Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (343 of 344 strings) Translation: joinpeertube/main Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/main/fr/
This commit is contained in:
parent
83bc51c8af
commit
8a8e5ed402
1 changed files with 35 additions and 54 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: chocobozzz <chocobozzz@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/"
|
||||
"main/fr/>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/views/Home.vue:52 src/views/Home.vue:302
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/views/FAQ.vue:381
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -179,11 +179,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vimeo et bien d’autres !)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About peer-to-peer broadcasting and watching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair <div class=\"border-"
|
||||
"title\"/>"
|
||||
msgstr "De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstancesList.vue:315
|
||||
msgid "Activism"
|
||||
|
@ -241,9 +238,8 @@ msgstr ""
|
|||
"développement communautaire) ;"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An open-source, free/libre licence code"
|
||||
msgstr "Un code ouvert sous licence libre <div class=\"border-title\"/>"
|
||||
msgstr "Un code ouvert sous licence libre"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:120
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -315,9 +311,8 @@ msgstr ""
|
|||
"administrateur⋅ices différent⋅e⋅s.</strong>"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you a video maker?"
|
||||
msgstr "Vous êtes vidéaste ? <div class=\"border-title\"/>"
|
||||
msgstr "Vous êtes vidéaste ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstancesList.vue:305
|
||||
msgid "Art"
|
||||
|
@ -355,10 +350,12 @@ msgid ""
|
|||
"As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. "
|
||||
"And we will continue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que le "
|
||||
"crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !"
|
||||
|
||||
#: src/views/Help.vue:40
|
||||
msgid "Ask questions to the community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poser des questions à la communauté"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstancesList.vue:85
|
||||
msgid "At least 1GB"
|
||||
|
@ -512,7 +509,7 @@ msgstr "Tchèque"
|
|||
#: src/views/News.vue:317 src/views/News.vue:374 src/views/News.vue:418
|
||||
#: src/views/News.vue:462
|
||||
msgid "Cheers,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Librement,"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstancesList.vue:310
|
||||
msgid "Comedy"
|
||||
|
@ -531,9 +528,8 @@ msgid "Contribute"
|
|||
msgstr "Contribuer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Help.vue:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contribute to PeerTube"
|
||||
msgstr "Contributeurs"
|
||||
msgstr "Contribuer à PeerTube"
|
||||
|
||||
#: src/views/Hall-Of-Fame.vue:426
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
|
@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Allemand"
|
|||
|
||||
#: src/components/Header.vue:8
|
||||
msgid "developed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "développé par"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:214
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -588,9 +584,8 @@ msgid "Discover PeerTube instances"
|
|||
msgstr "Découvrir les instances PeerTube"
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discover the latest PeerTube improvements"
|
||||
msgstr "Découvrir les instances PeerTube"
|
||||
msgstr "Découvrir les dernières avancées de PeerTube"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstancesList.vue:59
|
||||
msgid "Display"
|
||||
|
@ -750,17 +745,14 @@ msgid "Food"
|
|||
msgstr "Cuisine"
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though "
|
||||
"basic at first), playlist management, support for audio files upload and "
|
||||
"many other features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que le "
|
||||
"crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !<br/> Car il est prévu "
|
||||
"pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu évolué "
|
||||
"dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en charge de "
|
||||
"fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités."
|
||||
"Il est prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes ("
|
||||
"peu évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en "
|
||||
"charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités."
|
||||
|
||||
#: src/views/FAQ.vue:236
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -799,9 +791,8 @@ msgstr ""
|
|||
"avant un lien pour soutenir une ONG, etc."
|
||||
|
||||
#: src/views/Help.vue:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For PeerTube admins"
|
||||
msgstr "Les actualités de PeerTube !"
|
||||
msgstr "Pour les administrateurs de PeerTube"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:9
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
|
@ -972,15 +963,12 @@ msgstr ""
|
|||
"l’instance PeerTube de votre choix.</strong>"
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation "
|
||||
"tools requested by instance administrators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En décembre 2018, nous avons sorti la version 1.1 qui contenait certains "
|
||||
"outils de modération demandés par les administrateurs d'instances.<br/> Nous "
|
||||
"en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de "
|
||||
"visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos."
|
||||
"outils de modération demandés par les administrateurs d'instances."
