diff --git a/src/views/Home.vue b/src/views/Home.vue index 587ee6a..fda6505 100644 --- a/src/views/Home.vue +++ b/src/views/Home.vue @@ -60,20 +60,18 @@
- Le but n’est pas de remplacer, mais de proposer quelque chose d’autre, avec des valeurs différentes, en parallèle de ce qui - existe déjà. + Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.
- N’importe qui ayant un minimum de compétences techniques peut héberger un serveur PeerTube qu’on nomme instance. - Chaque instance héberge ses propres utilisateur⋅ices et leurs vidéos. - Ainsi, toutes les instances sont créées, animées, modérées et maintenues de façon indépendante par des administrateur⋅ices - différent⋅e⋅s. + Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. + Each instance hosts its users and their videos. + In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.
- Mais vous avez tout de même la possibilité de regarder depuis l'instance sur laquelle vous êtes inscrit·e des vidéos qui se - trouvent ailleurs ; - il suffit que l'administrateur·ice l'ai autorisé ! + You can still watch from your account videos hosted by other instances though + if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.
- Mais ce n’est pas tout ! Le protocole de fédération ActivityPub (qu’utilise PeerTube) - permet aussi d’interagir avec d’autres logiciels utilisant ce même protocole. Par exemple, PeerTube et le - réseau social Mastodon, alternative à Twitter, sont liés : il est possible de « suivre » un utilisateur PeerTube depuis - Mastodon - (en affichant dans son fil d'actualités les dernières vidéos postées par le compte suivi), - ou même de commenter une vidéo hébergée sur PeerTube directement depuis Mastodon. + And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, + provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: + you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), + and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.
- +- Les principaux services de diffusion de vidéo en ligne utilisent vos données pour gagner - de l'argent en analysant vos interactions et en utilisant ces informations pour vous matraquer en publicités ciblées. + Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions + so that they can then bombard your with targeted advertising.
- Mais surtout, PeerTube vous considère comme une personne, et non pas comme un produit qu’il faut - profiler et enfermer dans des boucles vidéos. PeerTube n’utilise par exemple aucun algorithme de recommandation biaisé - pour vous faire rester indéfiniment en ligne. + Most importantly, you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops. + For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end.
- Tout cela est possible car PeerTube est un logiciel libre (licence GNU-AGPL pour les connaisseur⋅euses). - Son code est un « commun » numérique, partagé avec tous et toutes, et non une recette secrète appartenant à Google (pour YouTube) - ou à Vivendi/Bolloré (pour Dailymotion). Cette licence libre garantit nos libertés fondamentales d’utilisateur⋅ices et - permet à de nombreux contributeur⋅ices de proposer des évolutions et de nouvelles fonctionnalités. + All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). + Its code is a digital "common", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google + (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). + This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.
- +- Ainsi, quand vous visionnez une vidéo, votre ordinateur participe à sa diffusion. Si beaucoup de personnes regardent la même vidéo - au même moment, leur navigateur envoie automatiquement des bouts de la vidéo aux autres spectateur⋅ices. - Cela permet de ne pas surexploiter les ressources du serveur : les flux se répartissent, le réseau est optimisé. + In this way, when you watch a video, your computer contributes to its broadcast. + If a lot of people are watching the same video at the same time, their browser automatically send smalls pieces of the + video to the other viewers. + The server resources are not over-exploited: the stream is split, the network optimized.
- Mine de rien, avant cette diffusion en pair-à-pair, les vidéastes à succès (ou les vidéos qui font le buzz) étaient condamnés - à s’héberger chez un géant du web dont l’infrastructure peut encaisser des milliers de vues simultanées… Ou à payer très cher un - hébergement de vidéo indépendant afin qu’il tienne la charge. + It might not look like it, but thanks to peer-to-peer broadcasting, popular video makers and their videos are no longer + forced to be hosted by big companies, whose infrastructure can stand thousands of views at the same time... or to pay for a + robust but extremely expensive independent video host.
- PeerTube est un logiciel libre gratuit financé par une association française à but non lucratif : Framasoft. + Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft
- Créée en 2004, l'association se consacre désormais à l’éducation populaire aux enjeux du numérique. - Notre petite structure (moins de 40 membres, moins de 10 salarié·e·s) est connue pour avoir réalisé le projet Dégooglisons - Internet, - proposant 34 outils en ligne éthiques et alternatifs. Reconnue d’intérêt général, notre association est - financée à plus de 90% par vos dons, déductibles des impôts pour les contribuables français·es. + Our organization started in 2004, and now devotes itself to popular education about digital technology issues. + We are a small structure of less than 40 members and under 10 employees, well-known for the De-google-ify Internet project, + when we offered 34 ethical and alternative online tools. As a public interest organization, over 90% of our funding + comes from donations (tax deductible for French taxpayers).
- Suite au financement participatif lancé entre mars et juillet 2018, - Framasoft a pu financer l'emploi du développeur principal de PeerTube. Ainsi, après une version bêta en mars 2018, - la version 1 est sortie en novembre 2018. Depuis, plusieurs versions intermédiaires ont apporté de nombreuses fonctionnalités. - Plusieurs collectifs ont déjà monté des hébergements PeerTube, créant ainsi les bases de la fédération. + Thanks to our crowdfunding (from March to July 2018), + Framasoft were able to employ PeerTube's main developer. + After a beta release in March 2018, release 1 came out in November 2018. + Since then, several intermediary releases have brought many features along. + Several collectives have already created PeerTube hosts, laying the foundation for the federation.
- Plus ce logiciel sera utilisé et soutenu, plus des personnes l’utiliseront et y contribueront, et plus vite il évoluera - vers une alternative concrète aux plateformes telles que YouTube. + The more people use, support, and contribute to PeerTube, the quicker it will become a concrete alternative to platforms like YouTube.
- Soutenir Framasoft + Donate to Framasoft