forked from nutomic/joinpeertube
750 lines
46 KiB
YAML
750 lines
46 KiB
YAML
meta:
|
||
title: '#JoinPeerTube'
|
||
nav:
|
||
langChange: Sprache ändern
|
||
lang: Sprache
|
||
translate: Übersetzen
|
||
menu:
|
||
faq: F.A.Q
|
||
help: Support
|
||
docs: Dokumentation
|
||
code: Source code
|
||
instances: Instanzen
|
||
hall-of-fame: Hall of Fame
|
||
news: News
|
||
link:
|
||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||
wArticle: https://de.wikipedia.org/wiki
|
||
home:
|
||
title: Hol' die Kontrolle über deine Videos zurück
|
||
intro:
|
||
title: Ein dezentrales Video-hosting Netzwerk, das auf freier Software basiert
|
||
getting-started: loslegen
|
||
how-it-works: Wie es funktioniert
|
||
banner:
|
||
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||
next.
|
||
button: Support
|
||
install: Peertube installieren
|
||
why:
|
||
power:
|
||
title: Übernehmen Sie wieder die Kontrolle ... und die Verantwortung!
|
||
desc: 'PeerTube ist keine einzelne Video-Hosting-Plattform mit einem einzelnen
|
||
Regelwerk:
|
||
|
||
Es ist ein Netzwerk aus Dutzenden miteinander verbundener Anbieter, die sich
|
||
aus verschiedenen Personen und Administratoren zusammensetzen.
|
||
|
||
Einige Regeln gefallen Ihnen nicht?
|
||
|
||
Dann suchen Sie sich einen passenderen Anbieter oder noch besser: Seien Sie
|
||
Ihr eigener Hoster mit Ihren eigenen Regeln!'
|
||
content:
|
||
title: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihre Inhalte
|
||
desc: 'Mit PeerTube können Sie alle Ihre Videos teilen. Der direkte Kontakt
|
||
mit dem Anbieter (oder wenn Sie selber einer werden) erlaubt Ihnen zu entscheiden,
|
||
wie die Videoverteilung gemacht werden soll.
|
||
|
||
Werten Sie Ihre Videos mit Hilfe leicht zu bedienender Werkzeuge zur Beschreibung,
|
||
Kategorisierung, Auswahl von Vorschaubildern, Markierung von NSFW-Inhalten
|
||
auf.
|
||
|
||
Mit dem anpassbaren <strong> Support </strong>-Button können Sie Ihrem Publikum
|
||
mitteilen, wie Sie Ihr Angebot unterstützen können.'
|
||
usersfirst:
|
||
title: Die Benutzer sind im Vordergrund
|
||
desc: 'Sie sind eine Person, kein Produkt.
|
||
|
||
PeerTube ist eine freie Software, die von einem französischen gemeinnützigen
|
||
Verein finanziert wird: @:data.html.soft</>
|
||
|
||
Alle Instanzen werden eigenständig erstellt, animiert, moderiert und gepflegt.
|
||
|
||
PeerTube wird von keinem Unternehmen monopolisiert, ist nicht auf Werbung
|
||
angewiesen und trackt Sie nicht.
|
||
|
||
Mit PeerTube sind Sie kein Produkt:
|
||
|
||
PeerTube ist das Produkt, nicht umgekehrt.'
|
||
broadcast:
|
||
title: Werde ein Schauspieler deiner eigenen, ausgestrahlten Videos
|
||
desc: 'Wenn Sie ein Video über Peertube anschauen, erlaubt Ihnen die Webtorrent-Technologie
|
||
das Video an andere auszustrahlen, die das Video zu gleichen Zeit schauen
|
||
in der Sie es tun.
|
||
|
||
Diese Art der Streamverteilung erlaubt eine effizientere Verteilung des Videosharings
|
||
im Netzwerk.
|
||
|
||
Außerdem erlaubt das Föderalisierungs-protokoll (ActivityPub) die Videos und
|
||
Kommentare auf anderen Plattformen zu veröffentlichen, die dies unterstützen
|
||
wie:
|
||
|
||
<a href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimental) '
|
||
getting-started:
|
||
title: loslegen
|
||
watch:
|
||
title: Anschauen
|
||
framatube: Schaue dir Videos an auf @:data.color.tube
|
||
register:
|
||
title: Registrieren
|
||
list: 'Liste von Instanzen, auf welchen Sie sich registrieren können:'
|
||
error: Es tut uns leid, aber wir konnten die Liste der verfügbaren Instanzen
|
||
nicht bereitstellen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
||
email: 'Es ist wie die Auswahl eines E-mail Anbieters: Die Domain ist Teil Ihres
|
||
Benutzernamens!'
|
||
instances:
|
||
per_user: pro Nutzer
|
||
followers: followers
|
||
instances: Instanzen
|
||
follows: folgt
|
||
bytes:
|
||
B: B
|
||
KB: KB
|
||
MB: MB
|
||
GB: GB
|
||
no_quota: Keine Begrenzung
|
||
install:
|
||
title: Installieren Sie Ihre eigenes Instanz
|
||
text:
|
||
- 'Sind Sie daran interessiert, Ihre eigene Instanz für Ihre Freunde, Familie
|
||
oder Organisation zu hosten?
|
||
|
||
Sie können mit der Installationsdokumentation <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md"></a> beginnen.'
|
||
- 'Sie werden nur Ihre eigenen Benutzer und deren eigene Videos hosten.
|
||
|
||
Sie können die Anzahl der verfügbaren Registrierungen und ein Plattenplatz-Kontingent
|
||
pro Benutzer festlegen.
|
||
|
||
Auf Ihrer Homepage erscheinen nur die Videos der Instanzen, die Sie <strong>
|
||
ausgewählt </strong> haben.'
|
||
btn: Lies die Dokumentation
|
||
how-it-works:
|
||
how:
|
||
title: Wie es funktioniert
|
||
text:
|
||
- 'Jeder kann einen PeerTube-Server, welche wir <strong> Instanz </strong> nennen,
|
||
hosten.
|
||
|
||
Jede Instanz hostet ihre eigenen Benutzer und deren Videos.
|
||
|
||
Es behält auch eine Liste der Videos, die auf den Instanzen vorhanden sind,
|
||
die vom Administrator gefolgt werden, um sie seinen Benutzern vorschlagen
|
||
zu können.'
|
||
- Jedes Konto hat eine eindeutige globale Kennung (z.B. @chocobozzz@framatube.org),
|
||
die sich aus einem Nicknamen (@chocobozzz) und dem Domänennamen des Servers
|
||
(framatube.org), auf dem es sich befindet, zusammensetzt.
|
||
- 'Die Administratoren einer PeerTube-Instanz können einander folgen.
|
||
|
||
Wenn Ihre PeerTube-Instanz einer anderen PeerTube-Instanz folgt, erhalten
|
||
Sie Videoanzeigeinformationen von dieser Instanz.
|
||
|
||
Auf diese Weise können Sie die Videos anzeigen, die auf Ihrer Instanz vorhanden
|
||
sind und auf der Instanz, der Sie folgen möchten.
|
||
|
||
So behalten Sie die Kontrolle über die auf Ihrem PeerTube-Server angezeigten
|
||
Videos!'
|
||
btn: Fragen?
|
||
why:
|
||
title: Warum ist es so toll?
|
||
text:
|
||
- Die Server werden unabhängig von einer Person oder von Organisationen verwaltet,
|
||
diese können Ihre eigenen Regeln haben, sodass Sie eine Instanz aussuchen
|
||
können, welche Ihnen am meisten gefällt.
|
||
- 'Indem Sie ein Video ansehen, helfen Sie dem Betreiber der Instanz, es zu
|
||
senden, indem Sie selbst ein Sender dieses Videos werden.
|
||
|
||
So braucht jede Instanz nicht viel Geld, um die Videos ihrer Nutzer zu übertragen!'
|
||
btn: Loslegen
|
||
footer:
|
||
text: 'Diese Website wurde aufgebaut auf der Basis von '
|
||
thanks: Danke!
|
||
faq:
|
||
title: Ein Paar Fragen, um Peertube zu Entdecken
|
||
clic: (Klicken Sie auf die Fragen, um die Antworten zu sehen)
|
||
section:
|
||
prez: Peertube Präsentation
|
||
content: Kreation und Inhalt
|
||
tech: Technische Fragen
|
||
prez:
|
||
what:
|
||
title: Was ist Peertube?
|
||
text:
|
||
- 'Peertube ist eine Software, die Sie auf Ihrem Webserver installieren.
|
||
|
||
Es erlaubt Ihnen eine Video-hosting-website zu erstellen, also erstellen Sie
|
||
Ihr "Selbst gemachtes Youtube"'
|
||
- Der Unterschied zu YouTube ist, dass es nicht darauf ausgelegt ist, eine riesige
|
||
Plattform zu schaffen, die Videos aus der ganzen Welt auf einer Serverfarm
|
||
zentralisiert (was schrecklich teuer ist).
|
||
- Im Gegenteil, das Konzept von PeerTube besteht darin, ein Netzwerk aus vielen
|
||
kleinen, miteinander verbundenen Video-Hosts zu schaffen.
|
||
pros:
|
||
title: Die 3 Hauptvorteile von Peertube
|
||
text:
|
||
- 'PeerTube ist einzigartig, weil es (nach unserem Wissen) die einzige Web-Video-Hosting-Anwendung
|
||
ist, die drei Vorteile vereint:'
|
||
- Diese drei Funktionen machen es einfach, Videos auf der Serverseite zu hosten
|
||
und gleichzeitig praktisch, ethisch und unterhaltsam für die Internetnutzer
|
||
zu sein.
|
||
list:
|
||
- Ein offener Code (Transparenz) unter einer freien Lizenz (Eine von Ethik,
|
||
Respekt und Community geprägte Entwicklung);
|
||
- Eine Föderation von miteinander verbundenen Hosts (also eine große Videoauswahl,
|
||
auf welcher Instanz Sie immer auch sind, um sie zu sehen);
|
||
- Peer-to-Peer-Übertragung - und damit das Betrachten - (also keine Verlangsamung,
|
||
wenn ein Video viral wird).
|
||
libre:
|
||
title: Warum ist es als freie Software besser?
|
||
text:
|
||
- Weil das Design von freier Software unsere fundamentalen Freiheiten respektiert
|
||
und diese durch eine <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE"> Lizenz
|
||
</a> garantiert, also ein rechtlich durchsetzbarer Vertrag.
|
||
- 'Konkret bedeutet dies hier, dass:'
|
||
list:
|
||
- PeerTube wird kostenlos vertrieben, es muss nicht bezahlt werden, um es auf
|
||
seinem Server zu installieren;
|
||
- 'Wir können unter der Haube von PeerTube (dem Quellcode) nachsehen: es ist
|
||
überprüfbar und transparent;'
|
||
- Die Entwicklung ist Community-basiert, sie kann durch die Beiträge jedes Einzelnen
|
||
bereichert werden.
|
||
federated:
|
||
title: Was ist der Sinn hinter der Föderation von Video-Hosting-Providern?
|
||
text:
|
||
- 'Der Vorteil von YouTube (und anderen Plattformen) ist sein Videokatalog:
|
||
vom Strick-Tutorials über Minecraft bis hin zu Videos von Kätzchen oder Urlaub....
|
||
Sie finden alles!'
|
||
- Je vielfältiger der Videokatalog ist, desto mehr Leute sind interessiert,
|
||
desto mehr Videos werden gepostet.... aber Videos aus aller Welt zu hosten
|
||
ist (sehr, sehr) teuer!
|
||
- 'Wenn sich die Hosting-Provider von Knitting-PeerTube, Kittens-Tube und Framatube gegenseitig
|
||
folgen, zeigt er die Videos von anderen auf seiner Seite an: Das verringert
|
||
die Hostingkosten und bleibt für Internetnutzer praktisch und vollständig.'
|
||
- 'Das Föderationsprotokoll von PeerTube wird fließend sein (jeder kann seine
|
||
"Freunde" als Hosting-Provider auswählen), und auf Basis von <a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a>
|
||
: dies eröffnet die Möglichkeit, sich mit Tools wie Mastodon oder MediaGoblin
|
||
zu verbinden.'
|
||
p2p:
|
||
title: Warum streamt Peertube seine Videos über Peer-to-Peer?
|
||
text:
|
||
- 'Wenn Sie eine große Datei wie ein Video hosten, ist das größte Problem der
|
||
Erfolg: Wenn ein Video viral wird und viele Leute es gleichzeitig sehen, hat
|
||
der Server große Überlastungsrisiken!'
|
||
- Die Peer-to-Peer-Verteilung ermöglicht dank des Protokolls <a href="@:link.wArticle/WebRTC">WebRTC</a>,
|
||
dass Internetnutzer, die das gleiche Video gleichzeitig ansehen, Bits von
|
||
Dateien austauschen, was den Server entlastet.
|
||
- Sie müssen nichts machen, Ihr Webbrowser macht es automatisch. Falls Sie ein
|
||
Mobiltelefon benutzen oder ein Netzwerk es nicht erlaubt (Router, Firewall,
|
||
etc.) wird diese Funktion deaktiviert und schaltet um zu der "alten" Videoübertragung
|
||
@:data.emoji.wink</>.
|
||
admin:
|
||
title: Für alle, die wissen, wie man einen Server verwaltet, ist PeerTube...
|
||
text:
|
||
- <strong> Es ist eine Software, die Sie aur Ihrem Server installieren </strong>,
|
||
um eine Website zu kreieren, auf der Videos gehostet und übertragen werden...
|
||
Quasi erschaffen Sie Ihr eigenes "Heimgemachtes Youtube"!
|
||
- Es existiert bereits freie Software, die es für Sie ermöglichst dies zu tun.
|
||
Aber mit PeerTube können Sie Ihre Instanz (Ihre Video-Website) mit Zaïd’s
|
||
PeerTube instanz verlinken (wo er Videos hostet von Lektüren für Leute seiner
|
||
Universität), zu Catherin’s (wo Sie Ihre Webmedien Videos hostet) oder sogar
|
||
zu Solar's Peertube Instanz (der ein Vlogger-Kollektiv verwaltet).
|
||
- <strong> Aber PeerTube zentralisiert nicht, es föderiert. </strong> Dank dem
|
||
<a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a> protokoll (auch genutzt
|
||
von <a href="@:data.link.mastodon">der Mastodon-Föderation</a>, eine freie
|
||
Twitter Alternative), kann Peertube über viele kleine Hoster föderieren, sodass
|
||
sie nicht tausende Festplatten kaufen müssen, um die Videos für die ganze
|
||
Welt zu hosten
|
||
- 'Auf Ihrer PeerTube-Website kann die Internet-Publikums Ihre Videos sehen,
|
||
aber auch die von Zaïd, Catherine oder Solar…, ohne dass Ihre Website
|
||
die Videos von anderen hosten muss.
|
||
|
||
Solch eine Vielfalt des Video-Katalogs macht es sehr attraktiv. Solch eine
|
||
Große Auswahl und Vielfalt von Videos ist das, was zentralisierte Plattformen
|
||
wie Youtube erfolgreich macht.'
|
||
- 'Föderation bietet einen anderen Vorteil: <strong> jeder wird unabhängig </strong>. Zaïd,
|
||
Catherin, Solar und Sie können Ihre eigenen Regeln bestimmen, Ihre eigenen
|
||
AGBs (zum Beispiel kann man sich ein MeowTube vorstellen, auf welchem Hundevideos
|
||
strikt verboten sind @:data.emoji.wink).'
|
||
video-maker:
|
||
title: Für diejenigen, die Ihre Videos hochladen möchten erlaubt PeerTube...
|
||
text:
|
||
- 'Es erlaubt Ihnen, einen Hosting-Provider zu finden, der Ihren Ansprüchen
|
||
entspricht.
|
||
|
||
Youtube''s Exzesse sind ein gutes Beispiel: Der Hoster Google/Alphabet kann
|
||
sein "Robocopyright" (Das Content-ID-System) oder seine Indexierungstools
|
||
verwenden, um Videos zu empfehlen und hervorzuheben; und diese Tools wirken
|
||
so unfair wie sie obskur sind. Obwohl es Sie schon dazu zwingt <a href="@:data.link.tosdr">
|
||
ihm kostenlos erweiterte Urheberrechte an deinen Videos zu geben. </a>'
|
||
- Mit Peertube kannst du <strong> den Host deiner Videos nach den AGBs auswählen
|
||
</strong>, auch nach seinen Moderationsregelungen und seinen Föderations-Entscheidungen...
|
||
Da Sie keinen Technologie-Giganten vor sich haben, sind Sie möglicherweise
|
||
in der Lage mit Ihrem Hoster zu reden falls Sie ein Problem oder Wunsch haben
|
||
oder etwas benötigen.
|
||
- Der andere große Vorteil von PeerTube ist, dass Ihr Hoster sich nicht vor
|
||
plötzlichen Erfolg von einem seiner Videos fürchten muss. Peertube überträgt
|
||
Videos mit dem Protokoll <a href="@:link.wArticle/BitTorrent">WebTorrent</a>.
|
||
Wenn hundert Leute ein Video zur gleichen Zeit anschauen, senden Ihre Browser
|
||
automatisch Bits von Ihrem Video zu anderen Zuschauern.
|
||
- 'Vor dieser Peer-to-Peer Übertragung waren Videoersteller (oder Videos, die
|
||
viral wurden) dazu verdammt von einem Internet-Giganten gehostet zu werden,
|
||
dessen Infrastruktur Millionen gleichzeitige Übertragungen zuließen...
|
||
|
||
Oder man musste für einen sehr teuren, unabhängigen Video Host bezahlen, der
|
||
die Last ertragen konnte.'
|
||
audience:
|
||
title: Für diejenigen, die Videos anschauen möchten, bietet PeerTube...
|
||
text:
|
||
- <strong> Einer der Vorteile ist, dass Sie ein Teil der Übertragung der Videos,
|
||
die Sie schauen übernehmen </strong>. Wenn Andere ein PeerTube Video zur gleichen
|
||
Zeit anschauen wie Sie (solange Ihr Tab geöffnet bleibt), überträgt Ihr Browser
|
||
Bits von diesem Video und Sie tragen zu einer effizienteren Nutzung des Internets
|
||
bei.
|
||
- 'Selbstverständlich passt sich der PeerTube Video-Player der Situation an:
|
||
Falls Ihr Browser Peer-to-Peer Playback nicht erlaubt (wegen dem Firmennetzwerk,
|
||
einem widerspänstigen Browser, etc.) wird das Video auf klassischem Wege übertragen.'
|
||
- 'Aber am wichtigsten ist, dass <strong> PeerTube Sie wie ein Person behandelt,
|
||
nicht als Produkt </strong>. Es hat keine Spur, Profil und lockin in Videoschleifen
|
||
um besser Ihre verfügbare Denkzeit zu verkaufen. Somit ist der <a href="@:data.link.gitPT">Quellcode</a>
|
||
(das Rezept) der PeerTube-Software offen, was deren Betrieb transparent macht. '
|
||
- <strong> PeerTube ist nicht nur open-source, es ist frei </strong>. Seine
|
||
freie Lizenz garantiert unsere fundamentalen Freiheiten als Nutzer. Es ist
|
||
diese Achtung vor unseren Freiheiten, die es Framasoft ermöglicht, Sie einzuladen,
|
||
an dieser Software mitzuwirken, und viele Entwicklungen (innovatives Kommentarsystem,
|
||
etc.) wurden bereits von einigen von Ihnen vorgeschlagen.
|
||
remplace-yt:
|
||
title: Ist der Zweck von PeerTube, Youtube zu ersetzen?
|
||
text:
|
||
- 'Wir können mit Sicherheit antworten: Nein!'
|
||
- Im März 2018 veröffentlichte PeerTube seine öffentlich nutzbare Beta-Version.
|
||
Mehrere Kollektive gründen die ersten Instanzen und schaffen so die Grundlagen
|
||
des Verbandes.
|
||
- Aber das ist erst der Anfang, PeerTube ist (noch) nicht perfekt und viele
|
||
funktionen fehlen. Aber wir verbessern es jeden Tag.
|
||
- 'März 2018 ist somit die Geburtsstunde der PeerTube-Verbände: Je mehr diese
|
||
Software genutzt und unterstützt wird, desto mehr werden Menschen sie nutzen
|
||
und dazu beitragen, und desto schneller wird sie sich zu einer konkreten Alternative
|
||
zu Plattformen wie YouTube entwickeln.'
|
||
- 'Dennoch bleibt das Ziel, <strong>eine freie und dezentrale Alternative</strong>
|
||
zu sein: Das Ziel einer Alternative ist es nicht, zu ersetzen, sondern etwas
|
||
anderes vorzuschlagen, mit anderen Werten, parallel zu dem, was bereits existiert.'
|
||
content:
|
||
law:
|
||
title: Wenn es frei ist, können wir Illegale Inhalte darauf hochladen?
|
||
text:
|
||
- Nur weil es frei ist heißt es nicht, dass es über dem Gesetz steht! Jeder
|
||
PeerTube-Hosting-Provider kann seine allgemeinen Nutzungsbedingungen selbst
|
||
festlegen und dabei die lokalen Gesetze einhalten.
|
||
- So ist beispielsweise in Frankreich der diskriminierende Inhalt <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">
|
||
verboten</a> und kann <a href="http://stop-discrimination.gouv.fr/agir/ne-pas-laisser-faire-les-recours">an
|
||
die Behörden gemeldet werden</a>. PeerTube ermöglicht es Benutzern, problematische
|
||
Videos zu melden, und jeder Administrator muss dann seine Moderation gemäß
|
||
seinen Allgemeinen Geschäftsbedingungen und dem Gesetz anwenden.
|
||
- Das Föderationssystem seinerseits ermöglicht es den Hosts zu entscheiden,
|
||
mit wem sie sich verbinden möchten, abhängig von der Art der Inhalte oder
|
||
den Moderationsrichtlinien anderer.
|
||
responsible:
|
||
title: Wer ist für den Inhalt verantwortlich, der auf PeerTube veröffentlicht
|
||
wird?
|
||
text:
|
||
- 'PeerTube ist keine Website: Es ist eine Software, die es einem Webhoster
|
||
(z.B. Dominique) ermöglicht, eine Video-Website zu erstellen (nennen wir es
|
||
DominiqueTube).'
|
||
- Stellen Sie sich nun vor, Camille hat ein Konto bei DominiqueTube eingerichtet
|
||
und lädt ein illegales Video hoch, da dieses Video Musik von Solal verwendet.
|
||
- Solal geht auf Framatube, einer Instanz, die DominiqueTube folgt. So kann
|
||
Solal von Framatube aus die auf DominiqueTube veröffentlichten Videos sehen.
|
||
- Solal sieht Camilles illegales Video und signalisiert es mit der dafür vorgesehenen
|
||
Button. Obwohl der Bericht von Framatube stammt, wird er direkt an die Person
|
||
geschickt, die den illegalen Inhalt anbietet, Dominique.
|
||
- Von diesem Moment an ist Dominique verantwortlich, denn sie werden gewarnt,
|
||
dass sie ein illegales Video hosten. Es liegt daher an ihnen zu handeln, wenn
|
||
sie nicht vor dem Gesetz zur Rechenschaft gezogen werden wollen.
|
||
- Dann können sich Dominique und Solal gegen Camille wenden, die das Video hochgeladen
|
||
hat.
|
||
money:
|
||
title: Wie sieht die Vergütungspolitik von PeerTube aus?
|
||
text:
|
||
- Es gibt momentan noch keine. PeerTube ist ein Tool, das wir im Bezug auf Vergütung
|
||
neutral halten wollten.
|
||
- 'Im Moment besteht die Lösung für Personen, die Videos hochladen, darin, die
|
||
Schaltfläche "Support" unter dem Video zu verwenden. Diese Schaltfläche zeigt
|
||
einen Rahmen an, in dem Personen, die Videos hochladen, Text, Bilder und Links
|
||
frei anzeigen können. Beispielsweise ist es möglich, dort einen Link zu Patreon,
|
||
Tipeee, Paypal, Liberapay (oder einer anderen Lösung) zu setzen. Andere Beispiele:
|
||
Geben Sie eine Postanschrift an, wenn Sie physische Dankeskarten erhalten
|
||
möchten, ein Logo Ihres Unternehmens, einen Link zur Unterstützung einer gemeinnützigen
|
||
Organisation.....'
|
||
- Wir haben nichts weiteres getan, denn eine technische Lösung zu bevorzugen,
|
||
würde darin bestehen, im Kodex eine politische Vision der kulturellen Teilhabe
|
||
und ihrer Finanzierung durchzusetzen. Alle Finanzlösungen sind in PeerTube
|
||
möglich und werden gleich behandelt.
|
||
- Allerdings sind viele Verbesserungen von PeerTube zu erwarten.... Einschließlich
|
||
derjenigen, die es Ihnen ermöglichen würden, die für Sie interessanten Monetarisierungswerkzeuge
|
||
zu erstellen (und auszuwählen)!
|
||
- 'Dennoch ist zu beachten, dass die überwiegende Mehrheit der im Internet (und
|
||
sogar auf YouTube) veröffentlichten Videos für nicht marktübliche Zwecke geteilt
|
||
wird: Die Vergütung ist ein Werkzeug, aber nicht unbedingt ein Hauptzweck.'
|
||
instances:
|
||
title: Wo kann ich meine Videos hochladen?
|
||
text:
|
||
- Du musst eine PeerTube Hosting-Instanz finden, der du vertraust.
|
||
- Es gibt eine vollständige <a href="@:data.link.instancesPT">Liste der Instanzen
|
||
hier</a>, und eine Liste derjenigen, die <a href="./#getting-started"> für
|
||
die Registrierung hier</a> geöffnet sind.
|
||
- Dann empfehlen wir Ihnen, zu den Instanzen zu gehen und deren "Über"-Seite
|
||
zu lesen, um ihre Nutzungsbedingungen zu erfahren (Festplattenspeicherbegrenzung
|
||
pro Benutzer, Inhaltsrichtlinie usw.).
|
||
- Es ist am besten, sich direkt mit Hosting-Providern in Verbindung zu setzen
|
||
und zu sprechen, um ihr Geschäftsmodell, ihre Vision usw. zu verstehen. Denn
|
||
nur Sie können bestimmen, was Sie einem solchen oder solchen Host vertrauen
|
||
und ihm so Ihre Videos anvertrauen.
|
||
pornography:
|
||
title: Es sind so viele pornografische Videos auf Peertube!
|
||
text:
|
||
- 'Nein. Im Oktober 2018 sind auf einer durchschnittlichen Instanz die sich
|
||
mit ~200 Instanzen austauscht und ~16000 indexiert nur 200 video als NSFW
|
||
gekennzeichnet. (Das heißt der Inhalt ist sensible, was auch anderes als Pornografie
|
||
sein kann).
|
||
|
||
Daher repräsentieren sie nur ~1% aller Videos.'
|
||
- 'Darüber hinaus entscheidet jeder Administrator mit welchen Instanzen er sich
|
||
austauschen will: er hat die volle Kontrolle darüber, welche Inhalte auf seiner
|
||
Instanz angezeigt werden. Es ist seine Angelegenheit die Nutzungsbedingungen
|
||
festzulegen. Er kann sich dafür entscheiden: <ul><li>sie anzuzeigen</li><li>den
|
||
Titel und das Thumbnail verschwommen zu zeigen</li><li>sie nicht anzuzeigen</li></ul>'
|
||
- Bei Werkseinstellung besagt "verstecken / nicht anzeigen". Falls manchen Administratoren
|
||
sich entscheiden sie zum Beispiel verschwommen anzuzeigen ist es <strong>ihre</strong>
|
||
Entscheidung.
|
||
- Am Ende kann jeder Nutzer für sich selbst die Einstellung festlegen und kann
|
||
entscheiden ob er sie angezeigt haben möchte, sie verschwommen sehen möchte
|
||
oder diese Videos verschwommen angezeigt sehen möchte.
|
||
- 'PeerTube ist nur eine Software: Framasoft (eine non-profit Organisation,
|
||
die PeerTube entwickelt) ist nicht für die Inhalte, die auf Instanzen veröffentlicht
|
||
werden verantwortlich.'
|
||
- 'Jeder muss die Verantwortung übernehmen: Eltern, Besucher, Hochladende und PeerTube-Administratoren
|
||
das Gesetz zu achten und problematische Situationen zu vermeiden.'
|
||
forum: Diskutiere in unserem Forum
|
||
tech:
|
||
install:
|
||
title: Wie kann ich PeerTube installieren?
|
||
text:
|
||
- Die <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">Installationsanleitung
|
||
ist hier</a> (nur auf Englisch, im Moment)
|
||
- 'Wir empfehlen, PeerTube nicht auf Low-End-Hardware oder hinter einer schwachen
|
||
Verbindung (z.B. auf einem RaspberryPi mit ADSL-Verbindung) zu installieren:
|
||
Dies könnte alle Föderationen verlangsamen.'
|
||
- 'Belästigen Sie den Entwickler nicht, Ihnen bei der Installation Ihrer Instanz
|
||
zu helfen: Wir haben dafür ein <a href="@:link.forumPT">Unterstützungsforum</a>.'
|
||
moderation:
|
||
title: PeerTube v1.0 scheint nicht alle Werkzeuge zu enthalten, die nötig sind
|
||
um meine Instanz gut zu verwalten.
|
||
text:
|
||
- '<blockquote>"Es ist schlimm und empörend: Ihr veröffentlicht PeerTubes Version
|
||
1, obwohl es nicht die nötigen Werkzeuge enthält um effektiv Videos zu verwalten,
|
||
die von Rechteigentümern geclaimed werden, oder um effektiv das Problem von
|
||
Belästigung in den Kommentaren zu bekämpfen, eben so wenig wie effektive Verwaltung
|
||
von Monetisierung durch Werbung, oder (hier weitere Anforderungen an PeerTube
|
||
einfügen). Es wird nie funktionieren! Was plant ihr dagegen zu tun?"</blockquote>'
|
||
- Es stimmt. PeerTube 1.0 ist nicht das perfekte Werkzeug, bei weitem nicht.
|
||
Und wir haben nie behauptet, dass diese Version 1.0 ein Werkzeug sein würde,
|
||
das alle Features für jedes Einsatzszenario enthalten würde.
|
||
- 'PeerTube 1.0 ist die Verwirklichung der Aufgabe, die wir uns im Oktober 2017
|
||
gestellt haben: PeerTube von einer Alpha-Version (persönliches Projekt und
|
||
"Proof of Concept", dass eine föderierte Videoplattform funktionieren könnnte)
|
||
zur Version 1.0 im Oktober 2018 (was nicht "finale Version" heißt, sondern
|
||
"Version, die stabil läuft und eingesetzt werden kann").'
|
||
- Es sollte nicht vergessen werden, dass die Arbeit an PeerTube von nur einem
|
||
(fast -) Vollzeit-Entwickler und einer handvoll engagierter, freiwilliger
|
||
Helfer getragen wird. PeerTube ist kein Produkt, das von einem Start-Up mit
|
||
einem kompletten Entwicklerteam (Software, Design, UX, Marketing, Support,
|
||
etc.) und signifikanter finanzieller Unterstützung entwickelt wird. Es ist
|
||
freie Software, die in der Gemeinschaft entwickelt wird, und diese Entwicklung
|
||
wird sich über die Monate und, hoffentlich, über die Jahre fortsetzen.
|
||
- Wir sind uns sehr wohl der Schwächen von PeerTube 1.0 bewusst, insbesondere
|
||
im Bereich der Werkzeuge für die Moderation (Videos, Kommentare, etc.). Und
|
||
wir haben vor an diesen Schwächen zu arbeiten.
|
||
- 'Wir haben entschieden es so anzugehen: Einerseits werden wir, insbesondere
|
||
in den nächsten Monaten, daran arbeiten, diese Werkzeuge in PeerTube (im <i>Kern</i>
|
||
der Software) zu verbessern. Zusätzlich werden wir parallel dazu viel Zeit,
|
||
besonders im Jahr 2019, in die Entwicklung eines Plugin-Systems investieren,
|
||
das von den Communities entwickelt und gepflegt werden kann.'
|
||
- 'Tatsächlich wissen wir selber noch nicht genau, wie all diese Werkzeuge am
|
||
Besten gehandhabt werden sollten, um alle Anforderungen, denen sie gegenüberstehen
|
||
könnten, zu erfüllen. Zum Beispiel: Bezüglich der Frage, wie DMCA-Anfragen
|
||
in PeerTube gehandhabt werden können hängt die Antwort sehr stark von der
|
||
Rechtsprechung am jeweiligen Ort ab (Europäisches Recht unterscheidet sich
|
||
von französischem Recht, welches sich wiederum von kanadischem Recht unterscheidet,
|
||
welches sich wiederum von dem der USA unterscheidet, etc.). Auch für Werkzeuge
|
||
für die Moderation von Kommentaren sind wir keinenfalls Experten.'
|
||
- Dadurch, dass wir sowohl am <i>Kern</i> arbeiten, aber auch die Entwicklung
|
||
von Plug-Ins ermöglichen erwarten wir, dass PeerTube auf lange Sicht diese
|
||
Probleme besser adressieren kann und es verschiedenen Communities erlauben
|
||
wird PeerTube an ihre Bedürfnisse anzupassen.
|
||
- Wir arbeiten so schnell wir können daran, PeerTube zu verbessern, aber wir
|
||
tun dies mit den <strong>sehr</strong> limitierten Ressourcen, die wir haben.
|
||
- 'Bis dahin gilt: Wenn PeerTube 1.0 noch nicht eure Anforderungen erfüllt,
|
||
dann benutzt es noch nicht :) (zur Erinnerung, wir verdienen mit der Entwicklung von
|
||
PeerTube kein Geld und das Überleben unserer Organisation hängt nicht von
|
||
PeerTube ab, obwohl wir natürlich auf den Erfolg von PeerTube hoffen).'
|
||
- Wenn ihr als Administrator Angst vor DMCA-Anfragen habt, dann habt ihr die
|
||
Option die Registrierung auf Leute zu beschränken, die ihr kennt. Ihr könnt
|
||
dann Registrierung für alle öffnen, sobald Werkzeuge zur Verifikation von
|
||
Inhalten integriert sind oder von der Community entwickelt wurden.
|
||
code:
|
||
title: Wie kann ich etwas zu PeerTube's Code beitragen?
|
||
text:
|
||
- Das <a href="@:data.link.gitPT"> Git Repository von PeerTube ist hier</a>.
|
||
- Sie können <a href="@:data.link.gitPT/issues">ein Problem erstellen</a>, dazu
|
||
beitragen oder sogar einen Beitrag leisten, indem Sie <a href="@:data.link.gitPT/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22good+first+issue%22">einfache
|
||
Probleme für diejenigen, die</a> beginnen.
|
||
- Falls Sie auf eine Andere Art helfen möchten oder Sie sich eine Funktion wünschen,
|
||
diskutieren Sie mit uns in unserem <a href="@:link.forumPT">Beitragsforum</a>.
|
||
protocol:
|
||
title: Warum benutzt PeerTube das ActivityPub Föderations-Protokoll? Warum nicht
|
||
IPFS / d.tube / Steemit?
|
||
text:
|
||
- PeerTube verwendet ActivityPub, da dieses Föderationsprotokoll vom W3C empfohlen
|
||
wird und bereits vom föderierten sozialen Netzwerk Mastodon verwendet wird.
|
||
- IPFS ist eine großartige Technologie, aber es scheint noch sehr (zu!) jung
|
||
für das groß angelegte Streaming großer Dateien.
|
||
- Nachdem wir es in unserem Forum diskutiert haben, sind wir der Meinung, dass
|
||
d.tube nicht frei oder Open Source ist, da die Veröffentlichung von nur kompiliertem
|
||
Code die Freiheit der Modifikation behindert.
|
||
- D.tube basiert auf Steem für "Vergütung", es ist eine Wahl, aber Steem ist
|
||
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Steemit#Criticism">weit kritisiert</a>
|
||
als <a href="https://steemit.com/steemit/@docdelux/30-days-of-steemit-here-is-my-criticism">hoch
|
||
zentralisiert</a>, und verdächtig <a href="https://steemit.com/steemit/@thecryptonews/psa-constructive-criticism-the-ugly-truth-behind-steemit">
|
||
ähnelt einem Ponzi-System</a>.
|
||
- PeerTube ist kostenlos, dezentralisiert, verteilt und schreibt kein Vergütungsmodell
|
||
vor. Dies ist die Wahl, die wir getroffen haben, die fragwürdig ist, und andere
|
||
(wie d.tube) haben andere Entscheidungen getroffen, die ihre Vorteile haben.
|
||
Es liegt also an dir zu sehen, was zu dir passt.
|
||
hof:
|
||
title: Hall of fame
|
||
sponsors: Sponsoren
|
||
donators: Finanziell Beitragende
|
||
dev: Beitragende
|
||
contrib: Trage etwas zum Code bei
|
||
news:
|
||
title: What's up on PeerTube
|
||
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||
latest-articles: Latest articles
|
||
blocs:
|
||
newsletter05-06-2019:
|
||
title: PeerTube 1.3 is out!
|
||
date:
|
||
text: June 5, 2019
|
||
data: '2019-06-05'
|
||
text:
|
||
p1: Hello!
|
||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||
external contributor: <a href="https://github.com/joshmorel">Josh Morel</a>
|
||
who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator
|
||
of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance
|
||
will automatically be hidden until a moderator approves it.'
|
||
p5: 'PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages
|
||
are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already
|
||
support Brazilian Portuguese). Amazing! PeerTube is now available in 19
|
||
languages!'
|
||
p6: Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe
|
||
to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve
|
||
the subscription of another instance to its own. It is also possible to
|
||
activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally,
|
||
a notification is created as soon as the administrator's instance receives
|
||
a new subscription. These features help administrators control on which
|
||
instances their content is displayed.
|
||
p7: We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video
|
||
playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes
|
||
should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more
|
||
efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for
|
||
administrators to enable this new experimental player so we can get feedback
|
||
on it. We hope to use this new player by default in the future.
|
||
p8: Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier
|
||
and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so
|
||
that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library
|
||
from the menu that includes their playlists, videos, video watching history
|
||
and their subscriptions.
|
||
p9: Many other improvements have been made in this new version. You can see
|
||
the complete list on <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0">https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0</a>.
|
||
p10: Thanks to all PeerTube contributors!
|
||
p11: Framasoft.
|
||
newsletter26-02-2019:
|
||
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||
date:
|
||
text: 26 February 2019
|
||
data: '2019-02-26'
|
||
text:
|
||
p1: <b>Hello everyone!</b>
|
||
p2: Since version 1.0 has been released last November, we went on improving
|
||
PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the
|
||
objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a
|
||
href="https://framasoft.org/en/">Framasoft non-profit</a>, which develops
|
||
the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||
donations</a>).
|
||
p3: 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||
p4: In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||
playback.
|
||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||
is now translated into 16 different languages!'
|
||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||
published a new video, etc.
|
||
p7: 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than
|
||
300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a>
|
||
and that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||
p8: As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||
files upload and many other features.
|
||
p9: 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||
p10: 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||
p11: Thank you and with our best regards,
|
||
newsletter16-10-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #4'
|
||
date:
|
||
text: 16 October 2018
|
||
data: '2018-10-16'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: We are now in mid-October! As promised, we have just released the first
|
||
stable version of PeerTube.
|
||
p3: 'It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding: <ul><li>Localization
|
||
support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different
|
||
languages!)</li> <li>Subtitles support</li> <li>Ability to import videos
|
||
through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)</li> <li>Ability
|
||
to import a video through a torrent file or a magnet URI</li> <li>RSS feeds,
|
||
allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances,
|
||
in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can
|
||
also subscribe to comment feeds!</li> <li>A more relevant search, with the
|
||
ability to set advanced filters (duration, category, tags...)</li> <li>Subscriptions
|
||
throughout the federation: you can follow your favorite video channels and
|
||
see all the videos on a dedicated page</li> <li>Redundancy system: a PeerTube
|
||
instance can help sharing some videos from another instance</li> </ul>'
|
||
p4: ' We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published
|
||
a few demonstration videos: <ul> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/f57da309-6b92-4fe0-9267-ff8188cc050c">RSS
|
||
Feeds</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/dcad56d9-9fe6-45bc-96aa-3d778f6804c1">Torrent
|
||
import</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/59d306c0-fc5b-493a-956a-43785693346b">YouTube
|
||
video import</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/edd7a468-08d5-4877-b62b-61c5f3f83ceb">Adding
|
||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||
take a few days off ;)'
|
||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||
p7: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter12-09-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #3'
|
||
date:
|
||
text: September 12, 2018
|
||
data: '2018-09-12'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some
|
||
(good!) news with you.
|
||
p3: We just released PeerTube <em>beta 12</em>, that allows to subscribe to
|
||
video channels, whether they are on your instance or even on remote instances.
|
||
This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated
|
||
page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search
|
||
a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube
|
||
search bar.
|
||
p4: It was not included in the crowdfunding, but we created an "Overview"
|
||
page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly,
|
||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||
p8: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p9: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p10: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter20-08-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #2'
|
||
date:
|
||
text: August 20, 2018
|
||
data: '2018-08-20'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: The development of the crowdfunding features is going well.
|
||
p3: As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced
|
||
that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we
|
||
were making progress on the subtitles support and the advanced search.
|
||
p4: These four features are all implemented, and can already be used on instances
|
||
updated to version <em>v1.0.0-beta.10</em> (for example <a href="https://framatube.org">https://framatube.org</a>).
|
||
Regarding the subtitles support, you can test them on the <a href="https://framatube.org/videos/watch/217eefeb-883d-45be-b7fc-a788ad8507d3">
|
||
the "What is PeerTube"</a> video.
|
||
p5: We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube,
|
||
Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few
|
||
days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br>
|
||
The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature
|
||
we will be working on will be the user subscriptions.
|
||
p6: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p7: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p8: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter23-07-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #1'
|
||
date:
|
||
text: 23 July 2018
|
||
data: '2018-07-23'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||
documentation</a>!'
|
||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||
the feed of the last local videos uploaded in a particular instance</a>.
|
||
p5: Subtitles support is well under way, and we should have a first version
|
||
available soon. When this work is finished, we will develop the advanced
|
||
search.
|
||
p6: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p7: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p8: Cheers,<br>Framasoft
|