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:205
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1329,7 +1317,7 @@ msgstr "Néerlandais"
|
|||
|
||||
#: src/views/Help.vue:28
|
||||
msgid "Need a detailed guide?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besoin d'un guide détaillé ?"
|
||||
|
||||
#: src/views/FAQ.vue:294
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1737,7 +1725,7 @@ msgstr "Portugais (Portugal)"
|
|||
|
||||
#: src/views/Help.vue:7
|
||||
msgid "Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !"
|
||||
|
||||
#: src/views/Help.vue:31
|
||||
msgid "Read the documentation"
|
||||
|
@ -1752,7 +1740,6 @@ msgstr ""
|
|||
"partager certaines vidéos d’autres instances"
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"
|
||||
|
@ -1765,12 +1752,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes : <a "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/"
|
||||
"Chocobozzz/PeerTube\">le fichier README de PeerTube</a> et <a target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-fame"
|
||||
"\">le Hall of Fame du site JoinPeertube</a> affichent fièrement les noms des "
|
||||
"personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons bientôt "
|
||||
"pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et ceux "
|
||||
"qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde !)."
|
||||
"Chocobozzz/PeerTube\">le fichier README de PeerTube</a> et <a target=\""
|
||||
"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-"
|
||||
"fame\">le Hall of Fame du site JoinPeertube</a> affichent fièrement les noms "
|
||||
"des personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons "
|
||||
"bientôt pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles "
|
||||
"et ceux qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde "
|
||||
"!)."
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:441
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1862,7 +1850,6 @@ msgstr ""
|
|||
"système de plugins."
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since version 1.0 has been released last November, we went on improving "
|
||||
"PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the "
|
||||
|
@ -1876,9 +1863,9 @@ msgstr ""
|
|||
"d'améliorer PeerTube jour après jour. Ces avancées de PeerTube, bien au delà "
|
||||
"des objectifs du crowdfunding, ont été financées par <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framasoft.org\">l'association "
|
||||
"Framasoft</a>, qui développe le logiciel (et ne vit que par <a target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://soutenir.framasoft.org"
|
||||
"\">vos dons</a>)."
|
||||
"Framasoft</a>, qui développe le logiciel (et ne vit que par <a target=\""
|
||||
"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://soutenir.framasoft.org\">"
|
||||
"vos dons</a>)."
|
||||
|
||||
#: src/views/FAQ.vue:260
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2153,7 +2140,6 @@ msgstr ""
|
|||
"PeerTube de Solar (qui gère le serveur de son collectif de vidéastes)."
|
||||
|
||||
#: src/views/FAQ.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are none, not at the moment, PeerTube is a tool that we wanted neutral "
|
||||
"in terms of remuneration."
|
||||
|
@ -2205,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/views/Home.vue:117
|
||||
msgid "This is just how a <strong>federation</strong> works!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'est le principe de <strong>la fédération !</strong>"
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:304
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2262,9 +2248,8 @@ msgid "Travels"
|
|||
msgstr "Voyages"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstanceCard.vue:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unlimited space"
|
||||
msgstr "Espace illimité pour les utilisateurs"
|
||||
msgstr "Espace illimité"
|
||||
|
||||
#: src/views/Help.vue:72
|
||||
msgid "Upgrade PeerTube"
|
||||
|
@ -2312,14 +2297,11 @@ msgstr ""
|
|||
"uploadées."
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the "
|
||||
"automatic resuming of video playback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En décembre 2018, nous avons sorti la version 1.1 qui contenait certains "
|
||||
"outils de modération demandés par les administrateurs d'instances.<br/> Nous "
|
||||
"en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de "
|
||||
"Nous en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de "
|
||||
"visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos."
|
||||
|
||||
#: src/views/News.vue:401
|
||||
|
@ -2528,7 +2510,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/views/Home.vue:50
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'est quoi"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:19
|
||||
msgid "What is PeerTube?"
|
||||
|
@ -2547,7 +2529,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/views/Home.vue:300
|
||||
msgid "Who is behind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qui est derrière"
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2661,9 +2643,8 @@ msgstr ""
|
|||
"figure."
|
||||
|
||||
#: src/views/Home.vue:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your move!"
|
||||
msgstr "Votre profil"
|
||||
msgstr "À vous de jouer !"
|
||||
|
||||
#: src/components/InstancesList.vue:7
|
||||
msgid "Your profile"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue