Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 57.6% (221 of 384 strings) Translation: joinpeertube/main Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/main/sv/
This commit is contained in:
parent
6a7fa8fa6e
commit
7d38ea2a27
1 changed files with 13 additions and 1 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 23:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 02:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Filip Bengtsson <filip@libreradio.org>\n"
|
"Last-Translator: Filip Bengtsson <filip@libreradio.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/"
|
"Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/joinpeertube/"
|
||||||
"main/sv/>\n"
|
"main/sv/>\n"
|
||||||
|
@ -215,6 +215,9 @@ msgid ""
|
||||||
"source, because publishing only compiled code hinders freedom of "
|
"source, because publishing only compiled code hinders freedom of "
|
||||||
"modification."
|
"modification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Efter att ha diskuterat det på vårt forum, kom vi fram till att d.tube inte "
|
||||||
|
"är fri mjukvara och inte har öppen källkod då enbart kompilerad kod "
|
||||||
|
"publiceras, vilket motarbetar friheten att modifiera."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/views/Home.vue:177
|
#: src/views/Home.vue:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -322,6 +325,9 @@ msgid ""
|
||||||
"the localization system and RSS feeds were implemented, and that we were "
|
"the localization system and RSS feeds were implemented, and that we were "
|
||||||
"making progress on the subtitles support and the advanced search."
|
"making progress on the subtitles support and the advanced search."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fört, ett steg tillbaka. Vi skrev i det första nyhetsbrevet (23 juli 2018) "
|
||||||
|
"att lokaliseringssystemet och RSS-flöden var implementerade samt att arbetet "
|
||||||
|
"gick framåt med stöd för undertexter och den avancerade sökfunktionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/views/FAQ.vue:151
|
#: src/views/FAQ.vue:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -338,6 +344,8 @@ msgid ""
|
||||||
"As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. "
|
"As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. "
|
||||||
"And we will continue!"
|
"And we will continue!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Som du kan se har vi kommit mycket längre än vad insamlingen lovade "
|
||||||
|
"finansiera, och vi tänker fortsätta så!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/views/Help.vue:40
|
#: src/views/Help.vue:40
|
||||||
msgid "Ask questions to the community"
|
msgid "Ask questions to the community"
|
||||||
|
@ -374,6 +382,10 @@ msgid ""
|
||||||
"\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/LICENSE\">a license</"
|
"\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/LICENSE\">a license</"
|
||||||
"a>, so a legally enforceable contract."
|
"a>, so a legally enforceable contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eftersom fri mjukvara, per sin definition, respekterar våra grundläggande "
|
||||||
|
"friheter och garanterar dem genom <a target=\"_blank\" rel=\"noopener "
|
||||||
|
"noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/"
|
||||||
|
"LICENSE\">en licens</a>, ett juridiskt bindande kontrakt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/views/FAQ.vue:190
|
#: src/views/FAQ.vue:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue