Merge branch 'master' into 'master'
update translations See merge request framasoft/peertube/joinpeertube!54
This commit is contained in:
commit
870bbc6ebd
9 changed files with 928 additions and 154 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
meta:
|
meta:
|
||||||
title: '@:home.titel ! #JoinPeerTube'
|
title: '#JoinPeerTube'
|
||||||
nav:
|
nav:
|
||||||
langChange: Sprache ändern
|
langChange: Sprache ändern
|
||||||
lang: Sprache
|
lang: Sprache
|
||||||
|
@ -11,6 +11,7 @@ menu:
|
||||||
code: Source code
|
code: Source code
|
||||||
instances: Instanzen
|
instances: Instanzen
|
||||||
hall-of-fame: Hall of Fame
|
hall-of-fame: Hall of Fame
|
||||||
|
news: News
|
||||||
link:
|
link:
|
||||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
wArticle: https://de.wikipedia.org/wiki
|
wArticle: https://de.wikipedia.org/wiki
|
||||||
|
@ -18,14 +19,15 @@ home:
|
||||||
title: Hol' die Kontrolle über deine Videos zurück
|
title: Hol' die Kontrolle über deine Videos zurück
|
||||||
intro:
|
intro:
|
||||||
title: Ein dezentrales Video-hosting Netzwerk, das auf freier Software basiert
|
title: Ein dezentrales Video-hosting Netzwerk, das auf freier Software basiert
|
||||||
getting-started: Get started
|
getting-started: loslegen
|
||||||
how-it-works: Wie es funktioniert
|
how-it-works: Wie es funktioniert
|
||||||
release:
|
banner:
|
||||||
announce: PeerTube v1.0
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
title: <a href="https://framablog.org/2018/10/15/peertube-1-0-the-free-libre-and-federated-video-platform/">
|
to come!</a>
|
||||||
The first version of PeerTube is out!</a> Help us to pursue its development.
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
button: Support
|
button: Support
|
||||||
install: Install PeerTube
|
install: Peertube installieren
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
power:
|
power:
|
||||||
title: Übernehmen Sie wieder die Kontrolle ... und die Verantwortung!
|
title: Übernehmen Sie wieder die Kontrolle ... und die Verantwortung!
|
||||||
|
@ -81,28 +83,28 @@ home:
|
||||||
|
|
||||||
<a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimental) '
|
<a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimental) '
|
||||||
getting-started:
|
getting-started:
|
||||||
title: Get started
|
title: loslegen
|
||||||
watch:
|
watch:
|
||||||
title: Anschauen
|
title: Anschauen
|
||||||
framatube: Schaue dir Videos an auf @:data.color.tube
|
framatube: Schaue dir Videos an auf @:data.color.tube
|
||||||
register:
|
register:
|
||||||
title: Registrieren
|
title: Registrieren
|
||||||
list: 'Liste von Instanzen, auf welchen Sie sich registrieren können:'
|
list: 'Liste von Instanzen, auf welchen Sie sich registrieren können:'
|
||||||
error: We are sorry, but we failed to fetch the list of available instances.
|
error: Es tut uns leid, aber wir konnten die Liste der verfügbaren Instanzen
|
||||||
Please try again later.
|
nicht bereitstellen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
||||||
email: 'Es ist wie die Auswahl eines E-mail Anbieters: Die Domain ist Teil Ihres
|
email: 'Es ist wie die Auswahl eines E-mail Anbieters: Die Domain ist Teil Ihres
|
||||||
Benutzernamens!'
|
Benutzernamens!'
|
||||||
instances:
|
instances:
|
||||||
per_user: per user
|
per_user: pro Nutzer
|
||||||
followers: followers
|
followers: followers
|
||||||
instances: instances
|
instances: Instanzen
|
||||||
follows: follows
|
follows: folgt
|
||||||
bytes:
|
bytes:
|
||||||
B: B
|
B: B
|
||||||
KB: KB
|
KB: KB
|
||||||
MB: MB
|
MB: MB
|
||||||
GB: GB
|
GB: GB
|
||||||
no_quota: No quota
|
no_quota: Keine Begrenzung
|
||||||
install:
|
install:
|
||||||
title: Installieren Sie Ihre eigenes Instanz
|
title: Installieren Sie Ihre eigenes Instanz
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
|
@ -120,7 +122,7 @@ home:
|
||||||
btn: Lies die Dokumentation
|
btn: Lies die Dokumentation
|
||||||
how-it-works:
|
how-it-works:
|
||||||
how:
|
how:
|
||||||
title: How it works
|
title: Wie es funktioniert
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- 'Jeder kann einen PeerTube-Server, welche wir <strong> Instanz </strong> nennen,
|
- 'Jeder kann einen PeerTube-Server, welche wir <strong> Instanz </strong> nennen,
|
||||||
hosten.
|
hosten.
|
||||||
|
@ -154,7 +156,7 @@ home:
|
||||||
senden, indem Sie selbst ein Sender dieses Videos werden.
|
senden, indem Sie selbst ein Sender dieses Videos werden.
|
||||||
|
|
||||||
So braucht jede Instanz nicht viel Geld, um die Videos ihrer Nutzer zu übertragen!'
|
So braucht jede Instanz nicht viel Geld, um die Videos ihrer Nutzer zu übertragen!'
|
||||||
btn: Get started
|
btn: Loslegen
|
||||||
footer:
|
footer:
|
||||||
text: 'Diese Website wurde aufgebaut auf der Basis von '
|
text: 'Diese Website wurde aufgebaut auf der Basis von '
|
||||||
thanks: Danke!
|
thanks: Danke!
|
||||||
|
@ -220,11 +222,11 @@ faq:
|
||||||
folgen, zeigt er die Videos von anderen auf seiner Seite an: Das verringert
|
folgen, zeigt er die Videos von anderen auf seiner Seite an: Das verringert
|
||||||
die Hostingkosten und bleibt für Internetnutzer praktisch und vollständig.'
|
die Hostingkosten und bleibt für Internetnutzer praktisch und vollständig.'
|
||||||
- 'Das Föderationsprotokoll von PeerTube wird fließend sein (jeder kann seine
|
- 'Das Föderationsprotokoll von PeerTube wird fließend sein (jeder kann seine
|
||||||
"Freunde" als Hosting-Provider auswählen), und auf Basis von <ahref="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a>
|
"Freunde" als Hosting-Provider auswählen), und auf Basis von <a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a>
|
||||||
: dies eröffnet die Möglichkeit, sich mit Tools wie Mastodon oder MediaGoblin
|
: dies eröffnet die Möglichkeit, sich mit Tools wie Mastodon oder MediaGoblin
|
||||||
zu verbinden.'
|
zu verbinden.'
|
||||||
p2p:
|
p2p:
|
||||||
title: Warum strahlt Peertube seine Videos über Peer-to-Peer aus?
|
title: Warum streamt Peertube seine Videos über Peer-to-Peer?
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- 'Wenn Sie eine große Datei wie ein Video hosten, ist das größte Problem der
|
- 'Wenn Sie eine große Datei wie ein Video hosten, ist das größte Problem der
|
||||||
Erfolg: Wenn ein Video viral wird und viele Leute es gleichzeitig sehen, hat
|
Erfolg: Wenn ein Video viral wird und viele Leute es gleichzeitig sehen, hat
|
||||||
|
@ -318,8 +320,8 @@ faq:
|
||||||
- Im März 2018 veröffentlichte PeerTube seine öffentlich nutzbare Beta-Version.
|
- Im März 2018 veröffentlichte PeerTube seine öffentlich nutzbare Beta-Version.
|
||||||
Mehrere Kollektive gründen die ersten Instanzen und schaffen so die Grundlagen
|
Mehrere Kollektive gründen die ersten Instanzen und schaffen so die Grundlagen
|
||||||
des Verbandes.
|
des Verbandes.
|
||||||
- But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features
|
- Aber das ist erst der Anfang, PeerTube ist (noch) nicht perfekt und viele
|
||||||
are missing. But we intend to keep improving it day after day.
|
funktionen fehlen. Aber wir verbessern es jeden Tag.
|
||||||
- 'März 2018 ist somit die Geburtsstunde der PeerTube-Verbände: Je mehr diese
|
- 'März 2018 ist somit die Geburtsstunde der PeerTube-Verbände: Je mehr diese
|
||||||
Software genutzt und unterstützt wird, desto mehr werden Menschen sie nutzen
|
Software genutzt und unterstützt wird, desto mehr werden Menschen sie nutzen
|
||||||
und dazu beitragen, und desto schneller wird sie sich zu einer konkreten Alternative
|
und dazu beitragen, und desto schneller wird sie sich zu einer konkreten Alternative
|
||||||
|
@ -399,26 +401,30 @@ faq:
|
||||||
nur Sie können bestimmen, was Sie einem solchen oder solchen Host vertrauen
|
nur Sie können bestimmen, was Sie einem solchen oder solchen Host vertrauen
|
||||||
und ihm so Ihre Videos anvertrauen.
|
und ihm so Ihre Videos anvertrauen.
|
||||||
pornography:
|
pornography:
|
||||||
title: There are many porn videos on PeerTube!
|
title: Es sind so viele pornografische Videos auf Peertube!
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances
|
- 'Nein. Im Oktober 2018 sind auf einer durchschnittlichen Instanz die sich
|
||||||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
mit ~200 Instanzen austauscht und ~16000 indexiert nur 200 video als NSFW
|
||||||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
gekennzeichnet. (Das heißt der Inhalt ist sensible, was auch anderes als Pornografie
|
||||||
they represent only ~1% of all the videos.
|
sein kann).
|
||||||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
|
||||||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
Daher repräsentieren sie nur ~1% aller Videos.'
|
||||||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
- 'Darüber hinaus entscheidet jeder Administrator mit welchen Instanzen er sich
|
||||||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
austauschen will: er hat die volle Kontrolle darüber, welche Inhalte auf seiner
|
||||||
them</li></ul>'
|
Instanz angezeigt werden. Es ist seine Angelegenheit die Nutzungsbedingungen
|
||||||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
festzulegen. Er kann sich dafür entscheiden: <ul><li>sie anzuzeigen</li><li>den
|
||||||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
Titel und das Thumbnail verschwommen zu zeigen</li><li>sie nicht anzuzeigen</li></ul>'
|
||||||
choice.
|
- Bei Werkseinstellung besagt "verstecken / nicht anzeigen". Falls manchen Administratoren
|
||||||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
sich entscheiden sie zum Beispiel verschwommen anzuzeigen ist es <strong>ihre</strong>
|
||||||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
Entscheidung.
|
||||||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
- Am Ende kann jeder Nutzer für sich selbst die Einstellung festlegen und kann
|
||||||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
entscheiden ob er sie angezeigt haben möchte, sie verschwommen sehen möchte
|
||||||
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
oder diese Videos verschwommen angezeigt sehen möchte.
|
||||||
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
- 'PeerTube ist nur eine Software: Framasoft (eine non-profit Organisation,
|
||||||
|
die PeerTube entwickelt) ist nicht für die Inhalte, die auf Instanzen veröffentlicht
|
||||||
|
werden verantwortlich.'
|
||||||
|
- 'Jeder muss die Verantwortung übernehmen: Eltern, Besucher, Hochladende und PeerTube-Administratoren
|
||||||
|
das Gesetz zu achten und problematische Situationen zu vermeiden.'
|
||||||
forum: Diskutiere in unserem Forum
|
forum: Diskutiere in unserem Forum
|
||||||
tech:
|
tech:
|
||||||
install:
|
install:
|
||||||
|
@ -521,3 +527,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Finanziell Beitragende
|
donators: Finanziell Beitragende
|
||||||
dev: Beitragende
|
dev: Beitragende
|
||||||
contrib: Trage etwas zum Code bei
|
contrib: Trage etwas zum Code bei
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
|
@ -22,8 +22,10 @@ home:
|
||||||
getting-started: Get started
|
getting-started: Get started
|
||||||
how-it-works: How it works
|
how-it-works: How it works
|
||||||
banner:
|
banner:
|
||||||
title: "<a href=\"news#newsletter26-02-2019\">Retrospective, new features and more to come!</a>"
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming next.
|
to come!</a>
|
||||||
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
button: Support
|
button: Support
|
||||||
install: Install PeerTube
|
install: Install PeerTube
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
|
@ -456,37 +458,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Financial Contributors
|
donators: Financial Contributors
|
||||||
dev: Contributors
|
dev: Contributors
|
||||||
contrib: Contribute to the code
|
contrib: Contribute to the code
|
||||||
|
|
||||||
news:
|
news:
|
||||||
title: What's up on PeerTube
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
blocs:
|
blocs:
|
||||||
-
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
id: "newsletter26-02-2019"
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
title: "PeerTube: retrospective, new features and more to come!"
|
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- <b>Hello everyone!</b>
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube, day after day.
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
These improvements on PeerTube go well beyond the objectives fixed during the crowdfunding.
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft non-profit</a>,
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your donations</a>).
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
- "Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:"
|
donations</a>).
|
||||||
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation tools requested by instance administrators.<br>
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback.
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
- "In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian, Polish and Italian.
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube is now translated into 16 different languages!"
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
- This version also includes a notification system that allows users to be informed (on the web interface or through email)
|
playback.
|
||||||
when their video is commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has published a new video, etc.
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
- "In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300 instances broadcast more than 70,000 videos,
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
with nearly 2 million cumulated views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
is <a href=\"https://joinpeertube.org/en\">https://joinpeertube.org/en</a> and that we bear no responsibility
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
on any other site that may be published."
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!<br>
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first),
|
video, etc.
|
||||||
playlist management, support for audio files upload and many other features.
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
- "If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate in its funding here:
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
<a href=\"https://soutenir.framasoft.org/en\">https://soutenir.framasoft.org/en</a>"
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
- "If you have any questions, feel free to use our forum:
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
<a href=\"https://framacolibri.org/c/peertube\">https://framacolibri.org/c/peertube</a>"
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
- Thank you and with our best regards,
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
- Framasoft
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ menu:
|
||||||
code: Source code
|
code: Source code
|
||||||
instances: Instancias
|
instances: Instancias
|
||||||
hall-of-fame: Salón de la fama
|
hall-of-fame: Salón de la fama
|
||||||
|
news: News
|
||||||
link:
|
link:
|
||||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
wArticle: https://es.wikipedia.org/wiki
|
wArticle: https://es.wikipedia.org/wiki
|
||||||
|
@ -20,10 +21,11 @@ home:
|
||||||
title: Una red de alojamiento de vídeo descentralizada, basada en software libre.
|
title: Una red de alojamiento de vídeo descentralizada, basada en software libre.
|
||||||
getting-started: Get started
|
getting-started: Get started
|
||||||
how-it-works: Como funciona
|
how-it-works: Como funciona
|
||||||
release:
|
banner:
|
||||||
announce: PeerTube v1.0
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
title: <a href="https://framablog.org/2018/10/15/peertube-1-0-the-free-libre-and-federated-video-platform/">
|
to come!</a>
|
||||||
The first version of PeerTube is out!</a> Help us to pursue its development.
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
button: Support
|
button: Support
|
||||||
install: Install PeerTube
|
install: Install PeerTube
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
|
@ -481,3 +483,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Colaboradores Financieros
|
donators: Colaboradores Financieros
|
||||||
dev: Colaboradores / Donantes
|
dev: Colaboradores / Donantes
|
||||||
contrib: Contribuye al código
|
contrib: Contribuye al código
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
|
@ -22,8 +22,9 @@ home:
|
||||||
getting-started: Pour commencer
|
getting-started: Pour commencer
|
||||||
how-it-works: Comment ça fonctionne
|
how-it-works: Comment ça fonctionne
|
||||||
banner:
|
banner:
|
||||||
title: "<a href=\"news#newsletter26-02-2019\">Rétrospective et nouvelles fonctionnalités !</a>"
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Rétrospective et nouvelles fonctionnalités !</a>
|
||||||
subtitle: Découvrez nos progrès de ces derniers mois ainsi que les fonctionnalités à venir.
|
subtitle: Découvrez nos progrès de ces derniers mois ainsi que les fonctionnalités
|
||||||
|
à venir.
|
||||||
button: Soutenir
|
button: Soutenir
|
||||||
install: Installer PeerTube
|
install: Installer PeerTube
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
|
@ -492,37 +493,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Donateurs
|
donators: Donateurs
|
||||||
dev: Contributeurs
|
dev: Contributeurs
|
||||||
contrib: Contribuer au code
|
contrib: Contribuer au code
|
||||||
|
|
||||||
news:
|
news:
|
||||||
title: Quoi de neuf sur PeerTube ?
|
title: Quoi de neuf sur PeerTube ?
|
||||||
subtitle: Découvrez les dernières améliorations de l'outil
|
subtitle: Découvrez les dernières améliorations de l'outil
|
||||||
blocs:
|
blocs:
|
||||||
-
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
id: "newsletter26-02-2019"
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
title: "PeerTube : rétrospective et nouvelles fonctionnalités : l'actu de février 2019"
|
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- Depuis la version 1.0 sortie en novembre dernier, nous avons continué d'<b>améliorer PeerTube jour après jour</b>.
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
Ces avancées de PeerTube, bien au delà des objectifs du crowdfunding, ont été financées par
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
<a href="https://framasoft.org">l'association Framasoft</a>, qui développe le logiciel (et ne vit que par
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
<a href="https://soutenir.framasoft.org">vos dons</a>).
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
- "<b>Voici une petite rétrospective de la fin d'année 2018/début d'année 2019 :</b>"
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
- En décembre 2018, nous avons sorti la version 1.1 qui contenait certains outils de modération demandés par les administrateurs d'instances.
|
donations</a>).
|
||||||
Nous en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos.
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
- "En janvier, nous avons sorti la version 1.2 permettant, grâce à la communauté de traducteurs et traductrices de PeerTube,
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
de proposer 3 nouvelles langues : le russe, le polonais et l'italien. PeerTube est donc désormais traduit en 16 langues différentes !"
