videosh nga kjo instancë. Në këtë mënyrë, mund të shfaqni videot e gatshme
|
||
të instancës tuaj dhe të instancave që vendosni të ndiqen. Në këtë mënyrë,
|
||
ruani kontrollin se ç’video shfaqen në instancën tuaj PeerTube!
|
||
btn: Pyetje?
|
||
why:
|
||
title: Ku është e bukura në këtë?
|
||
text:
|
||
- Shërbyesit xhirohen në mënyrë të pavarur nga persona dhe ente të ndryshëm.
|
||
Në ta mund të zbatohen rregulla moderimi nga më të larmishmet, ndaj mundeni
|
||
të gjeni ose të ndërtoni një që puqet përsosur me shijet tuaja.
|
||
- Duke e parë një video, ju ndihmoni furnizuesin e strehimit ta transmetojë
|
||
atë, duke u shndërruar ju vetë në një transmetues të videos. Për të transmetuar
|
||
videot e përdoruesve të saj, çdo instancë nuk ka nevojë për shumë para.
|
||
btn: Nisjani
|
||
footer:
|
||
text: Ngritur mbi
|
||
thanks: Faleminderit!
|
||
faq:
|
||
title: Pak pyetje për të ndihmuar në zbulimin e PeerTube-it…
|
||
clic: (klikoni mbi pyetjen që të shihni përgjigjet)
|
||
section:
|
||
prez: Paraqitje e PeerTube-it
|
||
content: Krijim dhe lëndë
|
||
tech: Pyetje teknike
|
||
prez:
|
||
what:
|
||
title: Ç’është PeerTube?
|
||
text:
|
||
- PeerTube është software që e instaloni në një shërbyes. Ju lejon të krijoni
|
||
një sajt strehimi videosh, pra krijoni "YouTube"-in që e keni bërë vetë.
|
||
- Dallimi me YouTube-in është se nuk është konceptuar për të krijuar një platformë
|
||
të stërmadhe për centralizim të videove nga krejt bota në një fermë të vetme
|
||
shërbyesish (çka është tmerrësisht e kushtueshme).
|
||
- Përkundrazi, konceptimi i PeerTube-it është krijimi i një rrjeti furnizuesish
|
||
të vegjël të shumtë, të ndërlidhur, strehimi videosh.
|
||
pros:
|
||
title: Tre përparësitë kryesore të PeerTube-it.
|
||
text:
|
||
- 'PeerTube-i është unik, ngaqë (me sa dimë) është aplikacioni i vetëm web për
|
||
strehim videosh që ndërthur tre përparësi:'
|
||
- Të para së toku, këto tre veçori e bëjnë të lehtë strehimin e videove, nga
|
||
pikëpamja e shërbyes, teksa mbetet praktik, etik dhe zbavitës për përdoruesit
|
||
e internetit.
|
||
list:
|
||
- Kod të hapur (transparencë) nën licencë të lirë/libre (zhvillim i udhëhequr
|
||
nga etika, respekti dhe bashkësia);
|
||
- Federatë furnizuesish të ndërlidhur strehimi (pra më tepër mundësi zgjedhjeje
|
||
videosh, kurdo që shkoni t’i shihni);
|
||
- Transmetim <em>peer-to-peer</em> – ndaj edhe parje e tillë – (pra, pa ngadalësim
|
||
kur një video bëhet virale).
|
||
libre:
|
||
title: Pse është më mirë si software i lirë/libre ?
|
||
text:
|
||
- Ngaqë, që në konceptim, software-i i lirë/libre respekton liritë tonë themelore,
|
||
dhe i garanton ato përmes <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE">një
|
||
licence</a>, pra përmes një kontrate të detyrueshme ligjërisht.
|
||
- 'Konkretisht, këtu kjo do të thotë:'
|
||
list:
|
||
- PeerTube ofrohet lirisht, pa qenë nevoja të paguani për ta instaluar në shërbyesin
|
||
tuaj;
|
||
- 'Mund të zhbirojmë nën kapakun e PeerTube-it (në kodin burim të tij): mund
|
||
të merret në shqyrtim, është transparent;'
|
||
- Zhvillimi i tij bëhet nga bashkësia, mund të zgjerohet nga kontributet e cilitdo.
|
||
federated:
|
||
title: Ç’i interes ka të jenë të federuar furnizuesit e strehimit të videove?
|
||
text:
|
||
- 'Përparësia e YouTube-it (dhe e platformave të tjera) është katalogu i tyre
|
||
i videove: nga mësime thurjeje me shtiza deri te ndërtime Minecraft, apo video
|
||
të koteleve apo pushimeve tuaja… mund të gjeni gjithçka!'
|
||
- Sa më i larmishëm të jetë katalogu i videove, aq më tepër persona janë të
|
||
interesuar, aq më tepër video ngarkohen… por strehimi i videove nga krejt
|
||
bota është (shumë, shumë) i kushtueshëm!
|
||
- Nëse furnizuesi i strehimit Thurje-Me-Shtiza-PeerTube bëhet shok me Kotele-Tube
|
||
dhe Shqipotube, do të shfaqë videot e të tjerëve në sajtin e tij, duke i ndarë
|
||
kështu kostot e strehimit, teksa mbetet praktik dhe i plotë për përdoruesit
|
||
e Internetit.
|
||
- 'Protokolli i federimit të PeerTube-it do të jetë i rrjedhshëm (gjithkush
|
||
mund të zgjedhë strehët e veta "shoqe"), dhe i bazuar në <a href="https://activitypub.rocks/">ActivityPub</a>:
|
||
kjo do të hapë mundësinë për t’u lidhur me mjete si Mastodon apo MediaGoblin.'
|
||
p2p:
|
||
title: Pse të transmetohen videot në PeerTube përmes teknikës <em>peer-to-peer</em>?
|
||
text:
|
||
- 'Kur strehoni një kartelë të madhe, fjala vjen një video, gjëja më e madhe
|
||
për t’iu trembur është suksesi: nëse një video bëhet virale dhe e shohin shumë
|
||
vetë në të njëjtën kohë, ka rrezik të madh që shërbyesi të bëhet i mbingarkuar!'
|
||
- Falë protokollit <a href="@:link.wArticle/WebRTC">WebRTC</a>, transmetimi
|
||
<em>peer-to-peer</em> lejon që përdoruesit e Internetit që shohin të njëjtën
|
||
video në të njëjtën kohë të shkëmbejnë mes tyre copëza, çka lehtëson shërbyesin.
|
||
- 'S’ka asgjë për ta bërë ju: e bën vetvetiu shfletuesi juaj. Nëse jeni në një
|
||
celular ose rrjeti juaj nuk e lejon (përmes rrugëzuesi, firewall-i, etj.),
|
||
ky funksion çaktivizohet dhe kalohet nën transmetim videosh në "stil të vjetër
|
||
@:data.emoji.wink</>.'
|
||
admin:
|
||
title: Për ata që dinë të administrojnë një shërbyes, PeerTube është…
|
||
text:
|
||
- '<strong>Është software që e instaloni në shërbyesin tuaj</strong> për të
|
||
krijuar një sajt ku strehohen dhe transmetohen video… Në thelb: krijoni "YouTube"-in
|
||
tuaj!'
|
||
- Ka tashmë software të lirë/libre që ju lejon ta bëni këtë. Por me PeerTube-in,
|
||
mund të lidhni instancën tuaj (sajtin tuaj të videove) me instancën PeerTube
|
||
të Arbenit (ku ai strehon video nga leksionet e veta për nxënësit e shkollës),
|
||
me atë të Vjollcës (që strehon videot e veta rreth fjalës së fundit në bërjen
|
||
e byrekut) apo edhe me instancën PeerTube të tifozëve të Lokomotivës (që administron
|
||
një kolektiv vloguesish).
|
||
- '<strong>Por PeerTube-i nuk centralizon: federon.</strong> Falë protokollit
|
||
<a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a> (përdorur edhe nga <a href="@:data.link.mastodon">federata
|
||
Mastodon</a>, një alternativë e lirë/libre ndaj Twitter-it), PeerTube mund
|
||
të federojë disa strehues të vegjël, që kështu të mos u duhet të blejnë mijëra
|
||
disqe për të strehuar video nga krejt bota.'
|
||
- Si përfundim, në sajtin tuaj PeerTube, publiku do të jetë në gjendje të shohë
|
||
jo vetëm videot tuaja, por edhe videot e strehuara nga Arbeni, Vjollca apo
|
||
Lokomotiva… pa u dashur të strehoni videot e tyre në sajtin tuaj të ngritur
|
||
mbi PeerTube. Një larmi e tillë në katalogim videosh e bën shumë tërheqës.
|
||
Një zgjedhje dhe larmi e madhe videosh është ajo që i bëri të suksesshme platformat
|
||
e centralizuara, të tilla si YouTube.
|
||
- 'Federimi ofron tjetër përfitim: <strong>gjithkush bëhet i pavarur</strong>.
|
||
Arbeni, Vjollca, Lokomotiva dhe ju vetë mund të caktoni rregullat tuaja, Kushtet
|
||
tuaja të Shërbimit (për shembull, dikush mund të përfytyrojë një MiauTube,
|
||
ku ndalohen rreptësisht video me qen @:data.emoji.wink).'
|
||
video-maker:
|
||
title: Për ata që duan të ngarkojnë video të tyret, PeerTube lejon…
|
||
text:
|
||
- 'Ju lejon të zgjidhni strehuesin që ju përshtatet. Teprimet e YouTube-it janë
|
||
një shembull i mirë: strehuesi i tij, Google/Alphabet, mund të imponojë "Robocopyright"
|
||
e vet (sistemi i ContentID-ve) ose mjetet e veta për të indeksuar, rekomanduar
|
||
ose nxjerrë në pah video; dhe këto mjete duken po aq të paanshme, sa ç’janë
|
||
edhe të pazhbirueshme. Sido që të jetë, ju detyron tashmë <a href="@:data.link.tosdr">t’i
|
||
jepni të drejta të zgjeruara kopjimi mbi videot tuaja, falas</a>!'
|
||
- Me PeerTube-in, <strong>strehuesin e videove tuaja mund ta zgjidhni duke u
|
||
bazuar në kushtet e tija të shërbimit</strong>, rregullat e moderimit, zgjedhjet
|
||
e tija mbi federimin… Ngaqë nuk keni një përballë një gjigant teknologjik,
|
||
mund të jeni në gjendje të bisedoni me strehuesin tuaj, nëse ndonjëherë do
|
||
të keni ndonjë problem, një nevojë, a diçka që doni.
|
||
- Përparësia tjetër e madhe e PeerTube-it është se strehuesit tuaj nuk i duhet
|
||
të trembet nga suksesi i papritur i njërës prej videove tuaja. Në fakt, PeerTube-i
|
||
i transmeton videot përmes protokollit <a href="@:link.wArticle/BitTorrent">WebTorrent</a>.
|
||
Nëse videon tuaj po e shohin në të njëjtën kohë qindra persona, shfletuesit
|
||
e tyre vetvetiu dërgojnë copëza të videos tuaj te parësit e tjerë.
|
||
- Para këtij lloji transmetimi <em>peer-to-peer</em>, krijuesit e suksesshëm
|
||
(ose videot e tilla) qenë të dënuara të strehohen nga një gjigant web-i, infrastruktura
|
||
e të cilit mund të trajtojë miliona parje të njëkohshme… Ose të paguanin për
|
||
një strehë të pavarur videosh shumë të shtrenjtë, e cila mund të mbajë ngarkesën.
|
||
audience:
|
||
title: Për ata që duan të shohin video, PeerTube-i mund të ofrojë…
|
||
text:
|
||
- Një nga përfitimet është se <strong>bëheni pjesë e transmetimit të videove
|
||
që po shihni</strong>. Nëse një video PeerTube po e shohin në të njëjtën kohë
|
||
persona të tjerë, sa kohë që skeda e shfletuesit tuaj për të mbetet e hapur,
|
||
ai ndan me të tjerët copëza të videos dhe ju bëheni pjesë e një përdorimi
|
||
më të shëndetshëm të Internetit.
|
||
- 'Sigurisht, lojtësi PeerTube i videove i përshtatet gjendjes tuaj: nëse instalimi
|
||
juaj nuk lejon luajtje <em>peer-to-peer</em> (rrjet korporate, shfletues kokëfortë,
|
||
etj.) luajtja e videove do të bëhet sipas mënyrës klasike.'
|
||
- Por, mbi të gjitha, <strong>PeerTube-i ju trajton si një person, jo si një
|
||
produkt</strong> të cilin duhet ta gjurmojë, profilizojë, dhe kyçë në qerthuj
|
||
videosh për t’u shitur kështu më mirë të tjerëve vëmendjen tuaj. Për këtë
|
||
arsye, <a href="@:data.link.gitPT">kodi burim</a> (receta e gatimit) të software-it
|
||
PeerTube është i hapur, duke e bërë funksionimin e tij transparent.
|
||
- '<strong>PeerTube-i s’është vetëm me burim të hapur: është i lirë (si te fjala
|
||
e lirë).</strong> Licenca e tij e lirë garanton liritë tona themelore si përdorues.
|
||
Është ky respekt për liritë tona që e lejon Framasoft-in t’ju ftojë të jepni
|
||
ndihmesë te ky software, dhe mjaft zhvillime të tjera evolutive (sistem risor
|
||
komentesh, etj.) janë sugjeruar tashmë nga disa prej jush.'
|
||
remplace-yt:
|
||
title: Synimi i PeerTube-it është të zëvendësojë YouTube-in?
|
||
text:
|
||
- 'Mund të përgjigjemi me siguri: jo!'
|
||
- Në mars të 2018-s, PeerTube-i hodhi publikisht në qarkullim versionin e vet
|
||
të përdorshëm beta. Disa kolektiva sajuan instancat e veta të para, duke krijuar
|
||
kështu bazat e federimit.
|
||
- Po ky është vetëm fillimi, PeerTube-i (ende) s’është i përsosur, dhe mjaft
|
||
veçori mungojnë. Synojmë të vazhdojmë përmirësimin e tij ditë pas dite.
|
||
- 'Kështu që marsi i 2018-s përfaqëson lindjen e federatave PeerTube: sa më
|
||
shumë që përdoret dhe përkrahet ky software, aq më shumë vetë do ta përdorin
|
||
dhe japin ndihmesë në të, dhe aq më shpejt do të evoluohet drejt një alternative
|
||
konkrete ndaj platformash të tilla si YouTube.'
|
||
- 'Megjithatë, ambicia mbetet qenia <strong>një alternativë e lirë dhe e decentralizuar</strong>:
|
||
synimi i një alternative s’është zëvendësimi, pro propozimi i diçka tjetër,
|
||
me vlera të tjera, paralelisht me çka ekziston tashmë.'
|
||
content:
|
||
law:
|
||
title: Meqë është i lirë, mund të ngarkojmë në të gjëra të jashtëligjshme?
|
||
text:
|
||
- Të qenët i lirë nuk do të thotë të qenët mbi ligjin! Çdo furnizues strehimi
|
||
PeerTube mund të vendosë vetë për kushtet e përgjithshme të përdorimit, duke
|
||
iu bindur ligjeve vendore.
|
||
- Për shembull, në Francë, <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">ndalohet</a>
|
||
lëndë diskriminuese dhe mund t’u <a href="http://stop-discrimination.gouv.fr/agir/ne-pas-laisser-faire-les-recours">raportohet
|
||
autoriteteve</a>. PeerTube-i u lejon përdoruesve të raportojnë video problematike,
|
||
dhe mandej çdo administrator duhet të zbatojë moderimin në përputhje me kushtet
|
||
e veta dhe me ligjin.
|
||
- Sistemi i federimit, nga ana e vet, u lejon strehuesve të vendosin se me kë
|
||
duan të lidhen, në varësi të llojit të lëndës apo rregullave të moderimit
|
||
të këtyre.
|
||
responsible:
|
||
title: Kush është përgjegjës për lëndën e botuar në PeerTube?
|
||
text:
|
||
- 'PeerTube-i s’është sajt: është software që i lejon një strehuesi web (për
|
||
shembull, Ilirit) të krijojë një sajt video (le ta quajmë LiroTube).'
|
||
- Përfytyroni tani që Mimoza ka krijuar një llogari te LiroTube dhe ngarkon
|
||
në të një video të paligjshme, ngaqë kjo video përdor muzikë nga Laver Bariu.
|
||
- Laver Bariu shkon te Përmetitube, një instancë që ndjek LiroTube-in. Kështu,
|
||
Laver Bariu mund të shohë, që nga Përmetitube-i, videot e publikuara te LiroTube.
|
||
- Laveri e sheh videon e paligjshme të Mimozës, dhe sinjalizon për këtë përmes
|
||
butonit të ofruar për këtë qëllim. Edhe pse raportimi u bë që nga Përmetitube-i,
|
||
ai i dërgohet drejtpërsëdrejti personit që strehon lëndën e paligjshme, Ilirit.
|
||
- Nga ky çast, Iliri është përgjegjës, ngaqë u sinjalizua se po strehon një
|
||
video të paligjshme. I takon atij, pra, të veprojë, nëse nuk do që të konsiderohet
|
||
përgjegjës para ligjit.
|
||
- Mandej, Iliri dhe Laveri mund t’i drejtohen Mimozës, që ngarkoi videon.
|
||
money:
|
||
title: Cilat janë rregullat e shpërblimit në PeerTube?
|
||
text:
|
||
- OrderedDict([('S’ka të tillë, të paktën në këtë çast', 'PeerTube-i është një
|
||
mjet që e donim asnjanës, kur vjen puna për shpërblime.')])
|
||
- 'Tani për tani, zgjidhja e propozuar për persona që ngarkojnë video është
|
||
të përdorin butonin "përkraheni" nën videon. Ky buton shfaq një kuadër në
|
||
të cilin njerëzit që ngarkojnë video mund të shfaqin lirisht tekst, figura
|
||
dhe lidhje. Për shembull, është e mundshme të vendoset aty një lidhje për
|
||
te Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (apo çfarëdo zgjidhjeje tjetër). Shembuj
|
||
të tjerë: vendosni një adresë postare klasike, nëse doni të merrni një kartolinë
|
||
falënderimi, vendosni një logo të biznesit tuaj, një lidhje për te një ent
|
||
jofitimprurës…'
|
||
- Të favorizosh një zgjidhje teknike do të thotë të imponosh, te kodi, një vizon
|
||
politik mbi ndarjet me të tjerët të kulturës dhe mbi financimin e këtyre ndarjeve.
|
||
Kështu që, në PeerTube, janë të mundshme krejt zgjidhjet për shpërblim.
|
||
- Nga ana tjetër, pritet të ketë mjaft përmirësime të PeerTube-it… Përfshi ato
|
||
që do t’ju lejonin të krijoni (dhe zgjidhni) mjetet e monetarizimit që ju
|
||
interesojnë!
|
||
- 'Megjithatë, ia vlen të kujtohet se shumica e videove të publikuara në Internet
|
||
(dhe madje edhe në YouTube) jepen për qëllime jokomerciale: shpërblimi është
|
||
një mjet, por jo domosdo qëllim kryesor apo thelbësor.'
|
||
instances:
|
||
title: Ku mund t’i vendos videot e mia?
|
||
text:
|
||
- Lypset të gjeni një instancë strehimi PeerTube të cilës t’i zini besë.
|
||
- Ka një <a href="@:data.link.instancesPT">listë të tërë instancash këtu</a>,
|
||
dhe një listë të atyre që janë <a href="./#register">të hapura për
|
||
regjistrime, këtu</a>.
|
||
- Mandej, këshillojmë të shkoni te instancat, të lexoni faqet "mbi" përkatëse,
|
||
për të parë kushtet e tyre të shërbimit (kufi hapësire në disk për përdorues,
|
||
rregulla mbi lëndën, etj.).
|
||
- Më e mira është të lidheni dhe të bisedoni drejtpërsëdrejti me furnizuesit
|
||
e strehimit, për të kuptuar modelin e tyre të biznesit, vizionin, etj. Ngaqë
|
||
vetëm ju mund të përcaktoni se ç’ju bën t’i zini besë atij apo këtij strehuesi,
|
||
dhe t’u besoni atyre videot tuaja.
|
||
pornography:
|
||
title: Ka shumë video porno në PeerTube!
|
||
text:
|
||
- Jo. Në tetor 2018, në një instancë mesatare të federuar me ~200 instanca dhe
|
||
me ~16000 video të indeksuara, vetëm ~200 video ishin të etiketuara si NSFW
|
||
(d.m.th. lëndë rezervat, e cilat mund të jetë edhe diçka tjetër nga pornografi).
|
||
Kështu që, ato përfaqësojnë vetëm ~1% të krejt videove.
|
||
- 'Për më tepër, çdo përgjegjës vendos vetë me cilat instanca dëshiron të ketë
|
||
federim: ka kontroll të plotë të lëndës që dëshiron të shfaqet në instancën
|
||
e tij. Është në dorën e tij të zgjedhë rregullat për këtë lloj videosh. Mund
|
||
të vendosë: <ul><li>T’i shfaqë</li><li>T’u mjegullojë titullin dhe miniaturën</li><li>T’i
|
||
fshehë</li></ul>'
|
||
- Si parazgjedhje, ky rregullim është caktuar "T’i fshehë". Nëse ndonjë përgjegjës
|
||
vendos t’i shfaqë me një filtër mjegullimi, për shembull, e ka <strong>vetë</strong>
|
||
në dorë.
|
||
- Dhe së fundi, cilido përdorues mund ta anashkalojë këtë formësim, dhe vendos
|
||
se dëshiron t’i shfaqë, t’i mjegullojë ose t’i shfaqë këto video për vetveten.
|
||
- 'PeerTube është thjesht një software: s’është Framasoft-i (enti jofitimprurës
|
||
që zhvillon PeerTube-in) ai që mban përgjegjësi për lëndën e publikuar në
|
||
disa instanca.'
|
||
- Secili e ka në dorë të jetë i përgjegjshëm, prindër, vizitorë, ngarkues videosh,
|
||
përgjegjës PeerTube-i, të respektojnë ligjin dhe të shmangin gjendje problematike.
|
||
forum: Diskutoni te forumi ynë
|
||
tech:
|
||
install:
|
||
title: Si ta instaloj PeerTube-in?
|
||
text:
|
||
- <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">Udhërrëfyesi
|
||
i instalimit gjendet këtu</a> (vetëm në anglisht, hëpërhë).
|
||
- 'Këshillojmë të mos instalohet PeerTube-i në hardware të shkallës së ulët
|
||
apo pas një lidhjeje të dobët (për shembull, në një RaspberryPi me një lidhje
|
||
ADSL): kjo mund të ngadalësojë krejt federimet.'
