forked from nutomic/joinpeertube
689 lines
44 KiB
YAML
689 lines
44 KiB
YAML
meta:
|
||
title: '@:home.title ! #JoinPeerTube'
|
||
nav:
|
||
langChange: Byt språk
|
||
lang: Språk
|
||
translate: Översätt
|
||
menu:
|
||
faq: Vanliga frågor
|
||
help: Support
|
||
docs: Dokumentation
|
||
code: Källkod
|
||
instances: Instanser
|
||
hall-of-fame: Hall of fame
|
||
news: News
|
||
link:
|
||
forumPT: https://framacolibri.org/c/peertube
|
||
wArticle: https://sv.wikipedia.org/wiki
|
||
home:
|
||
title: Återta kontrollen över dina videor
|
||
intro:
|
||
title: En decentraliserad videoplattform byggd på fri mjukvara
|
||
getting-started: Kom igång
|
||
how-it-works: Hur det funkar
|
||
banner:
|
||
subtitle: We're talking about our progress these last months and what's coming
|
||
next.
|
||
button: Support
|
||
install: Installera PeerTube
|
||
why:
|
||
power:
|
||
title: Återta kontrollen … och ansvaret!
|
||
desc: 'PeerTube är inte en enskild video-plattform med en uppsättning regler
|
||
– det är ett nätverk av dussintals sammanlänkade instanser, alla med olika
|
||
människor och administratörer. Gillar du inte någon regel? Du är fri att välja
|
||
vilken instans du vill, eller ännu bättre: starta en själv med dina egna regler!'
|
||
content:
|
||
title: Återta kontrollen över ditt innehåll
|
||
desc: PeerTube låter dig dela alla dina videor. Direktkontakten med en mänsklig
|
||
värd (eller att bli din egen) ger dig möjligheten att välja hur videodistributionen
|
||
hanteras. Dina videor kommer dra nytta av verktyg för att fylla i videobeskrivningar,
|
||
kategorisering, välja förhandsvisningsbild och markera videor som olämpliga
|
||
att se på jobbet. Genom att justera <strong>Support</strong>-knappen kan du
|
||
visa din publik hur de kan stödja ditt arbete.
|
||
usersfirst:
|
||
title: Sätter användarna främst
|
||
desc: 'Du är en människa, inte en produkt. PeerTube är en fri mjukvara finansierad
|
||
av en fransk ideell förening: @:data.html.soft</>. Alla instanser skapas,
|
||
drivs, modereras och underhålls oberoende av varandra. PeerTube står inte
|
||
under ett företags monopol, är inte beroende av annonser och spårar inte heller
|
||
dig. Med PeerTube är du inte en produkt: PeerTube står till din tjänst, inte
|
||
tvärt om.'
|
||
broadcast:
|
||
title: Bli en aktör i din videodistribution
|
||
desc: När du tittar på en video med PeerTube gör WebTorrent det möjligt att
|
||
bli en del av utsändningen av videon till andra som ser på videon samtidigt.
|
||
Den här delningen av videoströmmen ger en bättre distribution av noder över
|
||
nätverket. Dessutom tillåter federationsprotokollet (ActivityPub) publicering
|
||
och kommentarer via andra plattformar som stöder det, som till exempel <a
|
||
href="@:data.link.mastodon">Mastodon</a>! (experimentellt)
|
||
getting-started:
|
||
title: Kom igång
|
||
watch:
|
||
title: Titta
|
||
framatube: Se videor på @:data.color.tube
|
||
register:
|
||
title: Registrera
|
||
list: 'Lista över instanser du kan registrera ett konto på:'
|
||
error: Vi kan tyvärr inte ladda listan över tillgängliga instanser. Försök gärna
|
||
igen senare.
|
||
email: Det är lite som att välja en e-postleverantör, domänen blir en del av
|
||
ditt användarnamn!
|
||
instances:
|
||
per_user: per användare
|
||
followers: följare
|
||
instances: instanser
|
||
follows: följer
|
||
bytes:
|
||
B: B
|
||
KB: kB
|
||
MB: MB
|
||
GB: GB
|
||
no_quota: Ingen videokvot
|
||
install:
|
||
title: Installera din egen
|
||
text:
|
||
- Om du skulle vara intresserad av att driva din egen instans – för dina vänner,
|
||
familj eller organisation – kan du komma igång genom att <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">läsa
|
||
installationsdokumentationen</a>.
|
||
- Du kommer endast stå värd för dina egna användare och deras videor. Du kan välja
|
||
hur många användare som kan registrera sig och hur mycket lagringsutrymme varje
|
||
användare får. Bara videor från instanser <strong>du valt att följa</strong>
|
||
kommer synas på din webbplats.
|
||
btn: Läs dokumentationen
|
||
how-it-works:
|
||
how:
|
||
title: Hur det fungerar
|
||
text:
|
||
- Vem som helst kan skaffa en PeerTube-server, det vi kallar en <strong>instans</strong>.
|
||
Varje instans är värd för sina användare och deras videor. Den sparar också
|
||
en lista över videor som gjorts tillgängliga på de instanser administratören
|
||
valt att följa, så att den kan föreslå även dem till sina användare.
|
||
- Varje konto har en globalt unik identifierare (till exempel @chocobozzz@framatube.org)
|
||
bestående av det lokala användarnamnet (@chocobozzz) och dess servers domännamn
|
||
(framatube.org).
|
||
- PeerTube-instansernas administratörer kan följa varandra. När din PeerTube-instans
|
||
följer en annan kan du ta emot information om den andra instansens videor.
|
||
På så sätt kan du visa videorna från både din instans och den du valt att
|
||
följa. Du har alltså full kontroll över vilka videor som visas på din PeerTube-instans!
|
||
btn: Frågor?
|
||
why:
|
||
title: Vad är det häftiga med detta?
|
||
text:
|
||
- Servrarna drivs oberoende av varandra av olika personer och organisationer.
|
||
De kan tillämpa vitt skilda moderationspolicyer så att du kan finna eller
|
||
skapa en som passar dig perfekt.
|
||
- När du tittar på en video hjälper du servern att förmedla den genom att själv
|
||
skicka videon vidare. På så vis behöver varje enskild instans inte en enorm
|
||
budget för att kunna stå värd för och sända ut sina användares videor.
|
||
btn: Kom igång
|
||
footer:
|
||
text: Baserat på
|
||
thanks: Tack!
|
||
faq:
|
||
title: Några frågor för att upptäcka PeerTube …
|
||
clic: (klicka på en fråga för att se svaret)
|
||
section:
|
||
prez: Presentation av PeerTube
|
||
content: Skapande och innehåll
|
||
tech: Tekniska frågor
|
||
prez:
|
||
what:
|
||
title: Vad är PeerTube?
|
||
text:
|
||
- PeerTube är mjukvara som kan installeras på en webbserver för att skapa en
|
||
webbplats för videodelning, ett ”hemmabyggt YouTube”.
|
||
- Till skillnad från YouTube är tanken inte skapa en gigantisk plattform som
|
||
samlar videor från hela världen på en serverfarm (vilket är fruktansvärt dyrt).
|
||
- I stället är PeerTubes koncept att skapa ett nätverk av sammanlänkade små
|
||
värdservrar.
|
||
pros:
|
||
title: De tre största fördelarna med PeerTube.
|
||
text:
|
||
- 'PeerTube är unikt eftersom det (så vitt vi vet) är den enda videoplattformen
|
||
som kombinerar följande tre fördelar:'
|
||
- Tillsammans gör de tre finesserna det enkelt att driva delningsservern och
|
||
gör det samtidigt praktiskt, etiskt och roligt för internetanvändarna.
|
||
list:
|
||
- Öppen källkod (transparens) under en fri licens (etisk och respektfull utveckling
|
||
driven av en gemenskap);
|
||
- En federation av sammanlänkade värdar (vilket ger fler videor att välja mellan
|
||
var du än väljer att se dem);
|
||
- Videodelning och -tittande med P2P (så det går inte långsammare om en video
|
||
skulle bli väldigt populär).
|
||
libre:
|
||
title: Varför är det bättre som fri mjukvara?
|
||
text:
|
||
- Eftersom genom att skapa fri mjukvara respekteras våra grundläggande friheter,
|
||
vilket garanteras genom <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/LICENSE">en
|
||
licens</a>, alltså ett juridiskt bindande kontrakt.
|
||
- 'Konkret betyder det att:'
|
||
list:
|
||
- PeerTube är gratis, du behöver inte betala för att installera det på din server;
|
||
- 'Vi kan se hur PeerTube fungerar bakom kulisserna (dess källkod): den går
|
||
att granska och är transparent;'
|
||
- Dess utveckling är baserat på en gemenskap och kan förbättras av allas bidrag.
|
||
federated:
|
||
title: Vad är vitsen med att federera videovärdarna?
|
||
text:
|
||
- 'Fördelen med YouTube (och andra plattformar) är deras videokatalog: från
|
||
instruktionsfilmer om stickning till Minecraft-byggen och kattungar eller
|
||
semesterfilmer … du kan hitta precis vad som helst!'
|
||
- Ju mer variation i videokatalogen, desto fler blir intresserade och desto
|
||
fler videor laddas upp … men att tillhandahålla all världens videor blir väldigt
|
||
dyrt!
|
||
- Om administratören för Knitting-PeerTube blir vän med Kittens-Tube och Framatube
|
||
kommer deras videor visas på Knitting-PeerTube. På så sätt späs driftkostnaderna
|
||
ut och det förblir praktiskt och komplett för internetanvändare.
|
||
- 'PeerTubes federationsprotokoll kommer vara anpassningsbart (alla kan välja
|
||
sina ”väninstanser”) och baserat på <a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub</a>:
|
||
detta kommer öppna för möjligheten att ansluta med verktyg som Mastodon eller
|
||
MediaGoblin.'
|
||
p2p:
|
||
title: Varför skickas PeerTube-videor över P2P?
|
||
text:
|
||
- 'När du tillhandahåller är en stor fil, som en video, är framgång det som
|
||
är mest skrämmande: om en video blir väldigt populär och många ser på den
|
||
samtidigt löper servern en stor risk att bli överbelastad!'
|
||
- Förmedling från person till person med <a href="@:link.wArticle/WebRTC">WebRTC</a>
|
||
tillåter Internetanvändare som tittar på samma video dela med sig av delar
|
||
av filer, vilket avlastar servern server.
|
||
- 'Det finns inget du behöver göra: din webbläsare gör det automatiskt. Om du
|
||
använder en mobiltelefon eller om ditt nätverk inte tillåter det (router,
|
||
brandvägg etc.) kommer funktionen inte avaktiveras och övergå till ”gammaldags”
|
||
videoförmedling. @:data.emoji.wink</>'
|
||
admin:
|
||
title: För de som vet hur man administrerar en server, är PeerTube …
|
||
text:
|
||
- '<strong>Det är programvara du installerar på din server</strong> för att
|
||
skapa en webbplats där videor sparas och sänds ifrån. Alltså: du skapar ditt
|
||
eget ”hemmabyggda YouTube”!'
|
||
- Det finns redan fri mjukvara som låter dig göra detta men med PeerTube kan
|
||
du länka din instans (din video-webbplats) till Zaïds PeerTube-instance (där
|
||
han har videor från föreläsningarna på sitt universitet), till Catherins (som
|
||
lägger upp videor om webbmedia) eller till Solars PeerTube-instans (som samordnar
|
||
en grupp vloggare).
|
||
- <strong>Men PeerTube centraliserar inte, det federerar.</strong> Tack vare
|
||
<a href="@:data.link.activitypub">ActivityPub-protokollet</a> (som också används
|
||
av <a href="@:data.link.mastodon">Mastodon-federationen</a>, ett fritt alternativ
|
||
till Twitter) kan PeerTube federera många små värdar så att de inte måste
|
||
köpa tusentals hårddiskar för att lagra videor från hela världen.
|
||
- Det gör att publiken inte bara kan se dina videor på din instans, utan även
|
||
videor som lagras hos Zaïd, Catherin eller Solar utan att behöva spara deras
|
||
videor på din PeerTube-webbplats. Sådan bredd i videokatalogen gör det väldigt
|
||
tilltalande. Det var den stora valmöjligheten och mångfalden i videoutbudet
|
||
som gjorde centraliserade plattformar som YouTube framgångsrika.
|
||
- 'Federation har också andra fördelar: <strong>alla blir oberoende</strong>.
|
||
Zaïd, Catherin, Solar och du själv skriva era egna regler, era egna användarvillkor
|
||
(till exempel kan MeowTube totalförbjuda hundvideor @:data.emoji.wink).'
|
||
video-maker:
|
||
title: För de som vill ladda upp sina videor tillåter PeerTube …
|
||
text:
|
||
- 'Det låter dig hitta en värd som passar dig. YouTubes överträdelser är ett
|
||
tydligt exempel: YouTubes ägare, Google och Alphabet, kan påtvinga sin ”Robocopyright”
|
||
(ContentID-systemet) samt sina egna verktyg för att indexera, rekommendera
|
||
och belysa videor; och de verktygen verkar vara lika orättvisa som de är obskyra.
|
||
Detta trots att de redan tvingar dig <a href="@:data.link.tosdr">att ge dem
|
||
utökad upphovsrätt till dina videor, utan ersättning</a>!'
|
||
- Med PeerTube <strong>kan du välja vem som står värd för dina videor med hänsyn
|
||
till vederbörandes användarvillkor</strong>, moderationspolicy, federationsval
|
||
och mycket mer. Eftersom du inte står öga mot öga med en teknikjätte, har
|
||
möjlighet att få tag i din värd om du skulle stöta på ett problem, behov eller
|
||
önskemål.
|
||
- En annan stor fördel PeerTube har är att din värd inte behöver frukta att
|
||
någon av dina videor plötsligt blir populär. PeerTube delar videor med protokollet
|
||
<a href="@:link.wArticle/BitTorrent">WebTorrent</a>. Om flera hundra personer
|
||
tittar på din video samtidigt kommer deras webbläsare automatiskt skicka vidare
|
||
bitar av videon till andra tittare.
|
||
- Innan P2P-sändningar, var framgångsrika videoskapare (och omtalade videor)
|
||
tvungna att delas på gigantiska webbplattformar, vars infrastruktur kan hantera
|
||
flera miljoner samtidiga visningar eller betala en väldigt dyr oberoende videotjänst
|
||
så att den kan klara belastningen.
|
||
audience:
|
||
title: För dem som vill titta på videor erbjuder PeerTube …
|
||
text:
|
||
- En av fördelarna är att <strong>du blir en del av utsändningen av videon du
|
||
tittar på</strong>. Om andra ser på en PeerTube-video samtidigt som du, delar
|
||
din webbläsare delar av videon tills fliken stängs, och du bidrar till en
|
||
sundare internetanvändning.
|
||
- 'Självfallet anpassar sig PeerTubes videospelare till din situation: om din
|
||
installation inte tillåter P2P-strömning (företagsnätverk, motsträvig webbläsare,
|
||
etc.) kommer videon skickas på det gamla beprövade viset.'
|
||
- Men framför allt <strong>behandlar PeerTube dig som en människa, inte en produkt</strong>
|
||
som måste spåras, profileras och stängas in i video-loopar för att sälja din
|
||
tid mer effektivt. Därför är <a href="@:data.link.gitPT">källkoden</a> (kvittot)
|
||
för PeerTube öppen, vilket gör mjukvarans beteende transparent.
|
||
- '<strong>PeerTube har inte bara öppen källkod: det är fritt.</strong> Dess
|
||
fria licens garanterar våra grundläggande användarfriheter. Det är den vördnaden
|
||
för vår frihet som gör att Framasoft inbjuder dig att bidra till den här mjukvaran
|
||
och många förbättringar (bland annat ett innovativt system för kommentarer)
|
||
har redan föreslagits av några av er.'
|
||
remplace-yt:
|
||
title: Är PeerTube tänkt att ersätta YouTube?
|
||
text:
|
||
- 'På det kan vi svara med säkerhet: nej!'
|
||
- I mars 2018 släppte PeerTube sin första publikt användbara beta-version. Ett
|
||
flertal gemenskaper satte upp sina första instanser, vilket lade grunden för
|
||
federationen.
|
||
- But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features
|
||
are missing. But we intend to keep improving it day after day.
|
||
- 'Mars 2018 blev alltså startskottet för PeerTube-federationen: ju mer den
|
||
här programvaran kommer användas och stödjas, desto fler kommer använda och
|
||
bidra till den och den kommer då utvecklas allt snabbare till att bli ett
|
||
stabilt alternativ till plattformar som YouTube.'
|
||
- 'Nåväl, ambitionen kommer även i fortsättningen att vara <strong>ett fritt
|
||
och decentraliserat alternativ</strong>: ett alternativs mål är inte att ersätta,
|
||
utan att föreslå någonting annat, med andra värden, parallellt med det som
|
||
redan existerar.'
|
||
content:
|
||
law:
|
||
title: Om det är fritt, kan vi då ladda upp olagliga saker där?
|
||
text:
|
||
- Att vara fri innebär inte att stå över lagen! Varje PeerTube-värd kan bestämma
|
||
sina egna allmänna användarvillkor utifrån sin lokala lagstiftning.
|
||
- Till exempel är kränkande innehåll <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">förbjudet
|
||
i Frankrike</a> och kan <a href="http://stop-discrimination.gouv.fr/agir/ne-pas-laisser-faire-les-recours">anmälas
|
||
till myndigheterna</a>. PeerTube tillåter användare att rapportera problematiska
|
||
videor och varje administratör måste då tillämpa moderation i enighet med
|
||
sina villkor och lagen.
|
||
- Federationssystemet låter värdarna avgöra vilka de vill ansluta till, beroende
|
||
på den andra partens typ av innehåll eller moderationspolicy.
|
||
responsible:
|
||
title: Vem ansvarar för innehåll som publiceras på PeerTube?
|
||
text:
|
||
- 'PeerTube är inte en webbplats: det är programvara som låter en webb-värd
|
||
(till exempel Dominique) skapa en webbplats för videodelning (som vi kan kalla
|
||
DominiqueTube).'
|
||
- Om nu Camille har skaffat sig ett konto på DominiqueTube och laddar upp en
|
||
video som är olaglig då den innehåller musik skapad Solal.
|
||
- Solal besöker Framatube, en instans som följer DominiqueTube. Solal kan då
|
||
se videon som publicerats på DominiqueTube från Framatube.
|
||
- Solal ser Camilles olagliga video och signalerar det med knappen som finns
|
||
för det ändamålet. Även om rapporteringen gjordes från Framatube, skickas
|
||
den direkt till personen vars server tillhandahåller det illegala innehållet,
|
||
Dominique.
|
||
- Från det ögonblicket är Dominique ansvarig eftersom han har varnats om att
|
||
han delar en illegal video. Det är då upp till honom att agera för att inte
|
||
ställas ansvarig inför lagen.
|
||
- Då kan Dominique och Solal vända sig emot Camille som laddade upp videon.
|
||
money:
|
||
title: Vad är PeerTubes ersättningspolicy?
|
||
text:
|
||
- OrderedDict([('Det finns ingen för tillfället', 'PeerTube är ett verktyg som
|
||
vi vill göra naturligt i fråga om ersättningar.')])
|
||
- 'För tillfället är lösningen vi ger till de som laddar upp videor att använda
|
||
”support”-knappen under videon. Knappen visar en ruta där de som laddar upp
|
||
videor kan visa text, bilder och länkar helt fritt. Det är till exempel möjligt
|
||
att lägga in en länk till Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (eller vilken
|
||
annan lösning som helst) där. Andra exempel: lägg in en postadress dit folk
|
||
kan skicka fysiska tackkort, ditt företags logotyp, en länk för att stöda
|
||
en ideell förening …'
|
||
- Vi gick inte längre än så för att främja någon teknisk lösning eftersom det
|
||
skulle innebära att, i koden, påtvinga en politisk vision för kulturell delning
|
||
och dess finansiering. Alla finansiella lösningar är möjliga och behandlas
|
||
likvärdigt av PeerTube.
|
||
- Däremot väntas många förbättringar av PeerTube, bland annat några som låter
|
||
dig skapa (och välja) de verktyg för intäktsgenerering som intresserar dig!
|
||
- 'Hur som helst kan det vara bra att komma ihåg att de flesta videor som publiceras
|
||
på Internet (även på YouTube) har delats för icke-kommersiella ändamål: ersättningar
|
||
är ett verktyg, men inte nödvändigtvis ett huvudsakligt eller oersättligt
|
||
syfte.'
|
||
instances:
|
||
title: Var kan jag spara mina videor?
|
||
text:
|
||
- Du måste hitta en PeerTube-instans du kan lita på.
|
||
- Det finns en komplett <a href="@:data.link.instancesPT">lista över instanser
|
||
här</a> och en lista över de som <a href="./#getting-started">tillåter registrering
|
||
här</a>.
|
||
- Därefter rekommenderar vi att du går till instansen och läser deras informationssida
|
||
för att se instansens användarvillkor (begränsningar rörande diskutrymme,
|
||
innehållspolicy och liknande).
|
||
- Det är bäst att kontakta värden direkt för att ta reda på vederbörandes affärsmodell
|
||
och vision. Detta eftersom endast du vet vad som får dig lita på en värd och
|
||
vilken sorts värd du vill anförtro dina videor åt.
|
||
pornography:
|
||
title: Det finns mycket pornografi på PeerTube!
|
||
text:
|
||
- No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances
|
||
and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the
|
||
content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore,
|
||
they represent only ~1% of all the videos.
|
||
- 'Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate:
|
||
he has the full control of the content he wants to display on his instance.
|
||
It''s up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can
|
||
decide to: <ul><li>Display them</li><li>Blur the title and thumbnail</li><li>Hide
|
||
them</li></ul>'
|
||
- By default, this configuration is set to "Hide them". If some administrators
|
||
decide to display them with a blur filter for example, it's <strong>their</strong>
|
||
choice.
|
||
- Finally, any user can override this configuration, and decides if he want
|
||
to display, blur or hide these videos for himself.
|
||
- 'PeerTube is just a software: it''s not Framasoft (non-profit that develops
|
||
PeerTube) that''s responsible for the content published on some instances.'
|
||
- 'Det är upp till var och en att agera ansvarsfullt: föräldrar, besökare, uppladdare
|
||
och PeerTube-administratörer att respektera lagar och undvika problematiska
|
||
situationer.'
|
||
forum: Diskutera på vårt forum
|
||
tech:
|
||
install:
|
||
title: Hur installerar jag PeerTube?
|
||
text:
|
||
- <a href="@:data.link.gitPT/blob/develop/support/doc/production.md">Installationsguiden
|
||
finns här</a> (endast på engelska för tillfället).
|
||
- Vi avråder från att installera PeerTube på hårdvara av lägre kvalitet eller
|
||
med en långsam internetanslutning (som en RaspberryPi med ADSL-uppkoppling)
|
||
då det kan göra federationen långsammare.
|
||
- Stör inte utvecklarna om du behöver hjälp att installera din instans – vi
|
||
har ett <a href="@:link.forumPT">hjälpforum</a> för sådana frågor.
|
||
moderation:
|
||
title: PeerTube version 1.0 verkar inte tillhandahålla alla de verktyg jag behöver
|
||
för att hantera min instans på ett bra sätt.
|
||
text:
|
||
- '<blockquote>”Det är djupt upprörande och vettlöst: ni släpper version ett
|
||
av PeerTube 1.0 när det inte har de verktyg som krävs för att effektivt hantera
|
||
videor med krav från upphovsrättsinnehavare, eller på ett slagkraftigt sätt
|
||
hantera problemet med trakasserier i kommentarer, eller för att effektivt
|
||
hantera intäktsgenerering från annonser, eller [skriv ditt krav på PeerTube
|
||
här]. Det kommer aldrig fungera! Vad tänker ni göra åt det?”</blockquote>'
|
||
- Du har rätt. PeerTube 1.0 är inte det perfekta verktyget, långt därifrån.
|
||
Vi har aldrig lovat att version 1.0 skulle vara ett verktyg med samtliga funktioner
|
||
för alla fall.
|
||
- 'PeerTube 1.0 är förverkligandet av åtagandet vi tog på oss i oktober 2017:
|
||
att ta PeerTube från en alfa-version (ett personligt projekt och bevis på
|
||
att konceptet med en federerad videoplattform kan fungera) till version 1.0 i
|
||
oktober 2018 (vilket inte innebär slutgiltig version, utan en version som
|
||
kan anses stabil och klar för distribution).'
|
||
- Kom ihåg att PeerTube endast har en utvecklare nästan på heltid och en handfull
|
||
mycket engagerade volontärer. Det är inte en produkt utvecklad av ett uppstartsföretag
|
||
med ett team anställt på heltid (utveckling, design, användargränssnitt, marknadsföring,
|
||
support, etc.) och ordentligt finansiellt stöd. Det är en gemenskaps fria
|
||
mjukvara vars utveckling kommer fortlöpa under många månader och, förhoppningsvis,
|
||
år framöver.
|
||
- 'Vi är väl medvetna tillkortakommanden i version 1.0 av PeerTube, speciellt
|
||
när det kommer till moderationsverktyg (videor, kommentarer etc.) och vi tänker
|
||
jobba på de svagheterna. '
|
||
- 'Vi har valt att göra såhär: vi kommer huvudsakligen arbeta med att förbättra
|
||
dessa verktyg i PeerTube (i mjukvarans <i>kärna</i>). Vi kommer även, parallellt
|
||
med detta, lägga en stor del av PeerTubes utvecklingskraft under 2019 på integrationen
|
||
av ett system för insticksprogram, vilka kan utvecklas av gemenskapen.'
|
||
- Mycket riktigt; vi anser oss inte vara experter på området eller veta hur
|
||
man på bästa sätt använder verktygen i alla fall. I frågor rörande upphovsrätt,
|
||
till exempel, varierar fallen mycket mellan olika geografiska och juridiska
|
||
områden (EU-lagstiftningen skiljer sig från den franska, som i sin tur är
|
||
mycket olik den kanadensiska). Angående moderationsverktyg för kommentarer,
|
||
kan vi inte heller där förklara oss experter eftersom så helt enkelt inte
|
||
är fallet.
|
||
- Genom att både vidta åtgärder i <i>kärnan</i> och möjliggöra utvecklingen
|
||
av insticksprogram, tror vi att PeerTube på sikt kommer kunna hantera sådana
|
||
problem mycket bättre och låta olika gemenskaper anpassa PeerTube till sina
|
||
behov.
|
||
- Vi arbetar så fort som möjligt på att förbättra PeerTube, men vi gör det med
|
||
de resurser vi har, vilka är <strong>mycket</strong> begränsade.
|
||
- 'Tills dess, om du som användare upplever att PeerTube 1.0 inte möter dina
|
||
behov för tillfället finns det en enkel lösning: använd det inte just nu (vi
|
||
vill påminna om att vi inte tjänar pengar på att utveckla PeerTube och att
|
||
vi naturligtvis hoppas på dess framgång, men vår förenings överlevnad hänger
|
||
inte på det).'
|
||
- Det är möjligt att begränsa kontoregistrering till personer du känner om du
|
||
som administratör oroar dig för upphovsrättsliga krav. Du kan sedan öppna
|
||
upp för registrering utan verifikationskrav när dessa verktyg har integrerats,
|
||
eller du har utvecklat dem själv.
|
||
code:
|
||
title: Hur kan jag bidra till PeerTubes kod?
|
||
text:
|
||
- PeerTubes <a href="@:data.link.gitPT">Git-repository finns här</a>.
|
||
- Du kan <a href="@:data.link.gitPT/issues">skriva ett förbättringsärende</a>,
|
||
bidra till koden eller börja med att välja något av de <a href="@:data.link.gitPT/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22good+first+issue%22">problem
|
||
som är enkla att börja med</a>.
|
||
- Om du vill hjälpa till på något annat sätt eller vill föreslå en ny funktion
|
||
eller finess, kom gärna och diskutera det på vårt <a href="@:link.forumPT">forum
|
||
för medhjälpare</a>.
|
||
protocol:
|
||
title: Varför använder PeerTube federationsprotokollet ActivityPub och inte
|
||
IPFS, d.tube eller Steemit?
|
||
text:
|
||
- PeerTube använder ActivityPub eftersom det federationsprotokollet rekommenderas
|
||
av W3C och redan används av det federerade sociala nätverket Mastodon.
|
||
- IPFS är en fantastisk teknik, men verkar fortfarande vara för nytt för storskalig
|
||
strömning av stora filer.
|
||
- Efter att ha diskuterat detta på vårt forum, kom vi fram till att d.tube inte
|
||
är fri programvara eller har öppen källkod eftersom publiceringen av kompilerad
|
||
kod hindrar friheten att modifiera.
|
||
- D.tubea system för ”ersättningar” är baserat på Steem, det är ett val, men
|
||
Steem är <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Steemit#Criticism">starkt
|
||
kritiserat</a> för att vara <a href="https://steemit.com/steemit/@docdelux/30-days-of-steemit-here-is-my-criticism">mycket
|
||
centraliserat</a> och misstänkt <a href="https://steemit.com/steemit/@thecryptonews/psa-constructive-criticism-the-ugly-truth-behind-steemit">likt
|
||
ett ponzibedrägeri</a>.
|
||
- PeerTube är fritt, decentraliserat, utspritt och tillhandahåller inte någon
|
||
avlöningsmodell. Detta är ett val vi gjort, som går att diskutera, och andra
|
||
(som d.tube) har gjort andra val som även de har sina fördelar. Så det är
|
||
upp till dig att välja vad som passar dig.
|
||
hof:
|
||
title: Hall of fame
|
||
sponsors: Sponsorer
|
||
donators: Finansiella bidragsgivare
|
||
dev: Bidragsgivare
|
||
contrib: Hjälp till med koden
|
||
news:
|
||
title: What's up on PeerTube
|
||
subtitle: Discover the tool's latest improvements
|
||
latest-articles: Latest articles
|
||
blocs:
|
||
newsletter05-06-2019:
|
||
title: PeerTube 1.3 is out!
|
||
date:
|
||
text: June 5, 2019
|
||
data: '2019-06-05'
|
||
text:
|
||
p1: Hello!
|
||
p2: We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.
|
||
p3: 'The most important of these new features is the playlist system. This
|
||
feature allows any user to create a playlist in which it''s possible to
|
||
add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely
|
||
or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback
|
||
starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create
|
||
all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from
|
||
videos which interest you. In addition, a "Watch Later" playlist is created
|
||
by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when
|
||
you don''t have time to watch them immediately.'
|
||
p4: 'Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an
|
||
external contributor: Josh Morel (https://github.com/joshmorel) who add
|
||
a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance
|
||
enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically
|
||
be hidden until a moderator approves it.'
|
||
p5: 'PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages
|
||
are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already
|
||
support Brazilian Portuguese). Amazing ! PeerTube is now available in 19
|
||
languages!'
|
||
p6: Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe
|
||
to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve
|
||
the subscription of another instance to its own. It is also possible to
|
||
activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally,
|
||
a notification is created as soon as the administrator's instance receives
|
||
a new subscription. These features help administrators control on which
|
||
instances their content is displayed.
|
||
p7: We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video
|
||
playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes
|
||
should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more
|
||
efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for
|
||
administrators to enable this new experimental player so we can get feedback
|
||
on it. We hope to use this new player by default in the future.
|
||
p8: Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier
|
||
and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so
|
||
that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library
|
||
from the menu that includes their playlists, videos, video watching history
|
||
and their subscriptions.
|
||
p9: Many other improvements have been made in this new version. You can see
|
||
the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.
|
||
p10: Thanks to all PeerTube contributors!
|
||
p11: Framasoft.
|
||
newsletter26-02-2019:
|
||
title: 'PeerTube: retrospective, new features and more to come!'
|
||
date:
|
||
text: 26 February 2019
|
||
data: '2019-02-26'
|
||
text:
|
||
p1: <b>Hello everyone!</b>
|
||
p2: Since version 1.0 has been released last November, we went on improving
|
||
PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the
|
||
objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the <a
|
||
href="https://framasoft.org/en/">Framasoft non-profit</a>, which develops
|
||
the software (and lives only through <a href="https://soutenir.framasoft.org/en/">your
|
||
donations</a>).
|
||
p3: 'Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:'
|
||
p4: In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation
|
||
tools requested by instance administrators.<br> We also took the opportunity
|
||
to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video
|
||
playback.
|
||
p5: 'In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian,
|
||
Polish and Italian. Thanks to PeerTube''s community of translators, PeerTube
|
||
is now translated into 16 different languages!'
|
||
p6: This version also includes a notification system that allows users to
|
||
be informed (on the web interface or through email) when their video is
|
||
commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has
|
||
published a new video, etc.
|
||
p7: 'In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than
|
||
300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated
|
||
views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube
|
||
is <a href="https://joinpeertube.org/en">https://joinpeertube.org/en</a>
|
||
and that we bear no responsibility on any other site that may be published.'
|
||
p8: As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded.
|
||
And we will continue!<br> For 2019, we plan to add a plugin and theme management
|
||
system (even though basic at first), playlist management, support for audio
|
||
files upload and many other features.
|
||
p9: 'If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate
|
||
in its funding here: <a href="https://soutenir.framasoft.org/en">https://soutenir.framasoft.org/en</a>'
|
||
p10: 'If you have any questions, feel free to use our forum: <a href="https://framacolibri.org/c/peertube">https://framacolibri.org/c/peertube</a>'
|
||
p11: Thank you and with our best regards,
|
||
newsletter16-10-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #4'
|
||
date:
|
||
text: 16 October 2018
|
||
data: '2018-10-16'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: We are now in mid-October! As promised, we have just released the first
|
||
stable version of PeerTube.
|
||
p3: 'It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding: <ul><li>Localization
|
||
support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different
|
||
languages!)</li> <li>Subtitles support</li> <li>Ability to import videos
|
||
through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)</li> <li>Ability
|
||
to import a video through a torrent file or a magnet URI</li> <li>RSS feeds,
|
||
allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances,
|
||
in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can
|
||
also subscribe to comment feeds!</li> <li>A more relevant search, with the
|
||
ability to set advanced filters (duration, category, tags...)</li> <li>Subscriptions
|
||
throughout the federation: you can follow your favorite video channels and
|
||
see all the videos on a dedicated page</li> <li>Redundancy system: a PeerTube
|
||
instance can help sharing some videos from another instance</li> </ul>'
|
||
p4: ' We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published
|
||
a few demonstration videos: <ul> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/f57da309-6b92-4fe0-9267-ff8188cc050c">RSS
|
||
Feeds</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/dcad56d9-9fe6-45bc-96aa-3d778f6804c1">Torrent
|
||
import</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/59d306c0-fc5b-493a-956a-43785693346b">YouTube
|
||
video import</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/edd7a468-08d5-4877-b62b-61c5f3f83ceb">Adding
|
||
subtitles</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/60c4bea4-6bb2-4fce-8d9f-8a522575419d">Advanced
|
||
search</a></li> <li><a href="https://framatube.org/videos/watch/8968dbe1-a387-433b-a20f-37fe9f3ca8d5">Video
|
||
channel subscriptions</a></li> </ul>'
|
||
p5: 'This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would
|
||
like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube,
|
||
and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does
|
||
not end here: we will continue to work on the software, and there is still
|
||
a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we''ll
|
||
take a few days off ;)'
|
||
p6: We remind you that you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">
|
||
https://contact.framasoft.org</a>.
|
||
p7: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter12-09-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #3'
|
||
date:
|
||
text: September 12, 2018
|
||
data: '2018-09-12'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some
|
||
(good!) news with you.
|
||
p3: We just released PeerTube <em>beta 12</em>, that allows to subscribe to
|
||
video channels, whether they are on your instance or even on remote instances.
|
||
This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated
|
||
page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search
|
||
a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube
|
||
search bar.
|
||
p4: It was not included in the crowdfunding, but we created an "Overview"
|
||
page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly,
|
||
to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see <a
|
||
href="https://peertube3.cpy.re/videos/overview">a demonstration here</a>.
|
||
p5: You can read the complete <em>beta 12</em> changelog <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CHANGELOG.md#v100-beta12">here</a>.
|
||
p6: 'Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube">the
|
||
PeerTube README</a> and <a href="https://joinpeertube.org/fr/hall-of-fame/">the
|
||
JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have
|
||
chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized
|
||
thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it''s
|
||
so beautiful that we are looking forward to it!)'
|
||
p7: The last feature we have to implement is the videos redundancy between
|
||
instances, which will further increase resilience on instance overload.
|
||
If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).
|
||
p8: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p9: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p10: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter20-08-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #2'
|
||
date:
|
||
text: August 20, 2018
|
||
data: '2018-08-20'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: The development of the crowdfunding features is going well.
|
||
p3: As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced
|
||
that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we
|
||
were making progress on the subtitles support and the advanced search.
|
||
p4: These four features are all implemented, and can already be used on instances
|
||
updated to version <em>v1.0.0-beta.10</em> (for example <a href="https://framatube.org">https://framatube.org</a>).
|
||
Regarding the subtitles support, you can test them on the <a href="https://framatube.org/videos/watch/217eefeb-883d-45be-b7fc-a788ad8507d3">
|
||
the "What is PeerTube"</a> video.
|
||
p5: We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube,
|
||
Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few
|
||
days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br>
|
||
The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature
|
||
we will be working on will be the user subscriptions.
|
||
p6: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p7: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p8: Cheers,<br>Framasoft
|
||
newsletter23-07-2018:
|
||
title: 'PeerTube crowdfunding newsletter #1'
|
||
date:
|
||
text: 23 July 2018
|
||
data: '2018-07-23'
|
||
text:
|
||
p1: Hello everyone!
|
||
p2: First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️
|
||
p3: 'During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization
|
||
system. And we are happy to announce it''s finally completed: it will be
|
||
available in the next beta (<em>beta 10</em>) of PeerTube. As of this writing,
|
||
the web interface is already available in english, french, basque, catalan,
|
||
czech and esperanto (huge thank you to <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/CREDITS.md#translations">
|
||
all of the translators</a>). If you too want to help translating PeerTube,
|
||
do not hesitate to check out <a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md">the
|
||
documentation</a>!'
|
||
p4: Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by <a href="https://github.com/rigelk">Rigelk</a>
|
||
and you can already use it in the <em>beta 9</em>. You can, for example,
|
||
get <a href="https://framatube.org/feeds/videos.xml?sort=-publishedAt&filter=local">
|
||
the feed of the last local videos uploaded in a particular instance</a>.
|
||
p5: Subtitles support is well under way, and we should have a first version
|
||
available soon. When this work is finished, we will develop the advanced
|
||
search.
|
||
p6: We remind you that you can track the progress of the work directly <a
|
||
href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube"> on the git repository</a>,
|
||
and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the "Issues"
|
||
tab.
|
||
p7: Moreover, you can ask questions on <a href="https://framacolibri.org/c/qualite/peertube">the
|
||
PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a href="https://contact.framasoft.org">https://contact.framasoft.org.</a>
|
||
p8: Cheers,<br>Framasoft
|