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
- Cette version comprend aussi un système de notifications permettant aux utilisatrices et utilisateurs de savoir (via l'interface web ou par email)
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
lorsque leur vidéo est commentée, lorsque quelqu'un les mentionne, lorsqu'un de leur abonnement a publié une nouvelle vidéo, etc.
|
playback.
|
||||||
- "Par ailleurs, la fédération PeerTube s'est développée : aujourd'hui, c'est plus de 300 instances qui diffusent plus de 70 000 vidéos,
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
avec près de 2 millions de vues cumulées."
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
- Nous vous rappelons au passage que le seul site officiel que nous maintenons autour de PeerTube
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
est <a href=\"https://joinpeertube.org/">https://joinpeertube.org/</a> et que nous n'avons aucune responsabilité autour de tout autre
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
site qui pourrait voir le jour.
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
- Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que le crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
Car il est prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu évolué dans un premier temps),
|
video, etc.
|
||||||
une gestion des playlists, la prise en charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités.
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
- "Si vous aussi vous voulez contribuer au développement de PeerTube, n'hésitez pas à participer à son financement :
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
<a href=\"https://soutenir.framasoft.org\">https://soutenir.framasoft.org</a>"
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
- "Si vous avez la moindre question, vous pouvez utiliser le forum :
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
<a href=\"https://framacolibri.org/c/peertube\">https://framacolibri.org/c/peertube</a>"
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
- Merci et bon début d'année,
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
- Framasoft
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ menu:
|
||||||
code: Source code
|
code: Source code
|
||||||
instances: Istanze
|
instances: Istanze
|
||||||
hall-of-fame: Albo d'onore
|
hall-of-fame: Albo d'onore
|
||||||
|
news: News
|
||||||
link:
|
link:
|
||||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
wArticle: https://it.wikipedia.org/wiki
|
wArticle: https://it.wikipedia.org/wiki
|
||||||
|
@ -20,10 +21,11 @@ home:
|
||||||
title: Una rete di piattaforme video decentralizzata, basata su software libero
|
title: Una rete di piattaforme video decentralizzata, basata su software libero
|
||||||
getting-started: Get started
|
getting-started: Get started
|
||||||
how-it-works: Come funziona
|
how-it-works: Come funziona
|
||||||
release:
|
banner:
|
||||||
announce: PeerTube v1.0
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
title: <a href="https://framablog.org/2018/10/15/peertube-1-0-the-free-libre-and-federated-video-platform/">
|
to come!</a>
|
||||||
The first version of PeerTube is out!</a> Help us to pursue its development.
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
button: Support
|
button: Support
|
||||||
install: Install PeerTube
|
install: Install PeerTube
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
|
@ -485,3 +487,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Contributori finanziari
|
donators: Contributori finanziari
|
||||||
dev: Contributori
|
dev: Contributori
|
||||||
contrib: Contribuire al codice
|
contrib: Contribuire al codice
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
512
app/locales/ru.yml
Normal file
512
app/locales/ru.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,512 @@
|
||||||
|
meta:
|
||||||
|
title: '@:home.title ! #ПрисоединяйсяPeerTube'
|
||||||
|
nav:
|
||||||
|
langChange: Изменить язык
|
||||||
|
lang: Язык
|
||||||
|
translate: Перевести
|
||||||
|
menu:
|
||||||
|
faq: F.A.Q.
|
||||||
|
help: Поддержка
|
||||||
|
docs: Документация
|
||||||
|
code: Исходный код
|
||||||
|
instances: Примеры
|
||||||
|
hall-of-fame: Доска почета
|
||||||
|
news: News
|
||||||
|
link:
|
||||||
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
|
wArticle: https://en.wikipedia.org/wiki
|
||||||
|
home:
|
||||||
|
title: Получите вновь контроль над своими видео
|
||||||
|
intro:
|
||||||
|
title: Децентрализованный видеохостинг, основанный на бесплатном и свободном ПО
|
||||||
|
getting-started: Начать
|
||||||
|
how-it-works: Как это работает
|
||||||
|
banner:
|
||||||
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
|
to come!</a>
|
||||||
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
|
button: Support
|
||||||
|
install: Установить PeerTube
|
||||||
|
why:
|
||||||
|
power:
|
||||||
|
title: Верните себе власть... и ответственность!
|
||||||
|
desc: 'PeerTube - это не одна платформа для размещения видеороликов с единой
|
||||||
|
группой правил: это сеть из десятков взаимосвязанных хостинг-провайдеров,
|
||||||
|
и каждый провайдер состоит из разных людей и администраторов. Вам не нравятся
|
||||||
|
какие-то правила? Вы можете присоединиться к любому хостинг-провайдеру по
|
||||||
|
вашему выбору или, что еще лучше, самому стать хостинг-провайдером с вашими
|
||||||
|
собственными правилами!'
|
||||||
|
content:
|
||||||
|
title: Получите вновь контроль над своими контентом
|
||||||
|
desc: PeerTube allows you to share all your videos. Being in direct contact
|
||||||
|
with a human hosting provider (or becoming your own) allows you to choose
|
||||||
|
how their broadcasting is done. Your videos will benefit from tools to fill
|
||||||
|
description, categorization, choosing a preview image and marking videos as
|
||||||
|
not safe for work. Tweaking the <strong>Support</strong> button will allow
|
||||||
|
you to show your audience how you want them to support your work.
|
||||||
|
usersfirst:
|
||||||
|
title: Putting the users first
|
||||||
|
desc: 'Вы - личность, а не продукт. PeerTube - это бесплатное и свободное ПО,
|
||||||
|
которое финансируется французской некоммерческой организацией: @:data.html.soft</>.
|
||||||
|
Весь контент создаётся, анимируется, модерируется и поддерживается независимо
|
||||||
|
и самостоятельно. PeerTube не является какой-нибудь монопольной компанией,
|
||||||
|
не зависит от рекламы и не отслеживает ваши действия. С PeerTube вы перестаете
|
||||||
|
быть продуктом: PeerTube к вашим услугам, а не наоборот.'
|
||||||
|
broadcast:
|
||||||
|
title: Станьте главным лицом своих видеотрансляций
|
||||||
|
desc: When you watch a video with PeerTube, the WebTorrent technology allows
|
||||||
|
you to be part of the broadcasting of this video with the viewers who are
|
||||||
|
watching it at the same time. This video stream sharing allows a healthier
|
||||||
|
distribution of exchanges on the network. Moreover, the federation protocol
|
||||||
|
(ActivityPub) allows to publish the videos and comments on other platforms
|
||||||
|
that support it, such as <a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimental)
|
||||||
|
getting-started:
|
||||||
|
title: Начать
|
||||||
|
watch:
|
||||||
|
title: Смотреть
|
||||||
|
framatube: Смотрите видео на @:data.color.tube
|
||||||
|
register:
|
||||||
|
title: Зарегистрироваться
|
||||||
|
list: 'Вы можете зарегистрироваться на следующих экземплярах:'
|
||||||
|
error: К сожалению, нам не удалось получить список доступных экземпляров. Повторите
|
||||||
|
попытку позже.
|
||||||
|
email: 'Это как выбор сервиса для электронной почты: домен будет частью вашего
|
||||||
|
логина!'
|
||||||
|
instances:
|
||||||
|
per_user: на пользователя
|
||||||
|
followers: подписчики
|
||||||
|
instances: экземпляры
|
||||||
|
follows: следящих
|
||||||
|
bytes:
|
||||||
|
B: Б
|
||||||
|
KB: КБ
|
||||||
|
MB: МБ
|
||||||
|
GB: ГБ
|
||||||
|
no_quota: Без квоты
|
||||||
|
install:
|
||||||
|
title: Установите свой собственный
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- Если вы заинтересованы в запуске своего собственного экземляра — для друзей,
|
||||||
|
семьи или организации — вы можете начать с <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">прочтения
|
||||||
|
документации об установке</a>.
|
||||||
|
- Вы будете размещать только своих пользователей и их собственные видео. Вы можете
|
||||||
|
определить количество доступных попыток регистрации и дисковую квоту для каждого
|
||||||
|
пользователя. Только <strong>выбранные</strong> видео для отслеживания, будут
|
||||||
|
отображаться на вашей домашней странице.
|
||||||
|
btn: Читать документацию
|
||||||
|
how-it-works:
|
||||||
|
how:
|
||||||
|
title: Как это работает
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- Каждый может разместить сервер PeerTube, который мы называем <strong>экземпляром</strong>.
|
||||||
|
Каждый экземпляр содержит собственных пользователей и их видео. Он также содержит
|
||||||
|
доступные для экземпляров видео, которые были выбраны администратором для
|
||||||
|
того, чтобы предложить их своим пользователям.
|
||||||
|
- Каждый аккаунт имеет глобальный уникальный идентификатор (например @chocobozzz@framatube.org)
|
||||||
|
состоящий из локального имени пользователя (@chocobozzz) и доменного имени
|
||||||
|
сервера (framatube.org)
|
||||||
|
- Администраторы экземпляра PeerTube могут следить друг за другом. Когда ваш
|
||||||
|
экземпляр PeerTube следит за другим экземпляром PeerTube, вы получаете информацию
|
||||||
|
предварительного просмотра видео из этого экземпляра. Таким образом, вы можете
|
||||||
|
просматривать видео на вашем экземпляре и на эксземплярах, за которыми вы
|
||||||
|
решили следить. Так что вы сохраняете контроль над видео которое отображается
|
||||||
|
на вашем экземпляре PeerTube!
|
||||||
|
btn: Вопросы?
|
||||||
|
why:
|
||||||
|
title: Почему это круто?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- Сервера работают независимо от разных людей и организаций. Они могут применять
|
||||||
|
разнообразные политики модерации, поэтому вы можете найти или сделать тот,
|
||||||
|
который будет вам по вкусу
|
||||||
|
- Просматривая видео, вы помогаете хостинг-провайдеру вещать его становясь вещателем
|
||||||
|
самостоятельно. Каждый экземпляр не требует много денег для вещания видео
|
||||||
|
своим пользователям.
|
||||||
|
btn: Начать
|
||||||
|
footer:
|
||||||
|
text: Изготовлен по
|
||||||
|
thanks: Спасибо!
|
||||||
|
faq:
|
||||||
|
title: Несколько вопросов для знакомства с PeerTube…
|
||||||
|
clic: (нажмите на вопросы, чтобы узнать ответы)
|
||||||
|
section:
|
||||||
|
prez: 'Демонстрация PeerTube '
|
||||||
|
content: Создание и содержание
|
||||||
|
tech: Технические вопросы
|
||||||
|
prez:
|
||||||
|
what:
|
||||||
|
title: Что такое PeerTube?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- PeerTube это программное обеспечение, которое вы можете поставить на веб-сервер.
|
||||||
|
Оно позволяет вам создать видеохостинг, так создайте же свой "самодельный
|
||||||
|
YouTube".
|
||||||
|
- Отличие от YouTube в том, что PeerTube не предназначен для создания огромной
|
||||||
|
платформы, централизующей видео со всего мира на одной ферме серверов (что
|
||||||
|
ужасно дорого).
|
||||||
|
- В противоположность этому, концепция PeerTube заключается в создании сети
|
||||||
|
из нескольких небольших взаимосвязанных провайдеров видеохостинга.
|
||||||
|
pros:
|
||||||
|
title: Три главных преимущества PeerTube.
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- 'PeerTube уникален тем, что (насколько нам известно) это единственное веб-приложение
|
||||||
|
для видеохостинга, которое сочетает в себе три преимущества:'
|
||||||
|
- Связанные вместе, эти три функции позволяют легко размещать видео на стороне
|
||||||
|
сервера, оставаясь при этом практичными, этичными и интересными для пользователей
|
||||||
|
интернета.
|
||||||
|
list:
|
||||||
|
- Открытый код (прозрачный) под лицензией free/libre (этичный, уважаемый и развивающийся
|
||||||
|
сообществом);
|
||||||
|
- Федерация взаимосвязанных хостинг-провайдеров (по этой причине у вас больше
|
||||||
|
выбора источников искомого видео, которые вы можете выбрать);
|
||||||
|
- Одноранговое вещание и, следовательно, просмотр (по этой причине скорость
|
||||||
|
загрузки и воспроизведения не замедляется, когда видео становится вирусным).
|
||||||
|
libre:
|
||||||
|
title: Почему это лучше, чем бесплатное/свободное ПО?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- Потому что по своей сути свободное ПО уважает наши основные свободы и гарантирует
|
||||||
|
их <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE">своей лицензией</a> ,
|
||||||
|
то есть юридической силой договора.
|
||||||
|
- 'В данном случае это означает, что:'
|
||||||
|
list:
|
||||||
|
- PeerTube свободно предоставляется, не нужно платить, чтобы установить его
|
||||||
|
на вашем сервере;
|
||||||
|
- 'Мы можем посмотреть "под капот" PeerTube (на его исходный код): он проверяемый
|
||||||
|
и прозрачный;'
|
||||||
|
- Его развитие осуществляется на уровне сообществ и может быть ускорено за
|
||||||
|
счет вклада каждого.
|
||||||
|
federated:
|
||||||
|
title: Почему хостинг интересен федеративным провайдерам видеохостинга?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- 'Преимуществом YouTube (и других платформ) является его видео каталог: от
|
||||||
|
учебных пособий по вязанию до конструкций Minecraft, видео котят или праздников
|
||||||
|
... вы можете найти все!'
|
||||||
|
- Чем больше видео каталог разнообразен, тем больше людей интересуются, тем
|
||||||
|
больше видео загружается... но хостинг видео со всего мира является (очень,
|
||||||
|
очень) дорогим!
|
||||||
|
- Если хостинг-провайдер Knitting-PeerTube подружится с Kittens-Tube и Framatube,
|
||||||
|
он будет отображать на своем сайте чужие видео, тем самым разбавляя расходы
|
||||||
|
на хостинг, оставаясь практичным и полным для интернет-пользователей.
|
||||||
|
- 'Протокол федерации PeerTube является текучим (каждый может выбрать своих
|
||||||
|
"друзей" хостов) и основан на <a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a>:
|
||||||
|
это открывает возможность подключения к таким инструментам, как Mastodon или
|
||||||
|
MediaGoblin.'
|
||||||
|
p2p:
|
||||||
|
title: Зачем транслировать видео PeerTube через peer-to-peer?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- 'Когда вы размещаете большой файл, такой как видео, самое большое опасение
|
||||||
|
- это успех: если видео становится вирусным, и многие смотрят его одновременно,
|
||||||
|
сервер подвергается большому риску перегрузки!'
|
||||||
|
- Peer-to-peer вещание позволяет, благодаря <a href="@:link.wArticle/WebRTC">WebRTC</a>
|
||||||
|
протоколу, интернет-пользователям, которые смотрят одно и то же видео одновременно,
|
||||||
|
обмениваться кусочками файлов, что облегчает сервер.
|
||||||
|
- 'Ничего не поделаешь: ваш веб-браузер делает это автоматически. Если вы находитесь
|
||||||
|
на мобильном телефоне или если ваша сеть не позволяет его (маршрутизатор,
|
||||||
|
firewall и т. д.), эта функция отключается и переключается обратно на "старую"
|
||||||
|
видеотрансляцию @:data.emoji.wink</>.'
|
||||||
|
admin:
|
||||||
|
title: Для тех, кто знает, как администрировать сервер, PeerTube это…
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- "<strong>Это программное обеспечение</strong>, которое вы устанавливаете на\
|
||||||
|
\ своем сервере, чтобы создать веб-сайт, где размещаются и транслируются видео...\
|
||||||
|
\ \nВ сущности: вы создаете свой собственный \"домашний YouTube\"!"
|
||||||
|
- Уже существует свободное программное обеспечение, которое позволяет вам сделать
|
||||||
|
это. Но с PeerTube, вы можете связать свой экземпляр (ваш видео-сайт) с PeerTube
|
||||||
|
экземпляром Заида (где он размещяет видео лекции для его народного университета),
|
||||||
|
с Кэтрин (размещает её webmedia видео) или даже с PeerTube экземпляром Солара
|
||||||
|
(который руководит влоггерским коллективом).
|
||||||
|
- '<strong>Но PeerTube не централизуется: он объединяется в союз.</strong> Благодаря
|
||||||
|
протоколу <a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a> Благодаря протоколу
|
||||||
|
ActivityPub (также используемому федерацией <a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>,
|
||||||
|
бесплатной/свободной альтернативой Twitter), PeerTube может объединить несколько
|
||||||
|
небольших хостеров, чтобы им не приходилось покупать тысячи жестких дисков
|
||||||
|
для размещения видео по всему миру.'
|
||||||
|
- В результате, на вашем веб-сайте PeerTube, аудитория сможет смотреть не только
|
||||||
|
ваши видео, но и видео, размещенные Заидом, Катериной или Соларом... без необходимости
|
||||||
|
размещать свои видео на вашем веб-сайте PeerTube. Такое разнообразие в видео-каталоге
|
||||||
|
делает его очень привлекательным. Такой большой выбор и разнообразие видео-это
|
||||||
|
то, что сделало централизованные платформы, такие как YouTube, успешными.
|
||||||
|
- 'Федерация предлагает еще одно преимущество: <strong>каждый становится независимым</strong>.
|
||||||
|
Заид, Катерина, Солар и вы сами можете создавать свои собственные правила,
|
||||||
|
свои условия обслуживания (например, можно представить MeowTube, где видео
|
||||||
|
с собаками строго запрещено @:data.emoji.wink).'
|
||||||
|
video-maker:
|
||||||
|
title: Для тех, кто хочет загрузить свои видео, PeerTube позволяет…
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- 'Это позволяет выбрать хостера, который подходит вам. Эксцессы YouTube являются
|
||||||
|
хорошим примером: его хостер, Google/Alphabet, может навязать свое "Robocopyright"
|
||||||
|
(система ContentID) или свои инструменты для индексирования, рекомендации
|
||||||
|
и освещения видео; и эти инструменты кажутся несправедливыми, поскольку они
|
||||||
|
неясны. Несмотря на то, что это уже заставляет вас <a href="@:data.link.tosdr">дать
|
||||||
|
ему расширенные авторские права на ваши видео, бесплатно</a>!'
|
||||||
|
- With PeerTube, <strong>you can choose the hoster of your videos according
|
||||||
|
to his terms of services</strong>, his moderation policy, his federation choices…
|
||||||
|
As you don’t have a tech giant facing you, you might be able to talk with
|
||||||
|
you hoster if you ever have a problem, a need, or something you want.
|
||||||
|
- The other big advantage of PeerTube is that your hoster doesn’t have to fear
|
||||||
|
the sudden success of one of your videos. Indeed, PeerTube broadcasts videos
|
||||||
|
with the protocol <a href="@:link.wArticle/BitTorrent">WebTorrent</a>. If
|
||||||
|
hundreds of people are watching your video at the same time, their browsers
|
||||||
|
automatically send bits of your video to other viewers.
|
||||||
|
- Before this peer-to-peer broadcast, successful videographers (or videos that
|
||||||
|
make the buzz) were doomed to be hosted by a web giant whose infrastructure
|
||||||
|
can handle millions of simultaneous views… Or to pay for a very expensive
|
||||||
|
independent video host so that it can hold the load.
|
||||||
|
audience:
|
||||||
|
title: Для тех, кто хочет посмотреть видео, PeerTube может предложить…
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- One of the benefits is that <strong>you become a part of the broadcasting
|
||||||
|
of the videos you are watching</strong>. If other people are watching a PeerTube
|
||||||
|
video at the same time as you, as long as your tab remains open, your browser
|
||||||
|
shares bits of that video and you participate in a healthier use of the Internet.
|
||||||
|
- 'Of course, PeerTube’s video player adapts to your situation: if your installation
|
||||||
|
does not allow peer-to-peer playback (corporate network, recalcitrant browser,
|
||||||
|
etc.) video playback will be done in the classic way.'
|
||||||
|
- But above all, <strong>PeerTube treats you like a person, not as a product</strong>
|
||||||
|
that it has to track, profile, and lock in video loops to better sell your
|
||||||
|
available brain time. Thus, the <a href="@:data.link.gitPT">source code</a>
|
||||||
|
(the recipe) of the PeerTube software is open, making its operation transparent.
|
||||||
|
- '<strong>PeerTube is not only open-source: it’s free (as in free speech).</strong>
|
||||||
|
Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this
|
||||||
|
respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute
|
||||||
|
to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have
|
||||||
|
already been suggested by some of you.'
|
||||||
|
remplace-yt:
|
||||||
|
title: Цель PeerTube заменить YouTube?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- 'Мы можем с уверенностью ответить: нет!'
|
||||||
|
- In March 2018, PeerTube released its publicly usable beta version. Several
|
||||||
|
collectives set up the first instances, thus creating the bases of the federation.
|
||||||
|
- Но это только начало, PeerTube еще не совершенен, и многие функции отсутствуют.
|
||||||
|
Но мы намерены продолжать совершенствовать его изо дня в день.
|
||||||
|
- 'March 2018 thus represents the birth of the PeerTube federations: the more
|
||||||
|
this software will be used and supported, the more people will use it and
|
||||||
|
contribute to it, and the faster it will evolve towards a concrete alternative
|
||||||
|
to platforms such as YouTube.'
|
||||||
|
- 'Nevertheless, the ambition remains to be <strong>a free and decentralized
|
||||||
|
alternative</strong>: the goal of an alternative is not to replace, but to
|
||||||
|
propose something else, with different values, in parallel to what already
|
||||||
|
exists.'
|
||||||
|
content:
|
||||||
|
law:
|
||||||
|
title: Если это бесплатно, можем ли мы загружать на него нелегальные материалы?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- Быть свободным не значит быть выше закона! Каждый хостинг-провайдер PeerTube
|
||||||
|
может самостоятельно определять общие условия использования, соблюдая местные
|
||||||
|
законы.
|
||||||
|
- Например, во Франции дискриминационный контент <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">запрещен</a>
|
||||||
|
и может <a href="http://stop-discrimination.gouv.fr/agir/ne-pas-laisser-faire-les-recours">доводиться
|
||||||
|
до сведения властей</a>. PeerTube позволяет пользователям сообщать о проблемных
|
||||||
|
видео, и каждый администратор должен применить свою меру в соответствии с
|
||||||
|
его условиями и законом.
|
||||||
|
- Федеративная система, со своей стороны, позволяет хостам решать, с кем они
|
||||||
|
хотят соединиться, в зависимости от типов контента или политики модерации
|
||||||
|
других.
|
||||||
|
responsible:
|
||||||
|
title: Кто несет ответственность за контент, опубликованный на PeerTube?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- 'PeerTube - это не веб-сайт: это программное обеспечение, которое позволяет
|
||||||
|
веб-хостеру (например, Доминику) создать видео-сайт (назовем его DominiqueTube).'
|
||||||
|
- Теперь представьте, что Камилла создала учетную запись на DominiqueTube и
|
||||||
|
загружает незаконное видео, потому что это видео использует музыку, созданную
|
||||||
|
Солалом.
|
||||||
|
- Солал заходит на Framatube, инстанция которая следит за DominiqueTube. Итак,
|
||||||
|
Солал может заметить, из Framatube, видео опубликованные на DominiqueTube.
|
||||||
|
- Солал видит незаконное видео Камиллы и сигнализирует об этом с помощью кнопки,
|
||||||
|
предусмотренной для этой цели. Хотя отчет сделан из Framatube, он отправляется
|
||||||
|
непосредственно лицу, размещающему незаконный контент, Доминику.
|
||||||
|
- С этого момента Доминик несет ответственность, потому что его предупредили,
|
||||||
|
что он размещает незаконное видео. Поэтому он должен действовать, если он
|
||||||
|
не хочет нести ответственность перед законом.
|
||||||
|
- Затем Доминик и Солал могут выступить против Камиллы, которая загрузила видео.
|
||||||
|
money:
|
||||||
|
title: Что такое политика вознаграждения PeerTube?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- OrderedDict([('There are none, not at the moment', 'PeerTube is a tool that
|
||||||
|
we wanted neutral in terms of remuneration.')])
|
||||||
|
- 'На данный момент решение, предложенное людям, которые загружают видео, -
|
||||||
|
использовать кнопку "поддержка" под видео. Эта кнопка отображает рамку, в
|
||||||
|
которой пользователи, загружающие видео, могут свободно отображать текст,
|
||||||
|
изображения и ссылки. Например, там можно разместить ссылку на Patreon, Tipeee,
|
||||||
|
Paypal, Liberapay (или любое другое решение). Другие примеры: укажите почтовый
|
||||||
|
адрес, если вы хотите получить физические благодарственные открытки, логотип
|
||||||
|
вашего предприятия, ссылку на поддержку некоммерческой организации…'
|
||||||
|
- We did not go any further because to favour one technical solution would be
|
||||||
|
to impose, in the code, a political vision of cultural sharing and its financing.
|
||||||
|
All financial solutions are possible and treated equally in PeerTube.
|
||||||
|
- However, many improvements of PeerTube are to be expected… Including those
|
||||||
|
that would allow you to create (and choose) the monetization tools that interest
|
||||||
|
you!
|
||||||
|
- 'Nevertheless, it is worth remembering that the vast majority of videos published
|
||||||
|
on the Internet (and even on YouTube) are shared for non-market purposes:
|
||||||
|
remuneration is a tool, but not necessarily a main or essential purpose.'
|
||||||
|
instances:
|
||||||
|
title: Где я могу разместить свои видео?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- You need to find a PeerTube hosting instance you trust.
|
||||||
|
- There’s a complete <a href="@:data.link.instancesPT">list of instances here</a>,
|
||||||
|
and a list of those that are <a href="./#getting-started">open to registration
|
||||||
|
here</a>.
|
||||||
|
- Then, we recommend you go to the instances, read their "about" page to discover
|
||||||
|
their terms of use (disk space limit per user, content policy, etc.).
|
||||||
|
- It’s best to contact and talk directly with hosting providers, to understand
|
||||||
|
their business model, vision, etc. Because only you can determine what makes
|
||||||
|
you trust such or such host, and thus entrust your videos to them.
|
||||||
|
pornography:
|
||||||
|
title: Есть много порно видео на PeerTube!
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances
|
||||||
|
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||||||
|
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||||||
|
they represent only ~1% of all the videos.
|
||||||
|
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||||||
|
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||||||
|
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||||||
|
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||||||
|
them</li></ul>'
|
||||||
|
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||||||
|
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||||||
|
choice.
|
||||||
|
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||||||
|
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||||||
|
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||||||
|
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||||||
|
- 'It''s up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube
|
||||||
|
administrators to respect the law and avoid any problematic situations.'
|
||||||
|
forum: Discuss on our forum
|
||||||
|
tech:
|
||||||
|
install:
|
||||||
|
title: Как установить PeerTube?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- The <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">installation
|
||||||
|
guide is here</a> (only in English, for the moment).
|
||||||
|
- 'We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak
|
||||||
|
connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could
|
||||||
|
slow down all federations.'
|
||||||
|
- 'Don’t bother the developer to help you install your instance: we have a <a
|
||||||
|
href="@:link.forumPT">support forum</a> for that.'
|
||||||
|
moderation:
|
||||||
|
title: PeerTube v1.0 does not seem to me to contain all the tools necessary
|
||||||
|
for a good management of my instance.
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- '<blockquote>"It’s outrageous and unconscious: you’re releasing PeerTube’s
|
||||||
|
version 1 when it doesn’t contain the necessary tools to effectively manage
|
||||||
|
videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online
|
||||||
|
harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising,
|
||||||
|
or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do
|
||||||
|
you intend to do about it?"</blockquote>'
|
||||||
|
- You’re right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never
|
||||||
|
promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the
|
||||||
|
features corresponding to all cases.
|
||||||
|
- PeerTube 1.0 is the realization of the commitment we made in October 2017
|
||||||
|
to take PeerTube from an alpha version (personal project and proof of concept
|
||||||
|
that a federated video platform could work) to a 1.0 version in October 2018
|
||||||
|
(which does not mean "final version", but "version considered stable and distributable").
|
||||||
|
- Remember that PeerTube has only one (almost) full time developer and a small
|
||||||
|
handful of very involved volunteers. It is not a product developed by a start-up
|
||||||
|
with a full time team (dev, design, UX, marketing, support, etc.) and significant
|
||||||
|
financial support. It is a Community free software, the development of which
|
||||||
|
will continue over the months and, we hope, in the years to come.
|
||||||
|
- 'We are well aware of the shortcomings of PeerTube 1.0, especially in the
|
||||||
|
moderation tools area (videos, comments, etc.). And we intend to work on these
|
||||||
|
weaknesses. '
|
||||||
|
- 'We have chosen to do so as follows: on the one hand we will work primarily
|
||||||
|
in the coming months to improve these tools within PeerTube itself (in the
|
||||||
|
<i>core</i> of the software). On the other hand, we will also focus, in parallel,
|
||||||
|
a large part of PeerTube’s development effort during 2019 on the integration
|
||||||
|
of a plugin system, which can be developed by the communities.'
|
||||||
|
- 'Indeed, we do not claim to have the science behind it and know how best to
|
||||||
|
manage each of the tools according to each of the needs. For example: with
|
||||||
|
regard to the question of DMCA requests, cases vary according to geographical
|
||||||
|
jurisdictions (European law is different from French law, itself different
|
||||||
|
from Canadian law, itself different from American law, etc.). Concerning the
|
||||||
|
tools for moderating comments, here again, we cannot decree ourselves experts
|
||||||
|
of the subject, because this is simply not the case.'
|
||||||
|
- By acting both on the <i>core</i>, but also by allowing the development of
|
||||||
|
plugins, we believe that PeerTube will, in the long term, be able to respond
|
||||||
|
much better to these issues and allow different communities to adapt PeerTube
|
||||||
|
to their needs.
|
||||||
|
- We are working as quickly as possible to improve PeerTube, but we are doing
|
||||||
|
so with the resources we have, which means <strong>very</strong> limited.
|
||||||
|
- 'В то же время, как пользователь если вы чувствуете, что PeerTube 1.0 в настоящее
|
||||||
|
время не соответствуют вашим потребностям, то все просто: не использовать
|
||||||
|
его прямо сейчас :) (напоминаем, что мы не зарабатываем деньги на разработке
|
||||||
|
PeerTube, и что если мы очевидно, надеемся на его успех, выживание нашей ассоциации
|
||||||
|
от этого не зависит).'
|
||||||
|
- As an administrator, if you are afraid of DMCA requests, there is an option
|
||||||
|
to limit the opening of registrations to people you know. You will then be
|
||||||
|
able to reopen registrations without verification once these verification
|
||||||
|
tools have been integrated, or you have developed them.
|
||||||
|
code:
|
||||||
|
title: Как внести свой вклад в код PeerTube?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <a href="@:data.link.gitPT">Git репозиторий PeerTube находиться здесь</a>.
|
||||||
|
- You can <a href="@:data.link.gitPT/issues">create an issue</a>, contribute
|
||||||
|
to it, or even start contributing by choosing the <a href="@:data.link.gitPT/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22good+first+issue%22">easy
|
||||||
|
problems for those who begin</a>.
|
||||||
|
- Если вы хотите помочь другим способом или хотите запросить функцию, обсудите
|
||||||
|
ее на нашем <a href="@:link.forumPT">форуме</a>.
|
||||||
|
protocol:
|
||||||
|
title: Почему PeerTube использует протокол федерации ActivityPub? Почему не
|
||||||
|
IPFS / d.tube / Steemit?
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- PeerTube использует ActivityPub, потому что этот протокол федерации рекомендован
|
||||||
|
W3C и уже используется федеративной социальной сетью Mastodon.
|
||||||
|
- IPFS - отличная технология, но она все еще кажется очень (слишком!) молодой
|
||||||
|
для крупномасштабной потоковой передачи больших файлов.
|
||||||
|
- После обсуждения этого на нашем форуме, мы чувствуем, что d.tube не является
|
||||||
|
свободным или открытым исходным кодом, потому что публикация только скомпилированного
|
||||||
|
кода ограничивает свободу модификации.
|
||||||
|
- D.tube основан на Steem для "вознаграждения", это вариант, но Steem был <a
|
||||||
|
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Steemit#Criticism">широко раскритикован</a>
|
||||||
|
за <a href="https://steemit.com/steemit/@docdelux/30-days-of-steemit-here-is-my-criticism">сильную
|
||||||
|
централизацию</a>, и подозрительно <a href="https://steemit.com/steemit/@thecryptonews/psa-constructive-criticism-the-ugly-truth-behind-steemit">напоминает
|
||||||
|
систему Понци</a>.
|
||||||
|
- PeerTube является свободным, децентрализованным, распределённым и не навязывает
|
||||||
|
какую-либо модель вознаграждения. Этот выбор, который мы сделали, является
|
||||||
|
дискуссионным, и другие (например, d.tube) сделали другие выборы, которые
|
||||||
|
имеют свои преимущества.
|
||||||
|
hof:
|
||||||
|
title: Зал славы
|
||||||
|
sponsors: Спонсоры
|
||||||
|
donators: Финансовые вкладчики
|
||||||
|
dev: Вкладчики
|
||||||
|
contrib: Внести вклад в код
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ menu:
|
||||||
code: Kod burim
|
code: Kod burim
|
||||||
instances: Instanca
|
instances: Instanca
|
||||||
hall-of-fame: Tabela e nderit
|
hall-of-fame: Tabela e nderit
|
||||||
|
news: News
|
||||||
link:
|
link:
|
||||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
wArticle: https://en.wikipedia.org/wiki
|
wArticle: https://en.wikipedia.org/wiki
|
||||||
|
@ -20,12 +21,12 @@ home:
|
||||||
title: Një rrjet i decentralizuar strehimi videosh, bazuar në software-in e lirë/libre
|
title: Një rrjet i decentralizuar strehimi videosh, bazuar në software-in e lirë/libre
|
||||||
getting-started: Nisjani
|
getting-started: Nisjani
|
||||||
how-it-works: Si funksionon
|
how-it-works: Si funksionon
|
||||||
release:
|
banner:
|
||||||
announce: PeerTube v1.0
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
title: <a href="https://framablog.org/2018/10/15/peertube-1-0-the-free-libre-and-federated-video-platform/">
|
to come!</a>
|
||||||
Doli versioni i parë i PeerTube-it!</a> Ndihmonani të vazhdojmë zhvillimin e
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
tij.
|
next.
|
||||||
button: Asistencë
|
button: Support
|
||||||
install: Instaloni PeerTube-in
|
install: Instaloni PeerTube-in
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
power:
|
power:
|
||||||
|
@ -482,3 +483,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Kontribues Financiarë
|
donators: Kontribues Financiarë
|
||||||
dev: Kontribues
|
dev: Kontribues
|
||||||
contrib: Kontribuoni te kodi
|
contrib: Kontribuoni te kodi
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
|
@ -11,32 +11,34 @@ menu:
|
||||||
code: Källkod
|
code: Källkod
|
||||||
instances: Instanser
|
instances: Instanser
|
||||||
hall-of-fame: Hall of fame
|
hall-of-fame: Hall of fame
|
||||||
|
news: News
|
||||||
link:
|
link:
|
||||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
wArticle: https://en.wikipedia.org/wiki
|
wArticle: https://sv.wikipedia.org/wiki
|
||||||
home:
|
home:
|
||||||
title: Återta kontrollen över dina videor
|
title: Återta kontrollen över dina videor
|
||||||
intro:
|
intro:
|
||||||
title: En decentraliserad videoplattform byggd på fri mjukvara
|
title: En decentraliserad videoplattform byggd på fri mjukvara
|
||||||
getting-started: Get started
|
getting-started: Kom igång
|
||||||
how-it-works: Hur det funkar
|
how-it-works: Hur det funkar
|
||||||
release:
|
banner:
|
||||||
announce: PeerTube v1.0
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
title: <a href="https://framablog.org/2018/10/15/peertube-1-0-the-free-libre-and-federated-video-platform/">Den
|
to come!</a>
|
||||||
första versionen av PeerTube är ute nu!</a> Hjälp oss fortsätta utvecklingen.
