Update translations

This commit is contained in:
Chocobozzz 2019-10-24 13:49:49 +02:00
parent c4f7f2efb0
commit ae637e4310
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 583A612D890159BE
4 changed files with 10 additions and 9 deletions

View file

@ -1231,8 +1231,8 @@ msgid "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and
msgstr "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback." msgstr "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback."
#: src/views/News.vue:402 #: src/views/News.vue:402
msgid "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>)." msgid "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11)."
msgstr "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>)." msgstr "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11)."
#: src/views/News.vue:257 #: src/views/News.vue:257
msgid "We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube." msgid "We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube."

View file

@ -616,8 +616,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pendant le crowdfunding, nous avons continué d'avancer sur le système " "Pendant le crowdfunding, nous avons continué d'avancer sur le système "
"d'internationalisation. Et nous avons le plaisir d'annoncer qu'il est enfin " "d'internationalisation. Et nous avons le plaisir d'annoncer qu'il est enfin "
"terminé: il sera disponible lors de la prochaine version beta de PeerTube (" "terminé: il sera disponible lors de la prochaine version beta de PeerTube "
"beta 10). À l'heure où nous écrivons ces lignes, l'interface est disponible " "(beta 10). À l'heure où nous écrivons ces lignes, l'interface est disponible "
"en anglais, français, basque, catalan, tchèque et en esperanto (un énorme " "en anglais, français, basque, catalan, tchèque et en esperanto (un énorme "
"merci aux traducteurs). Si vous aussi vous voulez aider à la traduction de " "merci aux traducteurs). Si vous aussi vous voulez aider à la traduction de "
"PeerTube, n'hésitez pas à jeter un coup d'oeil à la documentation!" "PeerTube, n'hésitez pas à jeter un coup d'oeil à la documentation!"
@ -1574,8 +1574,8 @@ msgid ""
"Peertube is a <strong>free/libre software funded by a French non-profit " "Peertube is a <strong>free/libre software funded by a French non-profit "
"organization</strong>: Framasoft" "organization</strong>: Framasoft"
msgstr "" msgstr ""
"PeerTube est <strong>un logiciel libre gratuit financé par une " "PeerTube est <strong>un logiciel libre gratuit financé par une association</"
"association</strong> française à but non lucratif: Framasoft" "strong> française à but non lucratif: Framasoft"
#: src/views/FAQ.vue:475 #: src/views/FAQ.vue:475
msgid "" msgid ""
@ -2304,10 +2304,11 @@ msgstr ""
"visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos." "visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos."
#: src/views/News.vue:402 #: src/views/News.vue:402
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, " "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, "
"Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few " "Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few "
"days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>)." "days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11)."
msgstr "" msgstr ""
"Nous sommes actuellement en train de finir le système d'import de vidéos via " "Nous sommes actuellement en train de finir le système d'import de vidéos via "
"une URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion etc) ou un fichier torrent. Cette " "une URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion etc) ou un fichier torrent. Cette "

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -402,7 +402,7 @@
<p> <p>
<translate> <translate>
We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be
available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>). available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11).
</translate> </translate>
<br /> <br />
<translate> <translate>