|
||
- 'Mos i bini në qafë zhvilluesit t’ju ndihmojë të instaloni instancën tuaj:
|
||
kemi një <a href="@:link.forumPT">forum asistence</a> për këtë.'
|
||
moderation:
|
||
title: Nuk më duket se PeerTube v1.0 përmban krejt mjetet e nevojshme për një
|
||
administrim të mbarë të instancës time.
|
||
text:
|
||
- '<blockquote>"Është për të vënë duart në kokë dhe pa tru: po hidhni në qarkullim
|
||
versionin 1 të PeerTube-it, ndërkohë që nuk përmban mjetet e domosdoshme për
|
||
të administruar me efikasitet video të pretenduara nga mbajtës të drejtash,
|
||
ose për të administruar me efikasitet çështjen e ngacmimit në internet që
|
||
nga komentet, ose për të administruar me efikasitet monetarizim përmes reklamash,
|
||
ose për (vendosni këtu qarjen tuaj ndaj PeerTube-it). S’kemi gjë në vijë!
|
||
Ç’keni ndërmend të bëni për këtë?"</blockquote>'
|
||
- Keni të drejtë. PeerTube 1.0 s’është mjeti i përsosur, përkundrazi. Dhe ne
|
||
kurrë nuk premtuam se ky version 1.0 do të ishte mjeti që do të përfshinte
|
||
krejt veçoritë që u përgjigjen krejt rasteve.
|
||
- PeerTube 1.0 është arritja e premtimit që bëmë në tetor 2017 për ta kaluar
|
||
PeerTube-in nga një version <em>alpha</em> (projekt personal dhe demonstrim
|
||
i konceptit se një platformë e federuar videosh mund të funksiononte) te një
|
||
version 1.0 në tetor 2018 (që nuk do të thotë "version përfundimtar", por
|
||
"version i konsideruar i qëndrueshëm dhe i që mund t’u jepet njerëzve").
|
||
- Mos harroni që PeerTube ka vetëm një zhvillues (thuajse) me kohë të plotë
|
||
dhe një numër shumë të vogël vullnetarësh të përfshirë fort. S’është produkt
|
||
i zhvilluar nga ndonjë <em>start-up</em> me ekip të punësuar me kohë të plotë
|
||
(programues, dizajn, UX, marketing, asistencë, etj.) dhe me mbështetje të
|
||
fuqishme financiare. Është software i lirë Bashkësi, zhvillimi i të cilit
|
||
do të vazhdojë për muaj dhe, shpresojmë, vite me radhë.
|
||
- 'Jemi të ndërgjegjshëm për mangësitë e PeerTube 1.0, veçanërisht në fushën
|
||
e mjeteve të moderimit (video, komente, etj.). Dhe synojmë të merremi me këto
|
||
dobësi. '
|
||
- 'Kemi zgjedhura ta bëjmë sipas kësaj rruge: në njërën anë, në muajt e ardhshëm,
|
||
do të merremi kryesisht me përmirësimin e këtyre mjeteve brenda vetë PeerTube-it
|
||
(te <i>baza</i> e software-it). Në anën tjetër, paralelisht, do të përqendrojmë
|
||
një masë të madhe të energjive të zhvillimit të PeerTube-it mbi integrimin
|
||
e një sistemi shtojcash, të cilat mund të zhvillohen nga bashkësitë.'
|
||
- 'Në fakt, nuk pretendojmë se kemi gati teorinë pas kësaj dhe dimë se si të
|
||
administrohen në rrugën më të mirë secili prej mjeteve në përputhje me nevojat
|
||
e secilit. Për shembull: lidhur me çështjen e kërkesave DMCA, rastet ndryshojnë
|
||
sipas ligjshmërive gjeografike (ligji europian është i ndryshëm nga ai frëng,
|
||
dhe ky i ndryshëm nga ligji kanadez, ky i fundiy i ndryshëm nga ai amerikan,
|
||
etj.). Sa për mjetet për moderim komentesh, edhe këtu, s’hiqemi dot si ekspertë
|
||
të çështjes, ngaqë thjesht s’është kështu.'
|
||
- Duke u marrë si me <i>bazën</i>, ashtu edhe me krijimin e mundësisë për zhvillim
|
||
shtojcash, besojmë se PeerTube-i, në perspektivë do të jetë në gjendje t’u
|
||
përgjigjet shumë më mirë këtyre çështjeve dhe t’u lejojë bashkësive të ndryshme
|
||
t’ua përshtatin PeerTube-in nevojave të tyre.
|
||
- Po punojmë aq shpejt sa mundeni për ta përmirësuar PeerTube-in, por këtë po
|
||
e bëjmë me burimet që kemi, që përkthehet <strong>shumë</strong> të kufizuara.
|
||
- 'Ndërkohë, nëse si një përdorues jeni të mendimit se PeerTube 1.0 nuk plotëson
|
||
hëpërhë nevojat tuaja, është e thjeshtë: mos e përdorni një herë për një herë
|
||
:) (ju kujtojmë që nuk nxjerrim para nga zhvillimi i PeerTube-it dhe se, edhe
|
||
pse kuptohet që shpresojmë të ketë sukses, mbijetesa e shoqatës tonë nuk varet
|
||
nga kjo).'
|
||
- Si një përgjegjës, nëse jeni i frikësuar nga kërkesa DMCA, te rregullimet
|
||
ka një mundësi për kufizimin e hapjes së regjistrimeve ndaj personash që i
|
||
njihni. Do jeni mandej në gjendje të rihapni regjistrim pa verifikim sapo
|
||
këto mjete verifikimi të jenë integruar në platformë, ose t’i keni zhvilluar
|
||
ju vetë.
|
||
code:
|
||
title: Si të kontribuoj te kodi i PeerTube-it?
|
||
text:
|
||
- <a href="@:data.link.gitPT">Depoja Git për PeerTube-in gjendet këtu</a>.
|
||
- Mund <a href="@:data.link.gitPT/issues">të hapni një çështje</a>, të ndihmoni
|
||
në zgjidhjen e saj, madje edhe të zini të jepni ndihmesë duke zgjedhur <a
|
||
href="@:data.link.gitPT/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22good+first+issue%22">problemet
|
||
e lehta për ata që janë fillestarë</a>.
|
||
- Nëse doni të ndihmoni në rrugë tjetër, ose doni të kërkoni një veçori të re,
|
||
ejani ta diskutojmë te <a href="@:link.forumPT">forumi ynë i kontributeve</a>.
|
||
protocol:
|
||
title: Pse përdor protokollin ActivityPub të federimeve PeerTube-i? Pse jo IPFS
|
||
/ d.tube / Steemit?
|
||
text:
|
||
- PeerTube-i përdor ActivityPub-in ngaqë ky protokoll federimi rekomandohet
|
||
nga W3C dhe përdoret tashmë nga rrjeti shoqëror Mastodon.
|
||
- IPFS-ja është teknologji e shkëlqyer, por duket ende shumë (shumë!) e re për
|
||
trafik në shkallë të gjerë kartelash të mëdha.
|
||
- Pas diskutimesh në forumin tonë, na duke se d.tube s’është i lirë apo me burim
|
||
të hapët, ngaqë publikimi vetëm i kodit të përpiluar pengon lirinë e modifikimeve.
|
||
- D.tube bazohet në Steem për "shpërblime", këtë kanë zgjedhur, por Steem është
|
||
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Steemit#Criticism">kritikuar gjerësisht</a>
|
||
si <a href="https://steemit.com/steemit/@docdelux/30-days-of-steemit-here-is-my-criticism">fort
|
||
i centralizuar</a>, dhe ngjall dyshime se <a href="https://steemit.com/steemit/@thecryptonews/psa-constructive-criticism-the-ugly-truth-behind-steemit">ngjan
|
||
me një sistem Ponzi</a>.
|
||
- PeerTube-i është i lirë, i decentralizuar, i shpërndarë, dhe nuk imponon ndonjë
|
||
model shpërblimesh. Kjo është zgjidhja që kemi bërë, që mund të diskutohet,
|
||
dhe të tjerë (bie fjala, d.tube) kanë bërë zgjedhje të tjera, që kanë përparësitë
|
||
e tyre. Pra, ju mbetet ju të shihni se ç’ju përshtatet.
|
||
hof:
|
||
title: Tabela e nderit
|
||
sponsors: Sponsorë
|
||
donators: Kontribues Financiarë
|
||
dev: Kontribues
|
||
contrib: Kontribuoni te kodi
|
||
news:
|
||
title: What's up on PeerTube
|
||
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||
latest-articles: Latest articles
|
||
blocs:
|
||
newsletter05-06-2019:
|
||
title: PeerTube 1.3 is out!
|
||
date:
|
||
text: June 5, 2019
|
||
data: '2019-06-05'
|
||
text:
|
||
p1: Hello!
|
||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||
of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance
|
||
will automatically be hidden until a moderator approves it.'
|
||
p5: 'PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages
|
||
are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already
|
||
support Brazilian Portuguese). Amazing! PeerTube is now available in 19
|
||
languages!'
|
||
p6: Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe
|
||
to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve
|
||
the subscription of another instance to its own. It is also possible to
|
||
activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally,
|
||
a notification is created as soon as the administrator's instance receives
|
||
a new subscription. These features help administrators control on which
|
||
instances their content is displayed.
|
||
p7: We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video
|
||
playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes
|
||
should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more
|
||
efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for
|
||
administrators to enable this new experimental player so we can get feedback
|
||
on it. We hope to use this new player by default in the future.
|
||
p8: Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier
|
||
and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so
|
||
that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library
|
||
from the menu that includes their playlists, videos, video watching history
|
||
and their subscriptions.
|
||
p9: Many other improvements have been made in this new version. You can see
|
||
the complete list on <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0">https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0</a>.
|
||
p10: Thanks to all PeerTube contributors!
|
||
p11: Framasoft.
|
||
newsletter26-02-2019:
|
||
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||
date:
|
||
text: 26 February 2019
|
||
data: '2019-02-26'
|
||
text:
|
||
p1: <b>Hello everyone!</b>
|
||
p2: Since version 1.0 has been released last November, we went on improving
|
||
PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the
|
||
objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a
|
||
href="https://framasoft.org/en/">Framasoft non-profit</a>, which develops
|
||
the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||
donations</a>).
|
||
p3: 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||
p4: In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||
playback.
|
||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||
published a new video, etc.
|
||
p7: 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than
|
||
300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a>
|
||
and that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||
p8: As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||
files upload and many other features.
|
||
p9: 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||
p10: 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||
p11: Thank you and with our best regards,
|
||
newsletter16-10-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #4'
|
||
date:
|
||
text: 16 October 2018
|
||
data: '2018-10-16'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: We are now in mid-October! As promised, we have just released the first
|
||
stable version of PeerTube.
|
||
p3: 'It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding: <ul><li>Localization
|
||
support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different
|
||
languages!)</li> <li>Subtitles support</li> <li>Ability to import videos
|
||
through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)</li> <li>Ability
|
||
to import a video through a torrent file or a magnet URI</li> <li>RSS feeds,
|
||
allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances,
|
||
in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can
|
||
also subscribe to comment feeds!</li> <li>A more relevant search, with the
|
||
ability to set advanced filters (duration, category, tags...)</li> <li>Subscriptions
|
||
throughout the federation: you can follow your favorite video channels and
|
||
see all the videos on a dedicated page</li> <li>Redundancy system: a PeerTube
|
||
instance can help sharing some videos from another instance</li> </ul>'
|
||
p4: ' We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published
|
||
a few demonstration videos: <ul> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/f57da309-6b92-4fe0-9267-ff8188cc050c">RSS
|
||
Feeds</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/dcad56d9-9fe6-45bc-96aa-3d778f6804c1">Torrent
|
||
import</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/59d306c0-fc5b-493a-956a-43785693346b">YouTube
|
||
video import</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/edd7a468-08d5-4877-b62b-61c5f3f83ceb">Adding
|
||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||
\ take a few days off ;)"
|
||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||
p7: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter12-09-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #3'
|
||
date:
|
||
text: September 12, 2018
|
||
data: '2018-09-12'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some
|
||
(good!) news with you.
|
||
p3: We just released PeerTube <em>beta 12</em>, that allows to subscribe to
|
||
video channels, whether they are on your instance or even on remote instances.
|
||
This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated
|
||
page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search
|
||
a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube
|
||
search bar.
|
||
p4: It was not included in the crowdfunding, but we created an "Overview"
|
||
page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly,
|
||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||
p8: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p9: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p10: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter20-08-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #2'
|
||
date:
|
||
text: August 20, 2018
|
||
data: '2018-08-20'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: The development of the crowdfunding features is going well.
|
||
p3: As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced
|
||
that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we
|
||
were making progress on the subtitles support and the advanced search.
|
||
p4: These four features are all implemented, and can already be used on instances
|
||
updated to version <em>v1.0.0-beta.10</em> (for example <a href="https://framatube.org">https://framatube.org</a>).
|
||
Regarding the subtitles support, you can test them on the <a href="https://framatube.org/videos/watch/217eefeb-883d-45be-b7fc-a788ad8507d3">
|
||
the "What is PeerTube"</a> video.
|
||
p5: We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube,
|
||
Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few
|
||
days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br>
|
||
The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature
|
||
we will be working on will be the user subscriptions.
|
||
p6: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p7: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p8: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter23-07-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #1'
|
||
date:
|
||
text: 23 July 2018
|
||
data: '2018-07-23'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||
>the documentation</a>!"
|
||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||
the feed of the last local videos uploaded in a particular instance</a>.
|
||
p5: Subtitles support is well under way, and we should have a first version
|
||
available soon. When this work is finished, we will develop the advanced
|
||
search.
|
||
p6: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p7: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p8: Cheers,<br>Framasoft
|