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
button: Support
|
button: Support
|
||||||
install: Installera PeerTube
|
install: Installera PeerTube
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
power:
|
power:
|
||||||
title: Återta kontrollen … och ansvaret!
|
title: Återta kontrollen … och ansvaret!
|
||||||
desc: 'PeerTube är inte en enskild video-plattform med en uppsättning regler:
|
desc: 'PeerTube är inte en enskild video-plattform med en uppsättning regler
|
||||||
det är ett nätverk av dussintals sammanlänkade instanser, alla med olika människor
|
– det är ett nätverk av dussintals sammanlänkade instanser, alla med olika
|
||||||
och administratörer. Gillar du inte någon av reglerna? Du är fri att välja
|
människor och administratörer. Gillar du inte någon regel? Du är fri att välja
|
||||||
vilken instans du vill, eller ännu bättre, starta en själv med dina egna regler!'
|
vilken instans du vill, eller ännu bättre: starta en själv med dina egna regler!'
|
||||||
content:
|
content:
|
||||||
title: Återta kontrollen över ditt innehåll
|
title: Återta kontrollen över ditt innehåll
|
||||||
desc: PeerTube låter dig dela alla dina videor. Direktkontakten med en mänsklig
|
desc: PeerTube låter dig dela alla dina videor. Direktkontakten med en mänsklig
|
||||||
värd (eller att bli bli din egen) ger dig möjligheten att välja hur utsändningen
|
värd (eller att bli din egen) ger dig möjligheten att välja hur videodistributionen
|
||||||
hanteras. Dina videor kommer dra nytta av verktyg för att fylla i videobeskrivningar,
|
hanteras. Dina videor kommer dra nytta av verktyg för att fylla i videobeskrivningar,
|
||||||
kategorisering, välja förhandsvisningsbild och markera videor som olämpliga
|
kategorisering, välja förhandsvisningsbild och markera videor som olämpliga
|
||||||
att se på jobbet. Genom att justera <strong>Support</strong>-knappen kan du
|
att se på jobbet. Genom att justera <strong>Support</strong>-knappen kan du
|
||||||
|
@ -45,8 +47,8 @@ home:
|
||||||
title: Sätter användarna främst
|
title: Sätter användarna främst
|
||||||
desc: 'Du är en människa, inte en produkt. PeerTube är en fri mjukvara finansierad
|
desc: 'Du är en människa, inte en produkt. PeerTube är en fri mjukvara finansierad
|
||||||
av en fransk ideell förening: @:data.html.soft</>. Alla instanser skapas,
|
av en fransk ideell förening: @:data.html.soft</>. Alla instanser skapas,
|
||||||
drivs, modereras och underhåll oberoende av varandra. PeerTube står inte under
|
drivs, modereras och underhålls oberoende av varandra. PeerTube står inte
|
||||||
ett företags monopol, är inte beroende av annonser och spårar inte heller
|
under ett företags monopol, är inte beroende av annonser och spårar inte heller
|
||||||
dig. Med PeerTube är du inte en produkt: PeerTube står till din tjänst, inte
|
dig. Med PeerTube är du inte en produkt: PeerTube står till din tjänst, inte
|
||||||
tvärt om.'
|
tvärt om.'
|
||||||
broadcast:
|
broadcast:
|
||||||
|
@ -58,7 +60,7 @@ home:
|
||||||
och kommentarer via andra plattformar som stöder det, som till exempel <a
|
och kommentarer via andra plattformar som stöder det, som till exempel <a
|
||||||
href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimentellt)
|
href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimentellt)
|
||||||
getting-started:
|
getting-started:
|
||||||
title: Get started
|
title: Kom igång
|
||||||
watch:
|
watch:
|
||||||
title: Titta
|
title: Titta
|
||||||
framatube: Se videor på @:data.color.tube
|
framatube: Se videor på @:data.color.tube
|
||||||
|
@ -79,23 +81,23 @@ home:
|
||||||
KB: kB
|
KB: kB
|
||||||
MB: MB
|
MB: MB
|
||||||
GB: GB
|
GB: GB
|
||||||
no_quota: No quota
|
no_quota: Ingen videokvot
|
||||||
install:
|
install:
|
||||||
title: Installera din egen
|
title: Installera din egen
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- Om du skulle vara intresserad av att driva din egen instans – för dina vänner,
|
- Om du skulle vara intresserad av att driva din egen instans – för dina vänner,
|
||||||
familj eller organisation – kan du komma igång genom att <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">läsa
|
familj eller organisation – kan du komma igång genom att <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">läsa
|
||||||
insallationsdokumentationen</a>.
|
installationsdokumentationen</a>.
|
||||||
- Du kommer endast stå värd för dina egna användare och deras videor. Du kan välja
|
- Du kommer endast stå värd för dina egna användare och deras videor. Du kan välja
|
||||||
hur många användare som kan registrera sig och hur mycket lagringsutrymme varje
|
hur många användare som kan registrera sig och hur mycket lagringsutrymme varje
|
||||||
användare får. Bara videor från instanser <strong>du valt att följa</strong>
|
användare får. Bara videor från instanser <strong>du valt att följa</strong>
|
||||||
kommer synas på din hemsida.
|
kommer synas på din webbplats.
|
||||||
btn: Läs dokumentationen
|
btn: Läs dokumentationen
|
||||||
how-it-works:
|
how-it-works:
|
||||||
how:
|
how:
|
||||||
title: How it works
|
title: Hur det fungerar
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- Vem som helst kan skaffa en PeerTube-server, vad vi kallar en <strong>instans</strong>.
|
- Vem som helst kan skaffa en PeerTube-server, det vi kallar en <strong>instans</strong>.
|
||||||
Varje instans är värd för sina användare och deras videor. Den sparar också
|
Varje instans är värd för sina användare och deras videor. Den sparar också
|
||||||
en lista över videor som gjorts tillgängliga på de instanser administratören
|
en lista över videor som gjorts tillgängliga på de instanser administratören
|
||||||
valt att följa, så att den kan föreslå även dem till sina användare.
|
valt att följa, så att den kan föreslå även dem till sina användare.
|
||||||
|
@ -108,15 +110,15 @@ home:
|
||||||
följa. Du har alltså full kontroll över vilka videor som visas på din PeerTube-instans!
|
följa. Du har alltså full kontroll över vilka videor som visas på din PeerTube-instans!
|
||||||
btn: Frågor?
|
btn: Frågor?
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
title: Varför är det häftigt?
|
title: Vad är det häftiga med detta?
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- Servrarna drivs oberoende av varandra av olika personer och organisationer.
|
- Servrarna drivs oberoende av varandra av olika personer och organisationer.
|
||||||
De kan tillämpa vitt skilda moderationspolicyer så att du kan finna eller
|
De kan tillämpa vitt skilda moderationspolicyer så att du kan finna eller
|
||||||
skapa en som passar dig perfekt.
|
skapa en som passar dig perfekt.
|
||||||
- När du tittar på en video hjälper du servern att förmedla den, genom att själv
|
- När du tittar på en video hjälper du servern att förmedla den genom att själv
|
||||||
skicka den vidare. På så vis behöver varje enskild instans inte någon större
|
skicka videon vidare. På så vis behöver varje enskild instans inte en enorm
|
||||||
budget för att kunna stå värd för och sända ut sina användares videor.
|
budget för att kunna stå värd för och sända ut sina användares videor.
|
||||||
btn: Get started
|
btn: Kom igång
|
||||||
footer:
|
footer:
|
||||||
text: Baserat på
|
text: Baserat på
|
||||||
thanks: Tack!
|
thanks: Tack!
|
||||||
|
@ -132,7 +134,7 @@ faq:
|
||||||
title: Vad är PeerTube?
|
title: Vad är PeerTube?
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- PeerTube är mjukvara som kan installeras på en webbserver för att skapa en
|
- PeerTube är mjukvara som kan installeras på en webbserver för att skapa en
|
||||||
videodelnings-webbplats, ett ”hemmabyggt YouTube”.
|
webbplats för videodelning, ett ”hemmabyggt YouTube”.
|
||||||
- Till skillnad från YouTube är tanken inte skapa en gigantisk plattform som
|
- Till skillnad från YouTube är tanken inte skapa en gigantisk plattform som
|
||||||
samlar videor från hela världen på en serverfarm (vilket är fruktansvärt dyrt).
|
samlar videor från hela världen på en serverfarm (vilket är fruktansvärt dyrt).
|
||||||
- I stället är PeerTubes koncept att skapa ett nätverk av sammanlänkade små
|
- I stället är PeerTubes koncept att skapa ett nätverk av sammanlänkade små
|
||||||
|
@ -140,19 +142,19 @@ faq:
|
||||||
pros:
|
pros:
|
||||||
title: De tre största fördelarna med PeerTube.
|
title: De tre största fördelarna med PeerTube.
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- 'PeerTubeär unikt eftersom (så vitt vi vet) är den enda videoplattformen som
|
- 'PeerTube är unikt eftersom det (så vitt vi vet) är den enda videoplattformen
|
||||||
kombinerar de följande tre fördelarna:'
|
som kombinerar följande tre fördelar:'
|
||||||
- Tillsammans gör de tre finesserna det enkelt att driva delningsservern och
|
- Tillsammans gör de tre finesserna det enkelt att driva delningsservern och
|
||||||
gör det samtidigt praktiskt, etiskt och roligt för internetanvändarna.
|
gör det samtidigt praktiskt, etiskt och roligt för internetanvändarna.
|
||||||
list:
|
list:
|
||||||
- Öppen källkod (transparens) under en fri / libre-licens (etisk och respektfull
|
- Öppen källkod (transparens) under en fri licens (etisk och respektfull utveckling
|
||||||
utveckling driven av en gemenskap);
|
driven av en gemenskap);
|
||||||
- En federation av sammanlänkade värdar (vilket ger fler videor att välja mellan
|
- En federation av sammanlänkade värdar (vilket ger fler videor att välja mellan
|
||||||
var du än väljer att se dem);
|
var du än väljer att se dem);
|
||||||
- Videodelning och -tittande med P2P (så det går inte långsammare om en video
|
- Videodelning och -tittande med P2P (så det går inte långsammare om en video
|
||||||
skulle bli väldigt populär).
|
skulle bli väldigt populär).
|
||||||
libre:
|
libre:
|
||||||
title: Varför är det bättre som fri / libre-mjukvara?
|
title: Varför är det bättre som fri mjukvara?
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- Eftersom genom att skapa fri mjukvara respekteras våra grundläggande friheter,
|
- Eftersom genom att skapa fri mjukvara respekteras våra grundläggande friheter,
|
||||||
vilket garanteras genom <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE">en
|
vilket garanteras genom <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE">en
|
||||||
|
@ -160,15 +162,15 @@ faq:
|
||||||
- 'Konkret betyder det att:'
|
- 'Konkret betyder det att:'
|
||||||
list:
|
list:
|
||||||
- PeerTube är gratis, du behöver inte betala för att installera det på din server;
|
- PeerTube är gratis, du behöver inte betala för att installera det på din server;
|
||||||
- 'Vi kan se hur PeerTube fungerar bakom kulisserna (dess källkod): det går
|
- 'Vi kan se hur PeerTube fungerar bakom kulisserna (dess källkod): den går
|
||||||
att granska och är transparent;'
|
att granska och är transparent;'
|
||||||
- Dess utveckling är baserat på en gemenskap och kan förbättras av allas bidrag.
|
- Dess utveckling är baserat på en gemenskap och kan förbättras av allas bidrag.
|
||||||
federated:
|
federated:
|
||||||
title: Vad är vitsen med att federera videovärdarna?
|
title: Vad är vitsen med att federera videovärdarna?
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- 'Fördelen med YouTube (och andra plattformar) är deras videokatalog: från
|
- 'Fördelen med YouTube (och andra plattformar) är deras videokatalog: från
|
||||||
instruktionsfilmer om stickning till Minecraft-konstruktioner och kattungar
|
instruktionsfilmer om stickning till Minecraft-byggen och kattungar eller
|
||||||
eller semesterfilmer … du kan hitta precis vad som helst!'
|
semesterfilmer … du kan hitta precis vad som helst!'
|
||||||
- Ju mer variation i videokatalogen, desto fler blir intresserade och desto
|
- Ju mer variation i videokatalogen, desto fler blir intresserade och desto
|
||||||
fler videor laddas upp … men att tillhandahålla all världens videor blir väldigt
|
fler videor laddas upp … men att tillhandahålla all världens videor blir väldigt
|
||||||
dyrt!
|
dyrt!
|
||||||
|
@ -180,7 +182,7 @@ faq:
|
||||||
detta kommer öppna för möjligheten att ansluta med verktyg som Mastodon eller
|
detta kommer öppna för möjligheten att ansluta med verktyg som Mastodon eller
|
||||||
MediaGoblin.'
|
MediaGoblin.'
|
||||||
p2p:
|
p2p:
|
||||||
title: Varför skicka PeerTube-videor över P2P?
|
title: Varför skickas PeerTube-videor över P2P?
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- 'När du tillhandahåller är en stor fil, som en video, är framgång det som
|
- 'När du tillhandahåller är en stor fil, som en video, är framgång det som
|
||||||
är mest skrämmande: om en video blir väldigt populär och många ser på den
|
är mest skrämmande: om en video blir väldigt populär och många ser på den
|
||||||
|
@ -191,7 +193,7 @@ faq:
|
||||||
- 'Det finns inget du behöver göra: din webbläsare gör det automatiskt. Om du
|
- 'Det finns inget du behöver göra: din webbläsare gör det automatiskt. Om du
|
||||||
använder en mobiltelefon eller om ditt nätverk inte tillåter det (router,
|
använder en mobiltelefon eller om ditt nätverk inte tillåter det (router,
|
||||||
brandvägg etc.) kommer funktionen inte avaktiveras och övergå till ”gammaldags”
|
brandvägg etc.) kommer funktionen inte avaktiveras och övergå till ”gammaldags”
|
||||||
video-sändning. @:data.emoji.wink</>'
|
videoförmedling. @:data.emoji.wink</>'
|
||||||
admin:
|
admin:
|
||||||
title: För de som vet hur man administrerar en server, är PeerTube …
|
title: För de som vet hur man administrerar en server, är PeerTube …
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
|
@ -240,7 +242,7 @@ faq:
|
||||||
flera miljoner samtidiga visningar eller betala en väldigt dyr oberoende videotjänst
|
flera miljoner samtidiga visningar eller betala en väldigt dyr oberoende videotjänst
|
||||||
så att den kan klara belastningen.
|
så att den kan klara belastningen.
|
||||||
audience:
|
audience:
|
||||||
title: För de som vill titta på videor, erbjuder PeerTube …
|
title: För dem som vill titta på videor erbjuder PeerTube …
|
||||||
text:
|
text:
|
||||||
- En av fördelarna är att <strong>du blir en del av utsändningen av videon du
|
- En av fördelarna är att <strong>du blir en del av utsändningen av videon du
|
||||||
tittar på</strong>. Om andra ser på en PeerTube-video samtidigt som du, delar
|
tittar på</strong>. Om andra ser på en PeerTube-video samtidigt som du, delar
|
||||||
|
@ -464,3 +466,42 @@ hof:
|
||||||
donators: Finansiella bidragsgivare
|
donators: Finansiella bidragsgivare
|
||||||
dev: Bidragsgivare
|
dev: Bidragsgivare
|
||||||
contrib: Hjälp till med koden
|
contrib: Hjälp till med koden
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ menu:
|
||||||
code: Source code
|
code: Source code
|
||||||
instances: 實體
|
instances: 實體
|
||||||
hall-of-fame: 名人堂
|
hall-of-fame: 名人堂
|
||||||
|
news: News
|
||||||
link:
|
link:
|
||||||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||||||
wArticle: https://zh.wikipedia.org/wiki
|
wArticle: https://zh.wikipedia.org/wiki
|
||||||
|
@ -20,10 +21,11 @@ home:
|
||||||
title: 去中心化的影片託管網路,奠基於自由開放原始碼軟體
|
title: 去中心化的影片託管網路,奠基於自由開放原始碼軟體
|
||||||
getting-started: Get started
|
getting-started: Get started
|
||||||
how-it-works: 它是如何運作的
|
how-it-works: 它是如何運作的
|
||||||
release:
|
banner:
|
||||||
announce: PeerTube v1.0
|
title: <a href="news#newsletter26-02-2019">Retrospective, new features and more
|
||||||
title: <a href="https://framablog.org/2018/10/15/peertube-1-0-the-free-libre-and-federated-video-platform/">
|
to come!</a>
|
||||||
The first version of PeerTube is out!</a> Help us to pursue its development.
|
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||||||
|
next.
|
||||||
button: Support
|
button: Support
|
||||||
install: Install PeerTube
|
install: Install PeerTube
|
||||||
why:
|
why:
|
||||||
|
@ -282,3 +284,42 @@ hof:
|
||||||
donators: 財務貢獻者
|
donators: 財務貢獻者
|
||||||
dev: 貢獻者
|
dev: 貢獻者
|
||||||
contrib: 貢獻程式碼給 PeerTube
|
contrib: 貢獻程式碼給 PeerTube
|
||||||
|
news:
|
||||||
|
title: What's up on PeerTube
|
||||||
|
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||||||
|
blocs:
|
||||||
|
newsletter26-03-2019:
|
||||||
|
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||||||
|
text:
|
||||||
|
- <b>Hello everyone!</b>
|
||||||
|
- Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube,
|
||||||
|
day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives
|
||||||
|
fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a href="https://framasoft.org/en/">Framasoft
|
||||||
|
non-profit</a>, which develops the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||||||
|
donations</a>).
|
||||||
|
- 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||||||
|
- In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||||||
|
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||||||
|
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||||||
|
playback.
|
||||||
|
- 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||||||
|
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||||||
|
is now translated into 16 different languages!'
|
||||||
|
- This version also includes a notification system that allows users to be informed
|
||||||
|
(on the web interface or through email) when their video is commented, when
|
||||||
|
someone mention them, when one of their subscriptions has published a new
|
||||||
|
video, etc.
|
||||||
|
- 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300
|
||||||
|
instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||||||
|
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||||||
|
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a> and
|
||||||
|
that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||||||
|
- As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||||||
|
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||||||
|
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||||||
|
files upload and many other features.
|
||||||
|
- 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||||||
|
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||||||
|
- 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||||||
|
- Thank you and with our best regards,
|
||||||
|
- Framasoft
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue