Update translations
This commit is contained in:
parent
0a970f826a
commit
970619b46f
10 changed files with 605 additions and 631 deletions
|
@ -29,57 +29,38 @@ home:
|
|||
why:
|
||||
power:
|
||||
title: Übernehmen Sie wieder die Kontrolle ... und die Verantwortung!
|
||||
desc: 'PeerTube ist keine einzelne Video-Hosting-Plattform mit einem einzelnen
|
||||
Regelwerk:
|
||||
|
||||
Es ist ein Netzwerk aus Dutzenden miteinander verbundener Anbieter, die sich
|
||||
aus verschiedenen Personen und Administratoren zusammensetzen.
|
||||
|
||||
Einige Regeln gefallen Ihnen nicht?
|
||||
|
||||
Dann suchen Sie sich einen passenderen Anbieter oder noch besser: Seien Sie
|
||||
Ihr eigener Hoster mit Ihren eigenen Regeln!'
|
||||
desc: "PeerTube ist keine einzelne Video-Hosting-Plattform mit einem einzelnen\
|
||||
\ Regelwerk:\nEs ist ein Netzwerk aus Dutzenden miteinander verbundener Anbieter,\
|
||||
\ die sich aus verschiedenen Personen und Administratoren zusammensetzen.\n\
|
||||
Einige Regeln gefallen Ihnen nicht?\nDann suchen Sie sich einen passenderen\
|
||||
\ Anbieter oder noch besser: Seien Sie Ihr eigener Hoster mit Ihren eigenen\
|
||||
\ Regeln!"
|
||||
content:
|
||||
title: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihre Inhalte
|
||||
desc: 'Mit PeerTube können Sie alle Ihre Videos teilen. Der direkte Kontakt
|
||||
mit dem Anbieter (oder wenn Sie selber einer werden) erlaubt Ihnen zu entscheiden,
|
||||
wie die Videoverteilung gemacht werden soll.
|
||||
|
||||
Werten Sie Ihre Videos mit Hilfe leicht zu bedienender Werkzeuge zur Beschreibung,
|
||||
Kategorisierung, Auswahl von Vorschaubildern, Markierung von NSFW-Inhalten
|
||||
auf.
|
||||
|
||||
Mit dem anpassbaren <strong> Support </strong>-Button können Sie Ihrem Publikum
|
||||
mitteilen, wie Sie Ihr Angebot unterstützen können.'
|
||||
desc: "Mit PeerTube können Sie alle Ihre Videos teilen. Der direkte Kontakt\
|
||||
\ mit dem Anbieter (oder wenn Sie selber einer werden) erlaubt Ihnen zu entscheiden,\
|
||||
\ wie die Videoverteilung gemacht werden soll.\nWerten Sie Ihre Videos mit\
|
||||
\ Hilfe leicht zu bedienender Werkzeuge zur Beschreibung, Kategorisierung,\
|
||||
\ Auswahl von Vorschaubildern, Markierung von NSFW-Inhalten auf.\nMit dem\
|
||||
\ anpassbaren <strong> Support </strong>-Button können Sie Ihrem Publikum\
|
||||
\ mitteilen, wie Sie Ihr Angebot unterstützen können."
|
||||
usersfirst:
|
||||
title: Die Benutzer sind im Vordergrund
|
||||
desc: 'Sie sind eine Person, kein Produkt.
|
||||
|
||||
PeerTube ist eine freie Software, die von einem französischen gemeinnützigen
|
||||
Verein finanziert wird: @:data.html.soft</>
|
||||
|
||||
Alle Instanzen werden eigenständig erstellt, animiert, moderiert und gepflegt.
|
||||
|
||||
PeerTube wird von keinem Unternehmen monopolisiert, ist nicht auf Werbung
|
||||
angewiesen und trackt Sie nicht.
|
||||
|
||||
Mit PeerTube sind Sie kein Produkt:
|
||||
|
||||
PeerTube ist das Produkt, nicht umgekehrt.'
|
||||
desc: "Sie sind eine Person, kein Produkt.\nPeerTube ist eine freie Software,\
|
||||
\ die von einem französischen gemeinnützigen Verein finanziert wird: @:data.html.soft</>\n\
|
||||
Alle Instanzen werden eigenständig erstellt, animiert, moderiert und gepflegt.\n\
|
||||
PeerTube wird von keinem Unternehmen monopolisiert, ist nicht auf Werbung\
|
||||
\ angewiesen und trackt Sie nicht.\nMit PeerTube sind Sie kein Produkt:\n\
|
||||
PeerTube ist das Produkt, nicht umgekehrt."
|
||||
broadcast:
|
||||
title: Werde ein Schauspieler deiner eigenen, ausgestrahlten Videos
|
||||
desc: 'Wenn Sie ein Video über Peertube anschauen, erlaubt Ihnen die Webtorrent-Technologie
|
||||
das Video an andere auszustrahlen, die das Video zu gleichen Zeit schauen
|
||||
in der Sie es tun.
|
||||
|
||||
Diese Art der Streamverteilung erlaubt eine effizientere Verteilung des Videosharings
|
||||
im Netzwerk.
|
||||
|
||||
Außerdem erlaubt das Föderalisierungs-protokoll (ActivityPub) die Videos und
|
||||
Kommentare auf anderen Plattformen zu veröffentlichen, die dies unterstützen
|
||||
wie:
|
||||
|
||||
<a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimental) '
|
||||
desc: "Wenn Sie ein Video über Peertube anschauen, erlaubt Ihnen die Webtorrent-Technologie\
|
||||
\ das Video an andere auszustrahlen, die das Video zu gleichen Zeit schauen\
|
||||
\ in der Sie es tun.\nDiese Art der Streamverteilung erlaubt eine effizientere\
|
||||
\ Verteilung des Videosharings im Netzwerk.\nAußerdem erlaubt das Föderalisierungs-protokoll\
|
||||
\ (ActivityPub) die Videos und Kommentare auf anderen Plattformen zu veröffentlichen,\
|
||||
\ die dies unterstützen wie:\n<a href=\"@:data.link.mastodon\">Mastodon</a>!\
|
||||
\ (experimental) "
|
||||
getting-started:
|
||||
title: loslegen
|
||||
watch:
|
||||
|
@ -106,43 +87,33 @@ home:
|
|||
install:
|
||||
title: Installieren Sie Ihre eigenes Instanz
|
||||
text:
|
||||
- 'Sind Sie daran interessiert, Ihre eigene Instanz für Ihre Freunde, Familie
|
||||
oder Organisation zu hosten?
|
||||
|
||||
Sie können mit der Installationsdokumentation <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md"></a> beginnen.'
|
||||
- 'Sie werden nur Ihre eigenen Benutzer und deren eigene Videos hosten.
|
||||
|
||||
Sie können die Anzahl der verfügbaren Registrierungen und ein Plattenplatz-Kontingent
|
||||
pro Benutzer festlegen.
|
||||
|
||||
Auf Ihrer Homepage erscheinen nur die Videos der Instanzen, die Sie <strong>
|
||||
ausgewählt </strong> haben.'
|
||||
- "Sind Sie daran interessiert, Ihre eigene Instanz für Ihre Freunde, Familie\
|
||||
\ oder Organisation zu hosten?\nSie können mit der Installationsdokumentation\
|
||||
\ <a href=\"@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md\"></a>\
|
||||
\ beginnen."
|
||||
- "Sie werden nur Ihre eigenen Benutzer und deren eigene Videos hosten.\nSie können\
|
||||
\ die Anzahl der verfügbaren Registrierungen und ein Plattenplatz-Kontingent\
|
||||
\ pro Benutzer festlegen.\nAuf Ihrer Homepage erscheinen nur die Videos der\
|
||||
\ Instanzen, die Sie <strong> ausgewählt </strong> haben."
|
||||
btn: Lies die Dokumentation
|
||||
how-it-works:
|
||||
how:
|
||||
title: Wie es funktioniert
|
||||
text:
|
||||
- 'Jeder kann einen PeerTube-Server, welche wir <strong> Instanz </strong> nennen,
|
||||
hosten.
|
||||
|
||||
Jede Instanz hostet ihre eigenen Benutzer und deren Videos.
|
||||
|
||||
Es behält auch eine Liste der Videos, die auf den Instanzen vorhanden sind,
|
||||
die vom Administrator gefolgt werden, um sie seinen Benutzern vorschlagen
|
||||
zu können.'
|
||||
- "Jeder kann einen PeerTube-Server, welche wir <strong> Instanz </strong> nennen,\
|
||||
\ hosten.\nJede Instanz hostet ihre eigenen Benutzer und deren Videos.\nEs\
|
||||
\ behält auch eine Liste der Videos, die auf den Instanzen vorhanden sind,\
|
||||
\ die vom Administrator gefolgt werden, um sie seinen Benutzern vorschlagen\
|
||||
\ zu können."
|
||||
- Jedes Konto hat eine eindeutige globale Kennung (z.B. @chocobozzz@framatube.org),
|
||||
die sich aus einem Nicknamen (@chocobozzz) und dem Domänennamen des Servers
|
||||
(framatube.org), auf dem es sich befindet, zusammensetzt.
|
||||
- 'Die Administratoren einer PeerTube-Instanz können einander folgen.
|
||||
|
||||
Wenn Ihre PeerTube-Instanz einer anderen PeerTube-Instanz folgt, erhalten
|
||||
Sie Videoanzeigeinformationen von dieser Instanz.
|
||||
|
||||
Auf diese Weise können Sie die Videos anzeigen, die auf Ihrer Instanz vorhanden
|
||||
sind und auf der Instanz, der Sie folgen möchten.
|
||||
|
||||
So behalten Sie die Kontrolle über die auf Ihrem PeerTube-Server angezeigten
|
||||
Videos!'
|
||||
- "Die Administratoren einer PeerTube-Instanz können einander folgen.\nWenn\
|
||||
\ Ihre PeerTube-Instanz einer anderen PeerTube-Instanz folgt, erhalten Sie\
|
||||
\ Videoanzeigeinformationen von dieser Instanz.\nAuf diese Weise können Sie\
|
||||
\ die Videos anzeigen, die auf Ihrer Instanz vorhanden sind und auf der Instanz,\
|
||||
\ der Sie folgen möchten.\nSo behalten Sie die Kontrolle über die auf Ihrem\
|
||||
\ PeerTube-Server angezeigten Videos!"
|
||||
btn: Fragen?
|
||||
why:
|
||||
title: Warum ist es so toll?
|
||||
|
@ -150,10 +121,9 @@ home:
|
|||
- Die Server werden unabhängig von einer Person oder von Organisationen verwaltet,
|
||||
diese können Ihre eigenen Regeln haben, sodass Sie eine Instanz aussuchen
|
||||
können, welche Ihnen am meisten gefällt.
|
||||
- 'Indem Sie ein Video ansehen, helfen Sie dem Betreiber der Instanz, es zu
|
||||
senden, indem Sie selbst ein Sender dieses Videos werden.
|
||||
|
||||
So braucht jede Instanz nicht viel Geld, um die Videos ihrer Nutzer zu übertragen!'
|
||||
- "Indem Sie ein Video ansehen, helfen Sie dem Betreiber der Instanz, es zu\
|
||||
\ senden, indem Sie selbst ein Sender dieses Videos werden.\nSo braucht jede\
|
||||
\ Instanz nicht viel Geld, um die Videos ihrer Nutzer zu übertragen!"
|
||||
btn: Loslegen
|
||||
footer:
|
||||
text: 'Diese Website wurde aufgebaut auf der Basis von '
|
||||
|
@ -169,10 +139,9 @@ faq:
|
|||
what:
|
||||
title: Was ist Peertube?
|
||||
text:
|
||||
- 'Peertube ist eine Software, die Sie auf Ihrem Webserver installieren.
|
||||
|
||||
Es erlaubt Ihnen eine Video-hosting-website zu erstellen, also erstellen Sie
|
||||
Ihr "Selbst gemachtes Youtube"'
|
||||
- "Peertube ist eine Software, die Sie auf Ihrem Webserver installieren.\nEs\
|
||||
\ erlaubt Ihnen eine Video-hosting-website zu erstellen, also erstellen Sie\
|
||||
\ Ihr \"Selbst gemachtes Youtube\""
|
||||
- Der Unterschied zu YouTube ist, dass es nicht darauf ausgelegt ist, eine riesige
|
||||
Plattform zu schaffen, die Videos aus der ganzen Welt auf einer Serverfarm
|
||||
zentralisiert (was schrecklich teuer ist).
|
||||
|
@ -253,13 +222,11 @@ faq:
|
|||
Twitter Alternative), kann Peertube über viele kleine Hoster föderieren, sodass
|
||||
sie nicht tausende Festplatten kaufen müssen, um die Videos für die ganze
|
||||
Welt zu hosten
|
||||
- 'Auf Ihrer PeerTube-Website kann die Internet-Publikums Ihre Videos sehen,
|
||||
aber auch die von Zaïd, Catherine oder Solar…, ohne dass Ihre Website
|
||||
die Videos von anderen hosten muss.
|
||||
|
||||
Solch eine Vielfalt des Video-Katalogs macht es sehr attraktiv. Solch eine
|
||||
Große Auswahl und Vielfalt von Videos ist das, was zentralisierte Plattformen
|
||||
wie Youtube erfolgreich macht.'
|
||||
- "Auf Ihrer PeerTube-Website kann die Internet-Publikums Ihre Videos sehen,\
|
||||
\ aber auch die von Zaïd, Catherine oder Solar…, ohne dass Ihre Website\
|
||||
\ die Videos von anderen hosten muss.\nSolch eine Vielfalt des Video-Katalogs\
|
||||
\ macht es sehr attraktiv. Solch eine Große Auswahl und Vielfalt von Videos\
|
||||
\ ist das, was zentralisierte Plattformen wie Youtube erfolgreich macht."
|
||||
- 'Föderation bietet einen anderen Vorteil: <strong> jeder wird unabhängig </strong>. Zaïd,
|
||||
Catherin, Solar und Sie können Ihre eigenen Regeln bestimmen, Ihre eigenen
|
||||
AGBs (zum Beispiel kann man sich ein MeowTube vorstellen, auf welchem Hundevideos
|
||||
|
@ -267,14 +234,13 @@ faq:
|
|||
video-maker:
|
||||
title: Für diejenigen, die Ihre Videos hochladen möchten erlaubt PeerTube...
|
||||
text:
|
||||
- 'Es erlaubt Ihnen, einen Hosting-Provider zu finden, der Ihren Ansprüchen
|
||||
entspricht.
|
||||
|
||||
Youtube''s Exzesse sind ein gutes Beispiel: Der Hoster Google/Alphabet kann
|
||||
sein "Robocopyright" (Das Content-ID-System) oder seine Indexierungstools
|
||||
verwenden, um Videos zu empfehlen und hervorzuheben; und diese Tools wirken
|
||||
so unfair wie sie obskur sind. Obwohl es Sie schon dazu zwingt <a href="@:data.link.tosdr">
|
||||
ihm kostenlos erweiterte Urheberrechte an deinen Videos zu geben. </a>'
|
||||
- "Es erlaubt Ihnen, einen Hosting-Provider zu finden, der Ihren Ansprüchen\
|
||||
\ entspricht.\nYoutube's Exzesse sind ein gutes Beispiel: Der Hoster Google/Alphabet\
|
||||
\ kann sein \"Robocopyright\" (Das Content-ID-System) oder seine Indexierungstools\
|
||||
\ verwenden, um Videos zu empfehlen und hervorzuheben; und diese Tools wirken\
|
||||
\ so unfair wie sie obskur sind. Obwohl es Sie schon dazu zwingt <a href=\"\
|
||||
@:data.link.tosdr\"> ihm kostenlos erweiterte Urheberrechte an deinen Videos\
|
||||
\ zu geben. </a>"
|
||||
- Mit Peertube kannst du <strong> den Host deiner Videos nach den AGBs auswählen
|
||||
</strong>, auch nach seinen Moderationsregelungen und seinen Föderations-Entscheidungen...
|
||||
Da Sie keinen Technologie-Giganten vor sich haben, sind Sie möglicherweise
|
||||
|
@ -285,12 +251,11 @@ faq:
|
|||
Videos mit dem Protokoll <a href="@:link.wArticle/BitTorrent">WebTorrent</a>.
|
||||
Wenn hundert Leute ein Video zur gleichen Zeit anschauen, senden Ihre Browser
|
||||
automatisch Bits von Ihrem Video zu anderen Zuschauern.
|
||||
- 'Vor dieser Peer-to-Peer Übertragung waren Videoersteller (oder Videos, die
|
||||
viral wurden) dazu verdammt von einem Internet-Giganten gehostet zu werden,
|
||||
dessen Infrastruktur Millionen gleichzeitige Übertragungen zuließen...
|
||||
|
||||
Oder man musste für einen sehr teuren, unabhängigen Video Host bezahlen, der
|
||||
die Last ertragen konnte.'
|
||||
- "Vor dieser Peer-to-Peer Übertragung waren Videoersteller (oder Videos, die\
|
||||
\ viral wurden) dazu verdammt von einem Internet-Giganten gehostet zu werden,\
|
||||
\ dessen Infrastruktur Millionen gleichzeitige Übertragungen zuließen...\n\
|
||||
Oder man musste für einen sehr teuren, unabhängigen Video Host bezahlen, der\
|
||||
\ die Last ertragen konnte."
|
||||
audience:
|
||||
title: Für diejenigen, die Videos anschauen möchten, bietet PeerTube...
|
||||
text:
|
||||
|
@ -401,12 +366,10 @@ faq:
|
|||
pornography:
|
||||
title: Es sind so viele pornografische Videos auf Peertube!
|
||||
text:
|
||||
- 'Nein. Im Oktober 2018 sind auf einer durchschnittlichen Instanz die sich
|
||||
mit ~200 Instanzen austauscht und ~16000 indexiert nur 200 video als NSFW
|
||||
gekennzeichnet. (Das heißt der Inhalt ist sensible, was auch anderes als Pornografie
|
||||
sein kann).
|
||||
|
||||
Daher repräsentieren sie nur ~1% aller Videos.'
|
||||
- "Nein. Im Oktober 2018 sind auf einer durchschnittlichen Instanz die sich\
|
||||
\ mit ~200 Instanzen austauscht und ~16000 indexiert nur 200 video als NSFW\
|
||||
\ gekennzeichnet. (Das heißt der Inhalt ist sensible, was auch anderes als\
|
||||
\ Pornografie sein kann).\nDaher repräsentieren sie nur ~1% aller Videos."
|
||||
- 'Darüber hinaus entscheidet jeder Administrator mit welchen Instanzen er sich
|
||||
austauschen will: er hat die volle Kontrolle darüber, welche Inhalte auf seiner
|
||||
Instanz angezeigt werden. Es ist seine Angelegenheit die Nutzungsbedingungen
|
||||
|
@ -538,15 +501,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -596,9 +559,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -645,12 +608,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -675,12 +638,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -726,14 +690,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -345,20 +345,20 @@ faq:
|
|||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||
them</li></ul>'
|
||||
- "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:\
|
||||
\ he has the full control of the content he wants to display on his instance.\
|
||||
\ It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can\
|
||||
\ decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide\
|
||||
\ them</li></ul>"
|
||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||
choice.
|
||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
||||
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
||||
- "PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops\
|
||||
\ PeerTube) that's responsible for the content published on some instances."
|
||||
- "It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube\
|
||||
\ administrators to respect the law and avoid any problematic situations."
|
||||
forum: Discuss on our forum
|
||||
tech:
|
||||
install:
|
||||
|
@ -469,15 +469,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is <strong>the playlist system</strong>.
|
||||
This feature allows any user to create a playlist in which it''s possible
|
||||
to add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed
|
||||
entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the video
|
||||
playback starts and/or ends (timecode system). This system is really useful
|
||||
to create all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts
|
||||
from videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is
|
||||
created by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist
|
||||
when you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is <strong>the playlist system</strong>.\
|
||||
\ This feature allows any user to create a playlist in which it's possible\
|
||||
\ to add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add <strong>a quarantine system</strong> for videos on PeerTube. If
|
||||
|
@ -527,9 +527,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p4: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p4: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p5: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -577,12 +577,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -607,12 +607,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -658,14 +659,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -364,20 +364,20 @@ faq:
|
|||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||
them</li></ul>'
|
||||
- "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:\
|
||||
\ he has the full control of the content he wants to display on his instance.\
|
||||
\ It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can\
|
||||
\ decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide\
|
||||
\ them</li></ul>"
|
||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||
choice.
|
||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
||||
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
||||
- "PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops\
|
||||
\ PeerTube) that's responsible for the content published on some instances."
|
||||
- "It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube\
|
||||
\ administrators to respect the law and avoid any problematic situations."
|
||||
forum: Debate en nuestro foro
|
||||
tech:
|
||||
install:
|
||||
|
@ -494,15 +494,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -552,9 +552,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -601,12 +601,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -631,12 +631,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -682,14 +683,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -373,11 +373,11 @@ faq:
|
|||
NSFW (c'est à dire dont le contenu est sensible, pouvant d'ailleurs être autre
|
||||
chose que de la pornographie). Elles représentent donc seulement 1% à 2% de
|
||||
l'ensemble des vidéos.
|
||||
- 'Ensuite, chaque administrateur décide avec quelles instances fédérer. Il
|
||||
a donc le contrôle total du contenu qu''il affiche sur son instance. De plus,
|
||||
c’est lui qui choisit la politique à appliquer concernant ce genre de vidéo.
|
||||
Il peut décider de : <ul><li>Les afficher</li><li>Les flouter</li><li>Les
|
||||
cacher</li></ul>'
|
||||
- "Ensuite, chaque administrateur décide avec quelles instances fédérer. Il\
|
||||
\ a donc le contrôle total du contenu qu'il affiche sur son instance. De plus,\
|
||||
\ c’est lui qui choisit la politique à appliquer concernant ce genre de vidéo.\
|
||||
\ Il peut décider de : <ul><li>Les afficher</li><li>Les flouter</li><li>Les\
|
||||
\ cacher</li></ul>"
|
||||
- Par défaut, cette configuration est "Les cacher". Si certains administrateurs
|
||||
décident de les afficher avec flou par exemple, c'est <strong>leur</strong>
|
||||
choix.
|
||||
|
@ -506,36 +506,37 @@ news:
|
|||
p1: Bonjour à toutes et à tous,
|
||||
p2: Nous venons tout juste de sortir la version 1.3 de PeerTube qui apporte
|
||||
tout un tas de nouveautés.
|
||||
p3: 'La plus importante de ces nouveautés est <strong>le système de listes
|
||||
de lecture</strong> (ou playlists). Cette fonctionnalité permet à n’importe
|
||||
quel⋅le utilisateur⋅ice de créer une liste de lecture, puis d’y ajouter des
|
||||
vidéos et de les ordonner. Les vidéos ajoutées au sein d''une liste de lecture
|
||||
peuvent être visionnées dans leur intégralité ou en partie : le créateur
|
||||
de la liste de lecture peut décider à quel moment de la vidéo le visionnage
|
||||
commence et/ou se termine. Ce système est vraiment pratique pour créer des
|
||||
sortes de zappings ou du contenu pédagogique en sélectionnant les extraits
|
||||
des vidéos qui vous intéressent. De plus, une liste de lecture "À regarder
|
||||
plus tard" est créée par défaut pour chaque utilisateur⋅ice leur permettant
|
||||
d''enregistrer dans cette liste de lecture les vidéos qu''ielles n''ont
|
||||
pas le temps de regarder immédiatement.'
|
||||
p4: 'Une autre des fonctionnalités de cette version 1.3 a été entièrement
|
||||
développée par un contributeur externe : <a href="https://github.com/joshmorel">Josh
|
||||
Morel</a>. Cela permet d''ajouter à PeerTube un <strong>système de quarantaine
|
||||
pour les vidéos</strong>. Si l’administrateur de l''instance active cette
|
||||
fonctionnalité, toute nouvelle vidéo téléversée sur son instance sera automatiquement
|
||||
rendue non-visible en attendant qu’un modérateur l''approuve ou non.'
|
||||
p3: "La plus importante de ces nouveautés est <strong>le système de listes\
|
||||
\ de lecture</strong> (ou playlists). Cette fonctionnalité permet à n’importe\
|
||||
\ quel⋅le utilisateur⋅ice de créer une liste de lecture, puis d’y ajouter\
|
||||
\ des vidéos et de les ordonner. Les vidéos ajoutées au sein d'une liste\
|
||||
\ de lecture peuvent être visionnées dans leur intégralité ou en partie\
|
||||
\ : le créateur de la liste de lecture peut décider à quel moment de la\
|
||||
\ vidéo le visionnage commence et/ou se termine. Ce système est vraiment\
|
||||
\ pratique pour créer des sortes de zappings ou du contenu pédagogique en\
|
||||
\ sélectionnant les extraits des vidéos qui vous intéressent. De plus, une\
|
||||
\ liste de lecture \"À regarder plus tard\" est créée par défaut pour chaque\
|
||||
\ utilisateur⋅ice leur permettant d'enregistrer dans cette liste de lecture\
|
||||
\ les vidéos qu'ielles n'ont pas le temps de regarder immédiatement."
|
||||
p4: "Une autre des fonctionnalités de cette version 1.3 a été entièrement\
|
||||
\ développée par un contributeur externe : <a href=\"https://github.com/joshmorel\"\
|
||||
>Josh Morel</a>. Cela permet d'ajouter à PeerTube un <strong>système de\
|
||||
\ quarantaine pour les vidéos</strong>. Si l’administrateur de l'instance\
|
||||
\ active cette fonctionnalité, toute nouvelle vidéo téléversée sur son instance\
|
||||
\ sera automatiquement rendue non-visible en attendant qu’un modérateur\
|
||||
\ l'approuve ou non."
|
||||
p5: 'Les traducteurs de PeerTube ont aussi fait un énorme travail car <strong>3
|
||||
nouvelles langues</strong> sont désormais disponibles : le japonais, le
|
||||
néerlandais et le portugais européen (l’interface supportait déjà le portugais
|
||||
brésilien). A ce jour, PeerTube est donc disponible en 19 langues !'
|
||||
p6: 'Les administrateurs peuvent maintenant <strong>gérer plus finement les
|
||||
autres instances s’abonnant à leur instance</strong> : un administrateur
|
||||
peut décider d''approuver ou non l''abonnement d''une autre instance à la
|
||||
sienne. Il est aussi possible d''activer le refus automatique tout nouvel
|
||||
abonnement à son instance. Enfin, une notification est créée dès que son
|
||||
instance reçoit un nouvel abonnement. Ces fonctionnalités permettent à chaque
|
||||
administrateur de maîtriser plus facilement la diffusion des contenus mis
|
||||
en ligne sur leur instance.'
|
||||
p6: "Les administrateurs peuvent maintenant <strong>gérer plus finement les\
|
||||
\ autres instances s’abonnant à leur instance</strong> : un administrateur\
|
||||
\ peut décider d'approuver ou non l'abonnement d'une autre instance à la\
|
||||
\ sienne. Il est aussi possible d'activer le refus automatique tout nouvel\
|
||||
\ abonnement à son instance. Enfin, une notification est créée dès que son\
|
||||
\ instance reçoit un nouvel abonnement. Ces fonctionnalités permettent à\
|
||||
\ chaque administrateur de maîtriser plus facilement la diffusion des contenus\
|
||||
\ mis en ligne sur leur instance."
|
||||
p7: Nous sommes aussi en train de retravailler le <strong>lecteur vidéo de
|
||||
PeerTube</strong> afin que la lecture des vidéos soit plus rapide et comporte
|
||||
moins de bugs. Ce nouveau lecteur vidéo permet aussi de rendre plus lisses
|
||||
|
@ -555,8 +556,8 @@ news:
|
|||
p10: Merci à tous les contributeurs de PeerTube !
|
||||
p11: Framasoft
|
||||
newsletter26-02-2019:
|
||||
title: 'PeerTube : rétrospective et nouvelles fonctionnalités : l''actu de février
|
||||
2019'
|
||||
title: "PeerTube : rétrospective et nouvelles fonctionnalités : l'actu de février\
|
||||
\ 2019"
|
||||
date:
|
||||
text: 26 Février 2019
|
||||
data: '2019-02-26'
|
||||
|
@ -572,27 +573,28 @@ news:
|
|||
outils de modération demandés par les administrateurs d'instances.<br> Nous
|
||||
en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de visionnage
|
||||
et de reprise automatique de la lecture des vidéos.
|
||||
p4: 'En janvier, nous avons sorti la version 1.2 permettant, grâce à la communauté
|
||||
de traducteurs et traductrices de PeerTube, de proposer 3 nouvelles langues
|
||||
: le russe, le polonais et l''italien. PeerTube est donc désormais traduit
|
||||
en 16 langues différentes !'
|
||||
p4: "En janvier, nous avons sorti la version 1.2 permettant, grâce à la communauté\
|
||||
\ de traducteurs et traductrices de PeerTube, de proposer 3 nouvelles langues\
|
||||
\ : le russe, le polonais et l'italien. PeerTube est donc désormais traduit\
|
||||
\ en 16 langues différentes !"
|
||||
p5: Cette version comprend aussi un système de notifications permettant aux
|
||||
utilisatrices et utilisateurs de savoir (via l'interface web ou par email)
|
||||
lorsque leur vidéo est commentée, lorsque quelqu'un les mentionne, lorsqu'un
|
||||
de leur abonnement a publié une nouvelle vidéo, etc.
|
||||
p6: 'Par ailleurs, la fédération PeerTube s''est développée : aujourd''hui,
|
||||
c''est plus de 300 instances qui diffusent plus de 70 000 vidéos, avec près
|
||||
de 2 millions de vues cumulées. Nous vous rappelons au passage que le seul
|
||||
site officiel que nous maintenons autour de PeerTube est <a href="https://joinpeertube.org">https://joinpeertube.org</a>
|
||||
et que nous n''avons aucune responsabilité autour de tout autre site qui
|
||||
pourrait voir le jour.'
|
||||
p6: "Par ailleurs, la fédération PeerTube s'est développée : aujourd'hui,\
|
||||
\ c'est plus de 300 instances qui diffusent plus de 70 000 vidéos, avec\
|
||||
\ près de 2 millions de vues cumulées. Nous vous rappelons au passage que\
|
||||
\ le seul site officiel que nous maintenons autour de PeerTube est <a href=\"\
|
||||
https://joinpeertube.org\">https://joinpeertube.org</a> et que nous n'avons\
|
||||
\ aucune responsabilité autour de tout autre site qui pourrait voir le jour."
|
||||
p7: Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que
|
||||
le crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !<br> Car il est
|
||||
prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu
|
||||
évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en charge
|
||||
de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités.
|
||||
p8: 'Si vous aussi vous voulez contribuer au développement de PeerTube, n''hésitez
|
||||
pas à participer à son financement : <a href="https://soutenir.framasoft.org">https://soutenir.framasoft.org</a>'
|
||||
p8: "Si vous aussi vous voulez contribuer au développement de PeerTube, n'hésitez\
|
||||
\ pas à participer à son financement : <a href=\"https://soutenir.framasoft.org\"\
|
||||
>https://soutenir.framasoft.org</a>"
|
||||
p9: 'Si vous avez la moindre question, vous pouvez utiliser le forum : <a
|
||||
href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||
p10: Merci et bon début d'année,
|
||||
|
@ -606,38 +608,38 @@ news:
|
|||
p1: Bonjour à toutes et à tous,
|
||||
p2: Nous voici mi-octobre ! Et comme promis, nous venons de sortir la première
|
||||
version stable de PeerTube.
|
||||
p3: 'Elle contient tous les buts que nous avions fixé dans notre crowdfunding:
|
||||
<ul><li>Le support de l''internationalisation (à l''heure où nous écrivons
|
||||
ces lignes, PeerTube est déjà disponible en plus de 13 langues !)</li> <li>Le
|
||||
support des sous-titres</li> <li>La possibilité d''importer des vidéos via
|
||||
une URL (YouTube, Dailymotion, Vimeo et bien d''autres !)</li> <li>La possibilité
|
||||
d''importer une vidéo via un fichier torrent ou un lien Magnet</li> <li>La
|
||||
mise à disposition de flux RSS, vous permettant de suivre les nouvelles
|
||||
vidéos mises en ligne sur l''ensemble des instances PeerTube, sur une instance
|
||||
en particulière ou par une chaîne que appréciez. Vous pouvez aussi vous
|
||||
abonner au flux des commentaires d''une vidéo spécifique</li> <li>La recherche,
|
||||
beaucoup plus pertinente qu''avant et acceptant de nombreux filtres avancés
|
||||
(durée, catégorie, tags...)</li> <li>Les abonnements à travers la fédération,
|
||||
vous laissant la possibilité de suivre vos chaînes vidéos préférées afin
|
||||
de retrouver l''ensemble de leurs vidéos dans un onglet dédié</li> <li>La
|
||||
redondance entre instances PeerTube, où des instances peuvent aider à partager
|
||||
certaines vidéos d''autres instances</li> </ul>'
|
||||
p4: 'Nous savons que les descriptions de fonctionnalités ne sont pas toujours
|
||||
très fun, et c''est pour ça que nous vous avons préparé de courtes vidéos
|
||||
de démonstration: <ul> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/f57da309-6b92-4fe0-9267-ff8188cc050c">Flux
|
||||
RSS</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/dcad56d9-9fe6-45bc-96aa-3d778f6804c1">Import
|
||||
de torrent</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/59d306c0-fc5b-493a-956a-43785693346b">Import
|
||||
d''une vidéo YouTube</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/edd7a468-08d5-4877-b62b-61c5f3f83ceb">Ajout
|
||||
de sous-titres</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Recherche
|
||||
avancée</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Abonnements
|
||||
à des chaînes</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'Il s''agit donc de la dernière newsletter concernant le crowdfunding
|
||||
de PeerTube. Nous aimerions donc vous remercier une dernière fois, pour
|
||||
nous avoir permis de grandement améliorer PeerTube afin de promouvoir un
|
||||
web plus décentralisé.<br> Mais l''aventure n''est pas terminée: nous continuerons
|
||||
à améliorer le logiciel, et il reste encore beaucoup à faire pour pleinement
|
||||
libérer le streaming vidéo. Mais avant, nous allons prendre quelques jours
|
||||
de congé ;)'
|
||||
p3: "Elle contient tous les buts que nous avions fixé dans notre crowdfunding:\
|
||||
\ <ul><li>Le support de l'internationalisation (à l'heure où nous écrivons\
|
||||
\ ces lignes, PeerTube est déjà disponible en plus de 13 langues !)</li>\
|
||||
\ <li>Le support des sous-titres</li> <li>La possibilité d'importer des\
|
||||
\ vidéos via une URL (YouTube, Dailymotion, Vimeo et bien d'autres !)</li>\
|
||||
\ <li>La possibilité d'importer une vidéo via un fichier torrent ou un lien\
|
||||
\ Magnet</li> <li>La mise à disposition de flux RSS, vous permettant de\
|
||||
\ suivre les nouvelles vidéos mises en ligne sur l'ensemble des instances\
|
||||
\ PeerTube, sur une instance en particulière ou par une chaîne que appréciez.\
|
||||
\ Vous pouvez aussi vous abonner au flux des commentaires d'une vidéo spécifique</li>\
|
||||
\ <li>La recherche, beaucoup plus pertinente qu'avant et acceptant de nombreux\
|
||||
\ filtres avancés (durée, catégorie, tags...)</li> <li>Les abonnements à\
|
||||
\ travers la fédération, vous laissant la possibilité de suivre vos chaînes\
|
||||
\ vidéos préférées afin de retrouver l'ensemble de leurs vidéos dans un\
|
||||
\ onglet dédié</li> <li>La redondance entre instances PeerTube, où des instances\
|
||||
\ peuvent aider à partager certaines vidéos d'autres instances</li> </ul>"
|
||||
p4: "Nous savons que les descriptions de fonctionnalités ne sont pas toujours\
|
||||
\ très fun, et c'est pour ça que nous vous avons préparé de courtes vidéos\
|
||||
\ de démonstration: <ul> <li><a href=\"https://framatube.org/videos/watch/f57da309-6b92-4fe0-9267-ff8188cc050c\"\
|
||||
>Flux RSS</a></li> <li><a href=\"https://framatube.org/videos/watch/dcad56d9-9fe6-45bc-96aa-3d778f6804c1\"\
|
||||
>Import de torrent</a></li> <li><a href=\"https://framatube.org/videos/watch/59d306c0-fc5b-493a-956a-43785693346b\"\
|
||||
>Import d'une vidéo YouTube</a></li> <li><a href=\"https://framatube.org/videos/watch/edd7a468-08d5-4877-b62b-61c5f3f83ceb\"\
|
||||
>Ajout de sous-titres</a></li> <li><a href=\"https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d\"\
|
||||
>Recherche avancée</a></li> <li><a href=\"https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5\"\
|
||||
>Abonnements à des chaînes</a></li> </ul>"
|
||||
p5: "Il s'agit donc de la dernière newsletter concernant le crowdfunding de\
|
||||
\ PeerTube. Nous aimerions donc vous remercier une dernière fois, pour nous\
|
||||
\ avoir permis de grandement améliorer PeerTube afin de promouvoir un web\
|
||||
\ plus décentralisé.<br> Mais l'aventure n'est pas terminée: nous continuerons\
|
||||
\ à améliorer le logiciel, et il reste encore beaucoup à faire pour pleinement\
|
||||
\ libérer le streaming vidéo. Mais avant, nous allons prendre quelques jours\
|
||||
\ de congé ;)"
|
||||
p6: N'oubliez pas que si vous avez des questions <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">le
|
||||
forum Framacolibri</a> est à votre disposition. Vous pouvez également nous
|
||||
contacter directement sur <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -665,13 +667,14 @@ news:
|
|||
démonstration de cette fonctionnalité</a>.
|
||||
p5: Vous pouvez lire le changelog complet de la <em>beta 12</em> (en anglais)
|
||||
<a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">ici</a>.
|
||||
p6: 'Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes :
|
||||
<a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">le fichier README de PeerTube</a>
|
||||
et <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">le Hall of Fame du
|
||||
site JoinPeertube</a> affichent fièrement les noms des personnes ayant choisi
|
||||
les récompenses correspondantes. Nous allons bientôt pouvoir envoyer les
|
||||
illustrations numériques personnalisées à celles et ceux qui ont donné 80
|
||||
€ et plus (et c''est tellement beau qu''il nous tarde !).'
|
||||
p6: "Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes :\
|
||||
\ <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">le fichier README de\
|
||||
\ PeerTube</a> et <a href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\"\
|
||||
>le Hall of Fame du site JoinPeertube</a> affichent fièrement les noms des\
|
||||
\ personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons bientôt\
|
||||
\ pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et\
|
||||
\ ceux qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde\
|
||||
\ !)."
|
||||
p7: La dernière fonctionnalité qu'il nous reste à implémenter concerne la
|
||||
redondance des vidéos entre instances, qui permettra encore d'augmenter
|
||||
la résilience en cas de surcharge d'une instance. Si tout se passe bien,
|
||||
|
@ -725,15 +728,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Bonjour à toutes et à tous,
|
||||
p2: Tout d'abord, un grand merci pour avoir contribué à notre campagne. ❤️
|
||||
p3: 'Pendant le crowdfunding, nous avons continué d''avancer sur le système
|
||||
d''internationalisation. Et nous avons le plaisir d''annoncer qu''il est
|
||||
enfin terminé: il sera disponible lors de la prochaine version beta de PeerTube
|
||||
(<em>beta 10</em>).<br> À l''heure où nous écrivons ces lignes, l''interface
|
||||
est disponible en anglais, français, basque, catalan, tchèque et en esperanto
|
||||
(un énorme merci <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
aux traducteurs</a>). Si vous aussi vous voulez aider à la traduction de
|
||||
PeerTube, n''hésitez pas à jeter <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">un
|
||||
coup d''oeil à la documentation</a> !'
|
||||
p3: "Pendant le crowdfunding, nous avons continué d'avancer sur le système\
|
||||
\ d'internationalisation. Et nous avons le plaisir d'annoncer qu'il est\
|
||||
\ enfin terminé: il sera disponible lors de la prochaine version beta de\
|
||||
\ PeerTube (<em>beta 10</em>).<br> À l'heure où nous écrivons ces lignes,\
|
||||
\ l'interface est disponible en anglais, français, basque, catalan, tchèque\
|
||||
\ et en esperanto (un énorme merci <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> aux traducteurs</a>). Si vous aussi vous voulez aider à la traduction\
|
||||
\ de PeerTube, n'hésitez pas à jeter <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>un coup d'oeil à la documentation</a> !"
|
||||
p4: En ce qui concerne les flux RSS, ils ont été implémentés par <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
et sont d'ores et déjà utilisables avec la <em>beta 9</em>. Vous pouvez,
|
||||
par exemple, avoir <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ home:
|
|||
why:
|
||||
power:
|
||||
title: Riprendi il potere... e le responsabilità!
|
||||
desc: 'Peertube non è un''unica piattaforma di condivisione di video con lo
|
||||
stesso tipo di regole: si tratta di una rete di dozzine di piattaforme interconnesse
|
||||
tra loro, e ogni piattaforma è composta da utenti e amministratori diversi.
|
||||
Non ti piacciono alcune regole? Sei libero di entrare nella piattaforma di
|
||||
tua scelta, o meglio, di iniziarne una tu con le tue regole!'
|
||||
desc: "Peertube non è un'unica piattaforma di condivisione di video con lo stesso\
|
||||
\ tipo di regole: si tratta di una rete di dozzine di piattaforme interconnesse\
|
||||
\ tra loro, e ogni piattaforma è composta da utenti e amministratori diversi.\
|
||||
\ Non ti piacciono alcune regole? Sei libero di entrare nella piattaforma\
|
||||
\ di tua scelta, o meglio, di iniziarne una tu con le tue regole!"
|
||||
content:
|
||||
title: Prendi il controllo dei tuoi contenuti
|
||||
desc: PeerTube ti permette di condividere tutti i tuoi video. Essere in contatto
|
||||
|
@ -45,12 +45,12 @@ home:
|
|||
di indicare al tuo pubblico come sostenere il tuo lavoro.
|
||||
usersfirst:
|
||||
title: Prima l'utente
|
||||
desc: 'Tu sei una persona, non un prodotto. PeerTube è un software libero e
|
||||
gratuito finanziato da un''associazione francese non-profit: @:data.html.soft</>.
|
||||
Tutte le istanze sono create, animate e gestite in modo indipendente. PeerTube
|
||||
non è sottoposta al controllo di nessuna impresa, non dipende dalla pubblicità
|
||||
e non ti traccia. Con PeerTube non sei un prodotto: PeerTube è al tuo servizio
|
||||
e non il contrario.'
|
||||
desc: "Tu sei una persona, non un prodotto. PeerTube è un software libero e\
|
||||
\ gratuito finanziato da un'associazione francese non-profit: @:data.html.soft</>.\
|
||||
\ Tutte le istanze sono create, animate e gestite in modo indipendente. PeerTube\
|
||||
\ non è sottoposta al controllo di nessuna impresa, non dipende dalla pubblicità\
|
||||
\ e non ti traccia. Con PeerTube non sei un prodotto: PeerTube è al tuo servizio\
|
||||
\ e non il contrario."
|
||||
broadcast:
|
||||
title: Diventa protagonista della diffusione dei tuoi video
|
||||
desc: Quando guardi un video con PeerTube, la tecnologia Web Torrent ti permette
|
||||
|
@ -145,8 +145,8 @@ faq:
|
|||
pros:
|
||||
title: I tre principali vantaggi di PeerTube.
|
||||
text:
|
||||
- 'PeerTube è unico perchè (per quanto sappiamo) è l''unica piattaforma di video
|
||||
sharing che abbia tre vantaggi:'
|
||||
- "PeerTube è unico perchè (per quanto sappiamo) è l'unica piattaforma di video\
|
||||
\ sharing che abbia tre vantaggi:"
|
||||
- Queste tre caratteristiche messe insieme permettono di rendere facile la creazione
|
||||
di una piattaforma di video sharing che sia pratica, etica e divertente per
|
||||
gli utilizzatori.
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ faq:
|
|||
list:
|
||||
- PeerTube è fornito gratuitamente , non c'è bisogno di pagare per installarlo
|
||||
sul tuo server;
|
||||
- 'Possiamo vedere cosa c''è sotto a PeerTube (il suo codice sorgente): è verificabile,
|
||||
trasparente;'
|
||||
- "Possiamo vedere cosa c'è sotto a PeerTube (il suo codice sorgente): è verificabile,\
|
||||
\ trasparente;"
|
||||
- Il suo sviluppo è basato su una comunità, può essere migliorato con il contributo
|
||||
di tutti.
|
||||
federated:
|
||||
|
@ -285,10 +285,10 @@ faq:
|
|||
PeerTube: più il software verrà usato e sostenuto, maggiore sarà il numero
|
||||
delle persone che lo userà e che darà il suo contributo e più velocemente
|
||||
si trasformerà in una reale alternativa alle piattaforme come YouTube.'
|
||||
- 'Tuttavia, l''ambizione resta quella di essere <strong> un''alternativa libera
|
||||
e cecentrata</strong>: l''obiettivo di un''alternativa non è quello di sostituire,
|
||||
ma quello di proporre qualcosa d''altro, con valori differenti, parallelamente
|
||||
a quello che già esiste.'
|
||||
- "Tuttavia, l'ambizione resta quella di essere <strong> un'alternativa libera\
|
||||
\ e cecentrata</strong>: l'obiettivo di un'alternativa non è quello di sostituire,\
|
||||
\ ma quello di proporre qualcosa d'altro, con valori differenti, parallelamente\
|
||||
\ a quello che già esiste."
|
||||
content:
|
||||
law:
|
||||
title: Se è libero, possiamo caricare materiale illegale?
|
||||
|
@ -327,14 +327,14 @@ faq:
|
|||
text:
|
||||
- OrderedDict ([('Non esiste, non al momento', 'PeerTube è uno strumento che
|
||||
volevamo neutro in termini di remunerazione.')])
|
||||
- 'Per ora, la soluzione proposta alle persone che caricano video consiste nell''utilizzare
|
||||
il pulsante "supporto" sotto il video. Questo pulsante mostra una cornice
|
||||
in cui le persone che caricano video possono visualizzare liberamente testo,
|
||||
immagini e collegamenti. Ad esempio, è possibile inserire un collegamento
|
||||
a Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (o qualsiasi altra soluzione) lì. Altri
|
||||
esempi: inserisci un indirizzo postale se desideri ricevere biglietti di ringraziamento
|
||||
cartacei, concordare con uno sponsor l''inserimento del logo della sua azienda,
|
||||
un link per supportare un''organizzazione non-profit ...'
|
||||
- "Per ora, la soluzione proposta alle persone che caricano video consiste nell'utilizzare\
|
||||
\ il pulsante \"supporto\" sotto il video. Questo pulsante mostra una cornice\
|
||||
\ in cui le persone che caricano video possono visualizzare liberamente testo,\
|
||||
\ immagini e collegamenti. Ad esempio, è possibile inserire un collegamento\
|
||||
\ a Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (o qualsiasi altra soluzione) lì. Altri\
|
||||
\ esempi: inserisci un indirizzo postale se desideri ricevere biglietti di\
|
||||
\ ringraziamento cartacei, concordare con uno sponsor l'inserimento del logo\
|
||||
\ della sua azienda, un link per supportare un'organizzazione non-profit ..."
|
||||
- Non siamo andati oltre perché favorire una soluzione tecnica sarebbe imporre,
|
||||
nel codice, una visione politica della condivisione culturale e del suo finanziamento.
|
||||
Tutte le soluzioni finanziarie sono possibili e trattate allo stesso modo
|
||||
|
@ -366,20 +366,20 @@ faq:
|
|||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||
them</li></ul>'
|
||||
- "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:\
|
||||
\ he has the full control of the content he wants to display on his instance.\
|
||||
\ It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can\
|
||||
\ decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide\
|
||||
\ them</li></ul>"
|
||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||
choice.
|
||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
||||
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
||||
- "PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops\
|
||||
\ PeerTube) that's responsible for the content published on some instances."
|
||||
- "It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube\
|
||||
\ administrators to respect the law and avoid any problematic situations."
|
||||
forum: Discutere sul nostro forum
|
||||
tech:
|
||||
install:
|
||||
|
@ -416,24 +416,22 @@ faq:
|
|||
ecc.) E un significativo supporto finanziario. È un software libero della
|
||||
Comunità, il cui sviluppo continuerà nel corso dei mesi e, speriamo, negli
|
||||
anni a venire.
|
||||
- 'Siamo ben consapevoli delle carenze di PeerTube 1.0, specialmente nell''area
|
||||
degli strumenti di moderazione (video, commenti, ecc.). E intendiamo lavorare
|
||||
su queste debolezze. '
|
||||
- 'Abbiamo scelto di farlo come segue: da un lato lavoreremo principalmente
|
||||
nei prossimi mesi per migliorare questi strumenti all''interno di PeerTube
|
||||
stesso (nel <i>core</i> del software). D''altra parte, focalizzeremo, parallelamente,
|
||||
gran parte degli sforzi di sviluppo di PeerTube nel 2019 sull''integrazione
|
||||
di un sistema di plugin, che può essere sviluppato dalle comunità.'
|
||||
- 'In effetti, non pretendiamo di avere la scienza alle spalle e di sapere come
|
||||
gestire al meglio ciascuno degli strumenti a seconda dei bisogni. Ad esempio:
|
||||
per quanto riguarda la questione delle richieste DMCA, i casi variano a seconda
|
||||
delle giurisdizioni geografiche (la legge europea è diversa dalla legge francese,
|
||||
a sua volta diversa dalla legge canadese, a sua volta diversa dalla legge
|
||||
americana, ecc.). Per quanto riguarda gli strumenti per moderare i commenti,
|
||||
anche in questo caso, non possiamo definirci noi stessi esperti dell''argomento,
|
||||
perché semplicemente non è così.
|
||||
|
||||
'
|
||||
- "Siamo ben consapevoli delle carenze di PeerTube 1.0, specialmente nell'area\
|
||||
\ degli strumenti di moderazione (video, commenti, ecc.). E intendiamo lavorare\
|
||||
\ su queste debolezze. "
|
||||
- "Abbiamo scelto di farlo come segue: da un lato lavoreremo principalmente\
|
||||
\ nei prossimi mesi per migliorare questi strumenti all'interno di PeerTube\
|
||||
\ stesso (nel <i>core</i> del software). D'altra parte, focalizzeremo, parallelamente,\
|
||||
\ gran parte degli sforzi di sviluppo di PeerTube nel 2019 sull'integrazione\
|
||||
\ di un sistema di plugin, che può essere sviluppato dalle comunità."
|
||||
- "In effetti, non pretendiamo di avere la scienza alle spalle e di sapere come\
|
||||
\ gestire al meglio ciascuno degli strumenti a seconda dei bisogni. Ad esempio:\
|
||||
\ per quanto riguarda la questione delle richieste DMCA, i casi variano a\
|
||||
\ seconda delle giurisdizioni geografiche (la legge europea è diversa dalla\
|
||||
\ legge francese, a sua volta diversa dalla legge canadese, a sua volta diversa\
|
||||
\ dalla legge americana, ecc.). Per quanto riguarda gli strumenti per moderare\
|
||||
\ i commenti, anche in questo caso, non possiamo definirci noi stessi esperti\
|
||||
\ dell'argomento, perché semplicemente non è così.\n "
|
||||
- Agendo sia sul <i>core</i>, ma anche consentendo lo sviluppo di plugin, riteniamo
|
||||
che PeerTube, a lungo termine, sarà in grado di rispondere molto meglio a
|
||||
questi problemi e permetterà a diverse comunità di adattare PeerTube ai propri
|
||||
|
@ -498,15 +496,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -556,9 +554,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -605,12 +603,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -635,12 +633,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -686,14 +685,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -302,15 +302,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -395,12 +395,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -425,12 +425,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -476,14 +477,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -356,20 +356,20 @@ faq:
|
|||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||
them</li></ul>'
|
||||
- "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:\
|
||||
\ he has the full control of the content he wants to display on his instance.\
|
||||
\ It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can\
|
||||
\ decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide\
|
||||
\ them</li></ul>"
|
||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||
choice.
|
||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
||||
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
||||
- "PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops\
|
||||
\ PeerTube) that's responsible for the content published on some instances."
|
||||
- "It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube\
|
||||
\ administrators to respect the law and avoid any problematic situations."
|
||||
forum: Discuss on our forum
|
||||
tech:
|
||||
install:
|
||||
|
@ -482,15 +482,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -540,9 +540,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -589,12 +589,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -619,12 +619,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -670,14 +671,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -494,15 +494,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -552,9 +552,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -601,12 +601,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -631,12 +631,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -682,14 +683,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ menu:
|
|||
code: Källkod
|
||||
instances: Instanser
|
||||
hall-of-fame: Hall of fame
|
||||
news: News
|
||||
news: Nyheter
|
||||
link:
|
||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||
wArticle: https://sv.wikipedia.org/wiki
|
||||
|
@ -22,9 +22,8 @@ home:
|
|||
getting-started: Kom igång
|
||||
how-it-works: Hur det funkar
|
||||
banner:
|
||||
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||
next.
|
||||
button: Support
|
||||
subtitle: Vi berättar vad vi gjort de senaste månaderna och vad som står på tur.
|
||||
button: Stöd oss
|
||||
install: Installera PeerTube
|
||||
why:
|
||||
power:
|
||||
|
@ -265,8 +264,8 @@ faq:
|
|||
- I mars 2018 släppte PeerTube sin första publikt användbara beta-version. Ett
|
||||
flertal gemenskaper satte upp sina första instanser, vilket lade grunden för
|
||||
federationen.
|
||||
- But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features
|
||||
are missing. But we intend to keep improving it day after day.
|
||||
- Men detta är bara början, PeerTube är inte perfekt (än) och många funktioner
|
||||
saknas. Vår avsikt är dock att göra PeerTube bättre dag för dag.
|
||||
- 'Mars 2018 blev alltså startskottet för PeerTube-federationen: ju mer den
|
||||
här programvaran kommer användas och stödjas, desto fler kommer använda och
|
||||
bidra till den och den kommer då utvecklas allt snabbare till att bli ett
|
||||
|
@ -344,22 +343,23 @@ faq:
|
|||
pornography:
|
||||
title: Det finns mycket pornografi på PeerTube!
|
||||
text:
|
||||
- No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances
|
||||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||
them</li></ul>'
|
||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||
choice.
|
||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||
- Nej. I oktober 2018 hade en genomsnittlig instans, som federerade med omkring
|
||||
200 andra instanser och med cirka 16 000 videor i katalogen, endast ungefär
|
||||
200 videor som var uppmärkta för att innehålla känsligt material (vilket även
|
||||
omfattar sådant som inte är pornografi). Således utgör pornografi omkring
|
||||
en procent av alla videor.
|
||||
- 'Dessutom avgör varje administratör vilka instanser hans eller hennes instans
|
||||
ska federera med: administratören har full kontroll över vilken typ av innehåll
|
||||
som visas på instansen. Det är upp till administratören att välja hur instansens
|
||||
policy rörande den här typen av videor ska se ut. Alternativen är: <ul><li>Visa
|
||||
dem</li><li>Visa dem med suddig titel och miniatyrbild</li><li>Dölj dem</li></ul>'
|
||||
- Som standard är PeerTube inställt att dölja dem. Om en administratör väljer
|
||||
att till exempel visa dem med suddig miniatyrbild och titel är det <strong>administratörens</strong>
|
||||
val.
|
||||
- Till sist, kan varje användare kringgå de här inställningarna om han eller
|
||||
hon vill visa, dölja eller sudda ut videorna själv.
|
||||
- PeerTube är bara en mjukvara. Framasoft (den ideella förening som utvecklar
|
||||
PeerTube) har inte ansvaret för det material som publiceras på vissa instanser.
|
||||
- 'Det är upp till var och en att agera ansvarsfullt: föräldrar, besökare, uppladdare
|
||||
och PeerTube-administratörer att respektera lagar och undvika problematiska
|
||||
situationer.'
|
||||
|
@ -465,8 +465,8 @@ hof:
|
|||
dev: Bidragsgivare
|
||||
contrib: Hjälp till med koden
|
||||
news:
|
||||
title: What's up on PeerTube
|
||||
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||
title: Vad händer på PeerTube?
|
||||
subtitle: Upptäck verktygets senaste förbättringar
|
||||
latest-articles: Latest articles
|
||||
blocs:
|
||||
newsletter05-06-2019:
|
||||
|
@ -477,15 +477,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -518,43 +518,44 @@ news:
|
|||
p10: Thanks to all PeerTube contributors!
|
||||
p11: Framasoft.
|
||||
newsletter26-02-2019:
|
||||
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||
title: 'PeerTube: tillbakablick, nya funktioner och mer på gång!'
|
||||
date:
|
||||
text: 26 February 2019
|
||||
data: '2019-02-26'
|
||||
text:
|
||||
p1: <b>Hello everyone!</b>
|
||||
p2: Since version 1.0 has been released last November, we went on improving
|
||||
PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the
|
||||
objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a
|
||||
href="https://framasoft.org/en/">Framasoft non-profit</a>, which develops
|
||||
the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||
donations</a>).
|
||||
p3: 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||
p4: In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
published a new video, etc.
|
||||
p7: 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than
|
||||
300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a>
|
||||
and that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||
p8: As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||
files upload and many other features.
|
||||
p9: 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||
p10: 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||
p11: Thank you and with our best regards,
|
||||
p1: Sedan version 1.0 släpptes i november har vi fortsatt förbättra PeerTube,
|
||||
dag för dag. Dessa förbättringar har överträffat de mål vi slog fast för
|
||||
finansieringskampanjen. De har finansierats av den ideella föreningen <a
|
||||
href="https://framasoft.org/en/">Framasoft</a>, som utvecklar mjukvaran
|
||||
(och lever endast tack vare <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">era
|
||||
gåvor</a>).
|
||||
p2: 'Här är en liten sammanfattning av slutet av 2018 och början av 2019:'
|
||||
p3: I december 2018 släppte vi version 1.1 som introducerade några moderationsverktyg
|
||||
efter önskemål från instansadministratörer.<br>Vi tog även tillfället i
|
||||
akt att lägga till möjligheten att spara videohistorik och automatisk fortsatt
|
||||
uppspelning av videor.
|
||||
p4: 'I januari släppte vi version 1.2, med stöd för tre nya språk: ryska,
|
||||
polska och italienska. Tack vare PeerTubes översättargemenskap finns nu
|
||||
PeerTube på 16 olika språk!'
|
||||
p5: Den här versionen omfattar dessutom ett system för notifikationer som
|
||||
meddelar användarna (via webbgränssnittet eller per e-post) när deras videor
|
||||
får nya komentarer, när någon omnämner dem, när en video laddats upp till
|
||||
en kanal de prenumererar på och mycket mer.
|
||||
p6: 'Samtidigt har PeerTube-federationen vuxit: idag har fler än 70 000
|
||||
videor distribuerats över 300 instanser, med nära två miljoner sammanlagda
|
||||
visningar. Vi vill påminna dig om att den enda officiella webbplatsen vi
|
||||
driver, rörande PeerTube, är <a href="https://joinpeertube.org/sv/">joinpeertube.org</a>
|
||||
och att vi inte har något ansvar för andra webbplatser som kan komma att
|
||||
dyka upp.'
|
||||
p7: Som du kan se, har vi nått långt längre än det som gräsrotskampanjen finansierade,
|
||||
och vi kommer fortsätta!<br> Under 2019 tänker vi införa ett system för
|
||||
insticksprogram och teman (även om det blir ganska simpelt till en början),
|
||||
spellistor, stöd för uppladdning av ljudfiler och många andra funktioner.
|
||||
p8: Om du också vill hjälpa PeerTube växa, kan du hjälpa till att finansiera
|
||||
PeerTube på <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">soutenir.framasoft.org</a>.
|
||||
p9: Om du har frågor är du välkommen att besöka vårt forum på <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">framacolibri.org/c/peertube</a>.
|
||||
p10: Tack och med vänliga hälsningar,
|
||||
p11: Framasoft
|
||||
newsletter16-10-2018:
|
||||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #4'
|
||||
date:
|
||||
|
@ -584,12 +585,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -614,12 +615,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -665,14 +667,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
|
@ -221,20 +221,20 @@ faq:
|
|||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||
them</li></ul>'
|
||||
- "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:\
|
||||
\ he has the full control of the content he wants to display on his instance.\
|
||||
\ It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can\
|
||||
\ decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide\
|
||||
\ them</li></ul>"
|
||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||
choice.
|
||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
||||
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
||||
- "PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops\
|
||||
\ PeerTube) that's responsible for the content published on some instances."
|
||||
- "It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube\
|
||||
\ administrators to respect the law and avoid any problematic situations."
|
||||
forum: 在我們的論壇上討論
|
||||
tech:
|
||||
install:
|
||||
|
@ -295,15 +295,15 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello!
|
||||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||||
p3: "The most important of these new features is the playlist system. This\
|
||||
\ feature allows any user to create a playlist in which it's possible to\
|
||||
\ add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed\
|
||||
\ entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the\
|
||||
\ video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really\
|
||||
\ useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting\
|
||||
\ extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\"\
|
||||
\ playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos\
|
||||
\ in this playlist when you don't have time to watch them immediately."
|
||||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||||
|
@ -353,9 +353,9 @@ news:
|
|||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||
playback.
|
||||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||
is now translated into 16 different languages!'
|
||||
p5: "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,\
|
||||
\ Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube\
|
||||
\ is now translated into 16 different languages!"
|
||||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||||
|
@ -402,12 +402,12 @@ news:
|
|||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||||
take a few days off ;)'
|
||||
p5: "This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would\
|
||||
\ like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,\
|
||||
\ and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does\
|
||||
\ not end here: we will continue to work on the software, and there is still\
|
||||
\ a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll\
|
||||
\ take a few days off ;)"
|
||||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||||
|
@ -432,12 +432,13 @@ news:
|
|||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||||
p6: "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href=\"\
|
||||
https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a\
|
||||
\ href=\"https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/\">the JoinPeerTube Hall\
|
||||
\ of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding\
|
||||
\ rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital\
|
||||
\ arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful\
|
||||
\ that we are looking forward to it!)"
|
||||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||||
|
@ -483,14 +484,14 @@ news:
|
|||
text:
|
||||
p1: Hello everyone!
|
||||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||||
documentation</a>!'
|
||||
p3: "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization\
|
||||
\ system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be\
|
||||
\ available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this\
|
||||
\ writing, the web interface is already available in english, french, basque,\
|
||||
\ catalan, czech and esperanto (huge thank you to <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations\"\
|
||||
> all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,\
|
||||
\ do not hesitate to check out <a href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md\"\
|
||||
>the documentation</a>!"
|
||||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue