2018-09-21 21:00:42 +00:00
|
|
|
|
meta:
|
|
|
|
|
title: '@:home.title ! #JoinPeerTube'
|
|
|
|
|
nav:
|
|
|
|
|
langChange: Changer la langue
|
|
|
|
|
lang: Langue
|
|
|
|
|
translate: Traduire
|
|
|
|
|
menu:
|
|
|
|
|
faq: F.A.Q.
|
|
|
|
|
help: Support
|
|
|
|
|
docs: Documentation
|
|
|
|
|
code: Code source
|
|
|
|
|
instances: Instances
|
|
|
|
|
hall-of-fame: Tableau d’honneur
|
|
|
|
|
link:
|
|
|
|
|
forumPT: https://framacolibri.org/c/qualite/peertube
|
|
|
|
|
wArticle: https://fr.wikipedia.org/wiki
|
|
|
|
|
home:
|
|
|
|
|
title: Reprenez le contrôle de vos vidéos
|
|
|
|
|
intro:
|
|
|
|
|
title: L’hébergement de vidéos décentralisé, en réseau, basé sur du logiciel libre
|
|
|
|
|
getting-started: Pour commencer
|
|
|
|
|
how-it-works: Comment ça fonctionne
|
|
|
|
|
why:
|
|
|
|
|
power:
|
|
|
|
|
title: Reprenez le pouvoir… et les responsabilités !
|
|
|
|
|
desc: 'PeerTube n’est pas une seule plateforme d’hébergement vidéo avec un unique
|
|
|
|
|
groupe de règles : c’est un réseau de dizaines d’hébergeurs interconnectés,
|
|
|
|
|
et chaque hébergeur est composé de personnes et d’administrateurs différents.
|
|
|
|
|
Vous n’aimez pas certaines règles ? Vous êtes libre de rejoindre l’hébergeur
|
|
|
|
|
de votre choix, ou mieux encore, être votre propre hébergeur avec vos propres
|
|
|
|
|
règles !'
|
|
|
|
|
content:
|
|
|
|
|
title: Prenez le contrôle de votre contenu
|
|
|
|
|
desc: PeerTube vous permet de partager toutes vos vidéos. Être en contact direct
|
|
|
|
|
avec un hébergeur à taille humaine (ou devenir votre propre hébergeur) vous
|
|
|
|
|
permet d’influer sur les conditions de leur diffusion. Vos vidéos bénéficieront
|
|
|
|
|
des outils de description, catégorisation, personnalisation des miniatures,
|
|
|
|
|
marquage des contenus pour public matures. Personnaliser le bouton <strong>Soutenir</strong>
|
|
|
|
|
vous permettra d’indiquer librement à votre audience comment soutenir votre
|
|
|
|
|
démarche.
|
|
|
|
|
usersfirst:
|
|
|
|
|
title: Les utilisateurs et utilisatrices au premier plan
|
|
|
|
|
desc: 'Vous êtes une personne, pas un produit. PeerTube est un logiciel libre
|
|
|
|
|
gratuit financé par une association française à but non lucratif : @:data.html.soft</>.
|
|
|
|
|
Toutes les instances sont créées, animées, modérées et maintenues de façon
|
|
|
|
|
indépendante. PeerTube n’est soumis au monopole d’aucune entreprise, ne dépend
|
|
|
|
|
d’aucune publicité et ne vous piste pas. Avec PeerTube vous n’êtes pas un
|
|
|
|
|
produit : c’est PeerTube qui est à votre service, et pas l’inverse.'
|
|
|
|
|
broadcast:
|
|
|
|
|
title: Devenez un acteur de la diffusion de vidéos
|
|
|
|
|
desc: Lorsque vous regardez une vidéo avec PeerTube, la technologie WebTorrent
|
|
|
|
|
vous permet de participer à la diffusion de cette vidéo avec les internautes
|
|
|
|
|
qui la regardent en même temps que vous. Ce partage des flux vidéos permet
|
|
|
|
|
une répartition saine des échanges sur la toile. De plus, le protocole de
|
|
|
|
|
fédération (ActivityPub) permet de publier les vidéos et commentaires sur
|
|
|
|
|
d’autres outils qui l’utilisent, comme <a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a> !
|
|
|
|
|
(expérimental)
|
|
|
|
|
getting-started:
|
|
|
|
|
title: Pour commencer
|
|
|
|
|
watch:
|
|
|
|
|
title: Regarder
|
|
|
|
|
framatube: Voir des vidéos sur @:data.color.tube
|
|
|
|
|
register:
|
|
|
|
|
title: S’inscrire
|
|
|
|
|
list: 'Liste des instances sur lesquelles vous pouvez vous inscrire :'
|
|
|
|
|
error: Nous sommes désolés mais nous n’arrivons pas à récupérer la liste des
|
|
|
|
|
instances. Merci de réessayer plus tard.
|
|
|
|
|
email: 'C’est comme choisir un fournisseur d’email : le nom de domaine fera
|
|
|
|
|
partie de votre identifiant !'
|
|
|
|
|
install:
|
|
|
|
|
title: Installez la vôtre
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Intéressé par l’hébergement de votre propre instance, pour vos amis, votre famille
|
|
|
|
|
ou organisation ? Vous pouvez commencer par <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">lire
|
|
|
|
|
la documentation qui concerne l’installation</a>.
|
|
|
|
|
- Vous hébergerez seulement vos propres utilisateurs ainsi que leurs propres vidéos.
|
|
|
|
|
Vous pouvez définir le nombre d’inscriptions disponibles et un quota d’espace-disque
|
|
|
|
|
par utilisateur. Sur votre page d’accueil ne s’afficheront que les vidéos des
|
|
|
|
|
instances que vous aurez <strong>choisi</strong> de suivre.
|
|
|
|
|
btn: Lire la documentation
|
|
|
|
|
how-it-works:
|
|
|
|
|
how:
|
|
|
|
|
title: Comment ça fonctionne
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- N’importe qui peut héberger un serveur PeerTube qu’on nomme <strong>instance</strong>.
|
|
|
|
|
Chaque instance héberge ses propres utilisateurs et leurs vidéos. Il garde
|
|
|
|
|
aussi une vision des vidéos présentes sur les instances suivies par l’administrateur
|
|
|
|
|
afin de pouvoir les proposer à ses utilisateurs.
|
|
|
|
|
- Chaque compte possède un identifiant global unique (comme @chocobozzz@framatube.org)
|
|
|
|
|
qui est composé d’un pseudonyme (@chocobozzz) et du nom de domaine du serveur
|
|
|
|
|
sur lequel il se trouve (framatube.org).
|
|
|
|
|
- Les administrateurs d’une instance PeerTube peuvent se suivre mutuellement.
|
|
|
|
|
Quand votre instance PeerTube suit une autre instance PeerTube, vous recevez
|
|
|
|
|
les informations d’affichage des vidéos de cette instance. De cette manière,
|
|
|
|
|
vous pouvez afficher les vidéos présentes sur votre instance, et sur l’instance
|
|
|
|
|
que avez décidé de suivre. Vous gardez donc le contrôle des vidéos affichées
|
|
|
|
|
sur votre serveur PeerTube !
|
|
|
|
|
btn: Des questions ?
|
|
|
|
|
why:
|
|
|
|
|
title: En quoi c’est génial ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Chaque serveur fonctionne de manière indépendante et est géré par une personne
|
|
|
|
|
ou organisation différente, pouvant donc appliquer des règles de modération
|
|
|
|
|
et de bonne conduite variées, vous permettant de trouver l’instance qui vous
|
|
|
|
|
conviendra le mieux.
|
|
|
|
|
- En regardant une vidéo, vous aidez l’hébergeur à la diffuser en devenant vous-même
|
|
|
|
|
un diffuseur de cette vidéo. Chaque instance n’a donc pas besoin d’énormément
|
|
|
|
|
d’argent pour diffuser les vidéos de ses utilisateurs !
|
|
|
|
|
btn: Se lancer
|
|
|
|
|
footer:
|
|
|
|
|
text: Ce site web a été construit sur la base de
|
|
|
|
|
thanks: Merci !
|
|
|
|
|
faq:
|
|
|
|
|
title: Quelques questions pour découvrir PeerTube…
|
|
|
|
|
clic: (cliquez sur les questions pour découvrir les réponses)
|
|
|
|
|
section:
|
|
|
|
|
prez: Présentation de PeerTube
|
|
|
|
|
content: Création et contenus
|
|
|
|
|
tech: Questions techniques
|
|
|
|
|
prez:
|
|
|
|
|
what:
|
|
|
|
|
title: C’est quoi, PeerTube ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- PeerTube est un logiciel qui s’installe sur un serveur. Il permet de créer
|
|
|
|
|
un site web d’hébergement et de diffusion de vidéos, donc de faire son « YouTube
|
|
|
|
|
maison ».
|
|
|
|
|
- La différence avec YouTube, c’est qu’il n’est pas pensé pour créer une énorme
|
|
|
|
|
plateforme centralisant les vidéos du monde entier sur une ferme de serveurs
|
|
|
|
|
(qui coûte horriblement cher).
|
|
|
|
|
- Au contraire, le concept de PeerTube est de créer un réseau de nombreux petits
|
|
|
|
|
hébergeurs de vidéos, interconnectés.
|
|
|
|
|
pros:
|
|
|
|
|
title: Les trois avantages clés de PeerTube.
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- 'PeerTube est unique car (à notre connaissance), c’est la seule application
|
|
|
|
|
web d’hébergement vidéo qui allie trois avantages :'
|
|
|
|
|
- Liées ensemble, ces trois caractéristiques permettent de faciliter l’hébergement
|
|
|
|
|
de vidéos côté serveur, tout en restant pratique, éthique et amusant côté
|
|
|
|
|
internautes.
|
|
|
|
|
list:
|
|
|
|
|
- Un code ouvert (transparence) sous licence libre (éthique, respect et développement
|
|
|
|
|
communautaire) ;
|
|
|
|
|
- Une fédération d’hébergements interconnectés (donc plus de choix de vidéos
|
|
|
|
|
où qu’on aille les voir) ;
|
|
|
|
|
- De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair (donc pas de ralentissement
|
|
|
|
|
quand une vidéo devient virale).
|
|
|
|
|
libre:
|
|
|
|
|
title: Pourquoi c’est mieux que ce soit un logiciel libre ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Parce que c’est un logiciel qui respecte nos libertés fondamentales, et les
|
|
|
|
|
garantit par <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE">une licence</a>,
|
|
|
|
|
donc un contrat légalement opposable.
|
|
|
|
|
- 'Concrètement, ici, cela signifie que :'
|
|
|
|
|
list:
|
|
|
|
|
- PeerTube est diffusé gratuitement, pas besoin de payer pour l’installer sur
|
|
|
|
|
son serveur ;
|
|
|
|
|
- 'On peut regarder sous le capot de PeerTube (son code source) : il est auditable,
|
|
|
|
|
transparent ;'
|
|
|
|
|
- Son développement est communautaire, il peut s’enrichir des contributions
|
|
|
|
|
de chacun·e.
|
|
|
|
|
federated:
|
|
|
|
|
title: Quel est l’intérêt de fédérer les hébergements de vidéos ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- 'L’avantage de YouTube (et autres plateformes), c’est son catalogue vidéo :
|
|
|
|
|
du tuto tricot aux constructions minecraft en passant par les vidéos de chatons
|
|
|
|
|
ou de vacances… on y trouve de tout !'
|
|
|
|
|
- Plus le catalogue vidéo est varié, plus il y a de public intéressé, plus on
|
|
|
|
|
y poste de vidéos… mais héberger les vidéos du monde entier coûte (très, très)
|
|
|
|
|
cher !
|
|
|
|
|
- 'Si l’hébergeur Tricot-PeerTube devient ami avec Chatons-Tube et Framatube,
|
|
|
|
|
il affichera les vidéos des autres sur son site : on dilue ainsi les coûts
|
|
|
|
|
d’hébergement tout en restant pratique et complet pour les internautes.'
|
|
|
|
|
- 'Le protocole de fédération de PeerTube sera fluide (chacun peut choisir ses
|
|
|
|
|
hébergeurs « amis »), et basé sur <a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a> :
|
|
|
|
|
cela ouvrira la possibilité de se connecter avec des outils comme Mastodon
|
|
|
|
|
ou MediaGoblin.'
|
|
|
|
|
p2p:
|
|
|
|
|
title: Pourquoi diffuser les vidéos en pair-à-pair ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- 'Lorsque l’on héberge un fichier lourd comme une vidéo, la plus grosse chose
|
|
|
|
|
à craindre, c’est le succès : si une vidéo devient virale et que plein de
|
|
|
|
|
personnes la regardent en même temps, le serveur a de gros risques de tomber !'
|
|
|
|
|
- La diffusion en pair-à-pair permet, grâce au protocole <a href="@:link.wArticle/WebRTC">WebRTC</a>,
|
|
|
|
|
que les internautes qui regardent la même vidéo en même temps s’échangent
|
|
|
|
|
des bouts de fichiers, ce qui soulage le serveur.
|
|
|
|
|
- 'Il n’y a rien à faire : votre navigateur web le fait automatiquement. Si
|
|
|
|
|
vous êtes sur mobile ou si votre réseau ne le permet pas (routeur, pare-feu,
|
|
|
|
|
etc.), cette fonction est désactivée pour repasser à une diffusion vidéo « à
|
2018-09-25 10:54:01 +00:00
|
|
|
|
l’ancienne » @:data.emoji.wink</>.'
|
2018-09-21 21:00:42 +00:00
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
title: Pour qui sait administrer un serveur, PeerTube, c’est…
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- '<strong>C’est un logiciel que vous installez sur votre serveur</strong> pour
|
|
|
|
|
créer votre site web d’hébergement et de diffusion de vidéos… En gros : vous
|
|
|
|
|
vous créez votre propre « YouTube maison » !'
|
|
|
|
|
- Il existe déjà des logiciels libres qui vous permettent de faire cela. L’avantage
|
|
|
|
|
ici, c’est que vous pouvez choisir de relier votre instance PeerTube (votre
|
|
|
|
|
site web de vidéos), à l’instance PeerTube de Zaïd (où se trouvent les vidéos
|
|
|
|
|
des conférences de son université populaire), à celle de Catherine (qui héberge
|
|
|
|
|
les vidéos de son Webmédia), ou encore à l’instance PeerTube de Solar (qui
|
|
|
|
|
gère le serveur de son collectif de vidéastes).
|
|
|
|
|
- '<strong>Mais PeerTube ne centralise pas : il fédère.</strong> Grâce au protocole
|
|
|
|
|
<a href="@:link.wArticle/ActivityPub">ActivityPub</a> (utilisé aussi par <a
|
|
|
|
|
href="@:data.link.mastodon">la fédération Mastodon</a>, une alternative libre
|
|
|
|
|
à Twitter) PeerTube fédère plein de petits hébergeurs pour ne pas les obliger
|
|
|
|
|
à acheter des milliers de disques durs afin d’héberger les vidéos du monde
|
|
|
|
|
entier.'
|
|
|
|
|
- 'Du coup, sur votre site web PeerTube, le public pourra voir vos vidéos, mais
|
|
|
|
|
aussi celles hébergées par Zaïd, Catherine ou Solar… sans que votre site web
|
|
|
|
|
n’ait à héberger les vidéos des autres ! Cette diversité dans le catalogue
|
|
|
|
|
de vidéos devient très attractive. C’est ce qui a fait le succès des plateformes
|
|
|
|
|
centralisatrices à la YouTube : le choix et la variété des vidéos.'
|
|
|
|
|
- Un autre avantage de cette fédération, c’est que <strong>chacun·e est indépendant·e</strong>.
|
|
|
|
|
Zaïd, Catherine, Solar et vous-même pouvez avoir vos propres règles du jeu,
|
|
|
|
|
et créer vos propres Conditions Générales d’Utilisation (on peut, par exemple,
|
|
|
|
|
imaginer un MiaouTube où les vidéos de chiens seraient strictement interdites
|
2018-09-25 10:54:01 +00:00
|
|
|
|
@:data.emoji.wink).
|
2018-09-21 21:00:42 +00:00
|
|
|
|
video-maker:
|
|
|
|
|
title: Pour qui veut diffuser ses vidéos en ligne PeerTube permet…
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- 'Il vous permet de choisir un hébergement qui vous correspond. On l’a vu avec
|
|
|
|
|
les dérives de YouTube : son hébergeur, Google-Alphabet, peut imposer son
|
|
|
|
|
système <a href="https://scinfolex.com/2016/07/05/ce-que-le-filtrage-automatise-des-contenus-sur-youtube-fait-a-la-creation">ContentID
|
|
|
|
|
(le fameux « Robocopyright »)</a> ou ses outils de mise en valeur des vidéos,
|
|
|
|
|
qui semblent aussi obscurs qu’injustes. Quoi qu’il arrive, il vous impose
|
|
|
|
|
déjà <a href="@:data.link.tosdr"> de lui céder – gracieusement – des droits
|
|
|
|
|
sur vos vidéos</a>.'
|
|
|
|
|
- Avec PeerTube, <strong>vous choisissez l’hébergeur de vos vidéos selon ses
|
|
|
|
|
conditions d’utilisation</strong>, sa politique de modération, ses choix de
|
|
|
|
|
fédération… Comme vous n’avez pas un géant du web en face de vous, vous pourrez
|
|
|
|
|
probablement discuter ensemble si vous avez un souci, un besoin, une envie…
|
|
|
|
|
- L’autre gros avantage de PeerTube, c’est que votre hébergeur n’a pas à craindre
|
|
|
|
|
le succès soudain d’une de vos vidéos. En effet, PeerTube diffuse les vidéos
|
|
|
|
|
avec le protocole <a href="@:link.wArticle/BitTorrent">WebTorrent</a>. Si
|
|
|
|
|
des centaines de personnes regardent votre vidéo au même moment, leur navigateur
|
|
|
|
|
envoie automatiquement des bouts de votre vidéo aux autres spectateurs.
|
|
|
|
|
- Mine de rien, avant cette diffusion en pair-à-pair, les vidéastes à succès
|
|
|
|
|
(ou les vidéos qui font le buzz) étaient condamnés à s’héberger chez un géant
|
|
|
|
|
du web dont l’infrastructure peut encaisser des millions de vues simultanées…
|
|
|
|
|
Ou à payer très cher un hébergement de vidéo indépendant afin qu’il tienne
|
|
|
|
|
la charge.
|
|
|
|
|
audience:
|
|
|
|
|
title: Pour qui veut voir des vidéos, PeerTube a pour avantages…
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Un des avantages, c’est que <strong>vous devenez partie prenante de la diffusion
|
|
|
|
|
des vidéos que vous êtes en train de regarder</strong>. Si d’autres personnes
|
|
|
|
|
regardent une vidéo PeerTube en même temps que vous, tant que votre onglet
|
|
|
|
|
reste ouvert, votre navigateur partage des bouts de cette vidéo et vous participez
|
|
|
|
|
ainsi à une utilisation plus saine d’Internet.
|
|
|
|
|
- 'Bien sûr, le lecteur vidéo de PeerTube s’adapte à votre situation : si votre
|
|
|
|
|
installation ne permet pas la diffusion en pair-à-pair (réseau d’entreprise,
|
|
|
|
|
navigateur récalcitrant, etc.) la lecture de la vidéo se fera de manière classique.'
|
|
|
|
|
- Mais surtout, <strong>PeerTube vous considère comme une personne, et non pas
|
|
|
|
|
comme un produit</strong> qu’il faut pister, profiler, et enfermer dans des
|
|
|
|
|
boucles vidéos pour mieux vendre votre temps de cerveau disponible. Ainsi,
|
|
|
|
|
<a href="@:data.link.gitPT">le code source</a> (la recette de cuisine) du
|
|
|
|
|
logiciel PeerTube est ouvert, ce qui fait que son fonctionnement est transparent.
|
|
|
|
|
- '<strong>PeerTube n’est pas juste open-source : il est libre.</strong> Sa
|
|
|
|
|
licence libre garantit nos libertés fondamentales d’utilisateurs ou d’utilisatrices.
|
|
|
|
|
C’est ce respect de nos libertés qui permet à Framasoft de vous inviter à
|
|
|
|
|
contribuer à ce logiciel, et de nombreuses évolutions (système de commentaires
|
|
|
|
|
innovant, etc.) nous ont déjà été soufflées par certain·e·s d’entre vous.'
|
|
|
|
|
remplace-yt:
|
|
|
|
|
title: Le but de PeerTube, c’est de remplacer YouTube ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- 'On peut répondre avec certitude : non !'
|
|
|
|
|
- En mars 2018, PeerTube a sorti sa version bêta, utilisable publiquement. Plusieurs
|
|
|
|
|
collectifs ont monté des premiers hébergements, créant ainsi les bases de
|
|
|
|
|
la fédération.
|
|
|
|
|
- Mais ceci n’est qu’un début, PeerTube n’est pas (encore) parfait, et de nombreuses
|
|
|
|
|
fonctionnalités manquent à l’appel. Nous comptons bien continuer de l’améliorer
|
|
|
|
|
pour sortir une version 1 d’icifin 2018.
|
|
|
|
|
- 'Mars 2018 représente donc la naissance des fédérations PeerTube : plus ce
|
|
|
|
|
logiciel sera utilisé et soutenu, plus des personnes l’utiliseront et y contribueront,
|
|
|
|
|
et plus vite il évolura vers une alternative concrète aux plateformes telles
|
|
|
|
|
que YouTube.'
|
|
|
|
|
- 'Néanmoins, l’ambition reste d’être <strong>une alternative libre et décentralisée</strong> :
|
|
|
|
|
le but d’une alternative n’est pas de remplacer, mais de proposer quelque
|
|
|
|
|
chose d’autre, avec des valeurs différentes, en parallèle de ce qui existe
|
|
|
|
|
déjà.'
|
|
|
|
|
content:
|
|
|
|
|
law:
|
|
|
|
|
title: Si c’est libre, on peut y mettre des contenus illicites ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Être libre ne signifie pas être au-dessus de la loi ! Chaque hébergement PeerTube
|
|
|
|
|
peut décider de ses propres conditions générales d’utilisation, dans le cadre
|
|
|
|
|
de la loi dont ils dépendent.
|
|
|
|
|
- Par exemple, en France, les contenus discriminants <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">sont
|
|
|
|
|
interdits</a> et peuvent être <a href="http://stop-discrimination.gouv.fr/agir/ne-pas-laisser-faire-les-recours">signalés
|
|
|
|
|
aux autorités</a>. PeerTube permet aux internautes de signaler une vidéo problématique,
|
|
|
|
|
et chaque hébergeur doit alors appliquer sa modération conformément à ses
|
|
|
|
|
conditions générales et à la loi.
|
|
|
|
|
- Le système de fédération, quant à lui, permet aux hébergeurs de décider avec
|
|
|
|
|
qui ils veulent se mettre en réseau, ou pas, selon les types de contenus ou
|
|
|
|
|
les politiques de modération des autres.
|
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
|
title: Qui est responsable du contenu publié sur PeerTube ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- 'PeerTube n’est pas un site web : c’est un logiciel qui permet à un hébergeur
|
|
|
|
|
(par exemple, Dominique) de créer un site web de vidéos (appelons-le DominiqueTube).'
|
|
|
|
|
- Imaginons maintenant que Camille s’est créé un compte sur DominiqueTube et
|
|
|
|
|
y téléverse une vidéo illégale, car cette vidéo utilise la musique crée par
|
|
|
|
|
Solal.
|
|
|
|
|
- Solal va sur Framatube, une instance qui suit l’instance DominiqueTube. Donc
|
|
|
|
|
Solal peut voir depuis Framatube les vidéos publiées sur DominiqueTube.
|
|
|
|
|
- Solal aperçoit la vidéo illégale de Camille, et la signale avec le bouton
|
|
|
|
|
prévu à cet effet. Le signalement a beau être fait depuis Framatube, il est
|
|
|
|
|
envoyé directement à la personne qui héberge le contenu illicite, donc Dominique.
|
|
|
|
|
- Dès cet instant, Dominique est responsable, parce que prévenue du fait qu’elle
|
|
|
|
|
héberge une vidéo illicite. C’est donc à elle d’agir si elle ne veut pas se
|
|
|
|
|
retrouver responsable devant la loi.
|
|
|
|
|
- Ensuite, Dominique et Solal pourront se retourner contre Camille, qui a commis
|
|
|
|
|
le méfait.
|
|
|
|
|
money:
|
|
|
|
|
title: Quelle est la politique de rémunération de PeerTube ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- PeerTube est un outil que nous avons voulu neutre au niveau de la rémunération.
|
|
|
|
|
- 'Actuellement, la solution proposée est d’utiliser le bouton « Soutenir »
|
|
|
|
|
(« <i lang="en">Support</i> »). Ce bouton permet d’afficher un cadre dans
|
|
|
|
|
lequel les personnes qui mettent en ligne des vidéos peuvent afficher des
|
|
|
|
|
textes, images, et liens librement. Par exemple, il est possible d’afficher
|
|
|
|
|
un bouton Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (ou toute autre solution, puisque
|
|
|
|
|
le champ de saisie est libre). Autres exemples possibles : indiquer une adresse
|
|
|
|
|
pour un remerciement par carte postale, négocier avec un sponsor l’affichage
|
|
|
|
|
du logo de son entreprise, mettre en avant un lien pour soutenir une ONG,
|
|
|
|
|
etc.'
|
|
|
|
|
- Favoriser une solution technique serait imposer, dans le code, une vision
|
|
|
|
|
politique des partages culturels et de leurs financements. Toutes les solutions
|
|
|
|
|
de rémunération sont donc possibles dans PeerTube.
|
|
|
|
|
- Par ailleurs, de nombreuses améliorations de PeerTube sont à prévoir… Dont
|
|
|
|
|
celles qui vous permettraient de créer (et choisir) vous-même les outils de
|
|
|
|
|
monétisation qui vous intéressent !
|
|
|
|
|
- 'Néanmoins, il est bon de rappeler que l’immense majorité des vidéos publiées
|
|
|
|
|
sur internet (et même sur YouTube) sont partagées dans un but non-marchand :
|
|
|
|
|
la rémunération est un outil, mais pas forcément un but principal ni essentiel.'
|
|
|
|
|
instances:
|
|
|
|
|
title: Où puis-je mettre mes vidéos ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Il vous faut trouver une instance d’hébergement PeerTube en laquelle vous
|
|
|
|
|
avez confiance.
|
|
|
|
|
- La liste complète des instances <a href="@:data.link.instancesPT"> se trouve
|
2018-10-11 15:18:47 +00:00
|
|
|
|
là</a>, et nous faisons apparaître <a href="../#register">ici celles
|
2018-09-21 21:00:42 +00:00
|
|
|
|
qui sont ouvertes aux inscriptions</a>.
|
|
|
|
|
- Ensuite, nous vous recommandons d’aller voir les instances, d’aller lire leur
|
|
|
|
|
page « about » pour découvrir leurs conditions d’utilisation (limite d’espace
|
|
|
|
|
disque par utilisateur, politique sur les contenus, etc.).
|
|
|
|
|
- Le mieux est de contacter et de discuter directement avec les hébergeurs,
|
|
|
|
|
de comprendre leur modèle économique, leur vision, etc. Car seul vous pouvez
|
|
|
|
|
déterminer ce qui fait que vous pouvez faire confiance à tel ou tel hébergeur,
|
|
|
|
|
et donc lui confier vos vidéos.
|
|
|
|
|
forum: Échanger sur notre forum
|
|
|
|
|
tech:
|
|
|
|
|
install:
|
|
|
|
|
title: Comment installer PeerTube ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Le <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">guide
|
|
|
|
|
d’installation est ici</a> (uniquement en anglais, pour l’instant).
|
|
|
|
|
- 'Nous recommandons de ne pas installer PeerTube sur un matériel peu puissant
|
|
|
|
|
ni derrière une connexion faible (par exemple, sur un RaspberryPi avec une
|
|
|
|
|
connexion ADSL) : cela pourrait ralentir l’ensemble des fédérations.'
|
|
|
|
|
- 'Ne dérangez pas le développeur pour vous aider à installer votre instance :
|
|
|
|
|
notre <a href="@:link.forumPT">forum d’entraide</a> est là pour ça.'
|
2018-10-15 16:15:41 +00:00
|
|
|
|
moderation:
|
|
|
|
|
title: PeerTube v1.0 ne me semble pas contenir tous les outils nécessaires à une bonne gestion des mon instance.
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- '<blockquote>« C’est scandaleux et inconscient : vous sortez une version 1 de PeerTube
|
|
|
|
|
alors qu’il ne contient pas les outils nécessaire pour gérer efficacement
|
|
|
|
|
les vidéos faisant l’objet d’une réclamation par des ayant droits, ou pour gérer
|
|
|
|
|
efficacement la question du harcèlement en ligne dans les commentaires, ou
|
|
|
|
|
pour gérer efficacement la monétisation par la publicité, ou pour
|
|
|
|
|
(insérez ici votre demande vis-à-vis de PeerTube). Cela ne fonctionnera
|
|
|
|
|
jamais ! Que comptez-vous faire à ce sujet ? »</blockquote>'
|
|
|
|
|
- 'Vous avez raison. PeerTube 1.0 n’est pas l’outil parfait, loin de là.
|
|
|
|
|
Et nous n’avons jamais promis que cette version 1.0 correspondrait à un outil
|
|
|
|
|
qui inclurait toutes les fonctionnalités correspondant à tous les cas de figure.'
|
|
|
|
|
- 'PeerTube 1.0 est la concrétisation de l’engagement que nous avions pris
|
|
|
|
|
en octobre 2017 d’emmener PeerTube d’une version alpha (projet personnel
|
|
|
|
|
et preuve de concept qu’une plateforme vidéo fédérée pouvait fonctionner)
|
|
|
|
|
à une version 1.0 en octobre 2018 (ce qui ne signifie pas "version finale",
|
|
|
|
|
mais "version considérée comme stable et diffusable").'
|
|
|
|
|
- 'Rappelons que PeerTube ne dispose que d’un développeur à temps (presque)
|
|
|
|
|
plein et d’une petite poignée de <span aria-label="contributrices et contributeurs">
|
|
|
|
|
contributeur⋅ices</span> bénévoles très <span aria-label="impliquées">impliqué⋅es</span>.
|
|
|
|
|
Il ne s’agit pas d’un produit développé par une startup disposant d’une équipe
|
|
|
|
|
complète (dév, design, UX, marketing, support, etc) à temps plein et bénéficiant
|
|
|
|
|
d’un support financier important. Il s’agit d’un logiciel libre communautaire,
|
|
|
|
|
dont le développement va se poursuivre pendant les mois et, nous
|
|
|
|
|
l’espérons, les années à venir.'
|
|
|
|
|
- 'Nous sommes bien conscients des manques de PeerTube 1.0, notamment dans la palette
|
|
|
|
|
d’outils de modération (de vidéos, de commentaires, etc). Et nous avons bien
|
|
|
|
|
l’intention de travailler sur ces faiblesses.'
|
|
|
|
|
- 'Nous avons choisi de le faire de la façon suivante: d’une part nous allons travailler
|
|
|
|
|
prioritairement ces prochains mois à l’amélioration de ces outils au sein même de
|
|
|
|
|
PeerTube (dans le "<i>core</i>" du logiciel). D’autre part, nous allons axer, en parallèle,
|
|
|
|
|
une grosse partie de l’effort du développement de PeerTube durant l’année 2019 sur
|
|
|
|
|
l’intégration d’un système de plugins, qui pourront être développés par les communautés.'
|
|
|
|
|
- 'En effet, nous ne prétendons pas avoir la science infuse et savoir comment gérer
|
|
|
|
|
au mieux chacun des outils en fonction de chacun des besoins.'
|
|
|
|
|
- 'Par exemple : concernant la question des requêtes DMCA, les cas sont variables
|
|
|
|
|
selon les juridictions géographiques (le droit européen est différent du droit
|
|
|
|
|
français, lui même différent du droit canadien, lui même différent du droit
|
|
|
|
|
états-uniens, etc.). Concernant les outils de modération de commentaires, là encore,
|
|
|
|
|
nous ne pouvons nous décréter <span aria-label="expertes ou experts">expert⋅es</span> du sujet,
|
|
|
|
|
car cela n’est tout simplement pas le cas.'
|
|
|
|
|
- 'En agissant à la fois sur le <i>core</i>, mais aussi en permettant le développement de plugins,
|
|
|
|
|
nous pensons que PeerTube pourra, à terme, beaucoup mieux répondre à ces problématiques
|
|
|
|
|
et permettre aux différentes communautés d’adapter PeerTube à leurs besoins.'
|
|
|
|
|
- 'Nous travaillons aussi vite que possible à améliorer PeerTube, mais nous le faisons
|
|
|
|
|
avec les moyens qui sont les nôtres, c’est à dire <strong>très</strong> limités.'
|
|
|
|
|
- 'En attendant, en tant qu’<span aria-label="utilisatrice ou utilisateur">utilisateur⋅ice</span>
|
|
|
|
|
si vous estimez que PeerTube 1.0 ne répond pas actuellement à vos besoins, c’est simple :
|
|
|
|
|
ne l’utilisez pas pour le moment :) (nous vous rappelons que nous ne gagnons pas d’argent en
|
|
|
|
|
développant PeerTube, et que si nous espérons évidemment son succès, la survie de notre
|
|
|
|
|
association n’en dépend pas).'
|
|
|
|
|
- 'En tant qu’<span aria-label="administratrice ou administrateur">administrateur⋅ice</span>,
|
|
|
|
|
si vous craignez les requêtes DMCA, il existe une option permettant de limiter l’ouverture
|
|
|
|
|
des inscriptions aux personnes que vous connaissez.
|
|
|
|
|
Vous pourrez alors rouvrir les inscriptions sans vérification lorsque ces outils de vérification
|
|
|
|
|
auront été intégrés, ou que vous les aurez développés.'
|
2018-09-21 21:00:42 +00:00
|
|
|
|
code:
|
|
|
|
|
title: Comment participer au code de PeerTube ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- Le <a href="@:data.link.gitPT">dépôt Git du code de PeerTube est ici</a>.
|
|
|
|
|
- Vous pouvez y <a href="@:data.link.gitPT/issues"> créer une issue</a>, y contribuer,
|
|
|
|
|
voire commencer à contribuer en choisissant les <a href="@:data.link.gitPT/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22good+first+issue%22">
|
|
|
|
|
problèmes faciles à régler pour qui débute</a>.
|
|
|
|
|
- Si vous souhaitez apporter un autre type d’aide, ou que vous désirez une fonctionnalité
|
|
|
|
|
qui n’est pas disponible, venez en discuter sur notre <a href="@:link.forumPT">forum
|
|
|
|
|
des contributions</a>.
|
|
|
|
|
protocol:
|
|
|
|
|
title: Pourquoi PeerTube utilise-t-il le protocole de fédération ActivityPub ?
|
|
|
|
|
Pourquoi pas IPFS / d.tube / Steemit ?
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
- PeerTube utilise ActivityPub car ce protocole de fédération est recommandé
|
|
|
|
|
par le W3C et est déjà utilisé par le réseau social fédéré Mastodon.
|
|
|
|
|
- IPFS est une super technologie, mais elle nous semble encore très (trop !)
|
|
|
|
|
fraiche pour de la diffusion de gros fichiers à large échelle en streaming.
|
|
|
|
|
- Après en avoir discuté sur notre forum, nous estimons que d.tube n’est pas
|
|
|
|
|
libre ni open source, car publier uniquement le code compilé entrave la liberté
|
|
|
|
|
de modification.
|
|
|
|
|
- D.tube est basé sur Steem pour la « rémunération », c’est un choix, mais Steem
|
|
|
|
|
est <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Steemit#Criticism">largement critiqué</a>
|
|
|
|
|
comme étant <a href="https://steemit.com/steemit/@docdelux/30-days-of-steemit-here-is-my-criticism">hautement
|
|
|
|
|
centralisé</a>, et surtout <a href="https://steemit.com/steemit/@thecryptonews/psa-constructive-criticism-the-ugly-truth-behind-steemit">proche
|
|
|
|
|
d’un système de Ponzi</a>.
|
|
|
|
|
- PeerTube est libre, décentralisé, distribué, et n’impose aucun modèle de rémunération.
|
|
|
|
|
C’est le choix que nous avons fait, qui est discutable, et d’autres (comme
|
|
|
|
|
d.tube) ont fait d’autres choix, qui ont leurs avantages. C’est donc à vous
|
|
|
|
|
de voir ce qui vous correspond.
|
|
|
|
|
hof:
|
|
|
|
|
title: Tableau d’honneur
|
|
|
|
|
sponsors: Sponsors
|
|
|
|
|
donators: Donateurs
|
|
|
|
|
dev: Contributeurs
|
|
|
|
|
contrib: Contribuer au code
|