diff --git a/src/locale/pl/LC_MESSAGES/app.po b/src/locale/pl/LC_MESSAGES/app.po
index f67f08c..7b65a7c 100644
--- a/src/locale/pl/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/src/locale/pl/LC_MESSAGES/app.po
@@ -2033,8 +2033,8 @@ msgid ""
"many features along. Several collectives have already created PeerTube "
"hosts, laying the foundation for the federation."
msgstr ""
-"Dzięki przeprowadzonej przez nas "
-"zbiórce (od marca do lipca 2018), organizacja Framasoft mogła "
+"Dzięki przeprowadzonej przez nas zbiórce (od marca do lipca 2018), organizacja Framasoft mogła "
"zatrudnić głównego programistę PeerTube. Po wydaniu wersji beta w "
"marcu 2018, pierwsze wydanie ukazało się w listopadzie 2018. Od tego czasu, "
"pojawiło się wiele nowych funkcji. Niektóre grupy utworzyły już serwery "
diff --git a/src/translations/fr_FR.json b/src/translations/fr_FR.json
index d2a65cf..15ade64 100644
--- a/src/translations/fr_FR.json
+++ b/src/translations/fr_FR.json
@@ -1 +1 @@
-{"fr_FR":{"?":"?","\"It's outrageous and unconscious: you're releasing PeerTube's version 1 when it doesn't contain the necessary tools to effectively manage videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising, or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do you intend to do about it?\"":"« C’est scandaleux et inconscient : vous sortez une version 1 de PeerTube alors qu’il ne contient pas les outils nécessaire pour gérer efficacement les vidéos faisant l’objet d’une réclamation par des ayant droits, ou pour gérer efficacement la question du harcèlement en ligne dans les commentaires, ou pour gérer efficacement la monétisation par la publicité, ou pour (insérez ici votre demande vis-à-vis de PeerTube). Cela ne fonctionnera jamais ! Que comptez-vous faire à ce sujet ? »","%{ instance.totalInstanceFollowers } follower instance":["%{ instance.totalInstanceFollowers } instance abonnée","%{ instance.totalInstanceFollowers } instances abonnées"],"PeerTube's official documentation site (administration and use);":"le site de la documentation officielle de PeerTube (d'administration et d'utilisation) ;","But PeerTube doesn't centralize: it federates. Thanks to the ActivityPub protocol (also used by the Mastodon federation, a free/libre Twitter alternative), PeerTube can federate several small hosters so they don't have to buy thousands of hard disks to host videos for the whole world.":"Mais PeerTube ne centralise pas : il fédère. Grâce au protocole ActivityPub (utilisé aussi par la fédération Mastodon, une alternative libre à Twitter) PeerTube fédère plein de petits hébergeurs pour ne pas les obliger à acheter des milliers de disques durs afin d’héberger les vidéos du monde entier.","It's software you install on your server to create a website where videos are hosted and broadcast... Basically: you create your own \"homemade YouTube\"!":"C’est un logiciel que vous installez sur votre serveur pour créer votre site web d’hébergement et de diffusion de vidéos… En gros : vous vous créez votre propre « YouTube maison » !","PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech). Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you.":"PeerTube n’est pas juste open-source : il est libre. Sa licence libre garantit nos libertés fondamentales d’utilisateurs ou d’utilisatrices. C’est ce respect de nos libertés qui permet à Framasoft de vous inviter à contribuer à ce logiciel, et de nombreuses évolutions (système de commentaires innovant, etc.) nous ont déjà été soufflées par certain·e·s d’entre vous.","1. Find the instance that suits you best":"1. Trouvez l’instance qui vous correspond","2 channels on Framasoft's account on FramaTube instance":"sur le compte Framasoft de l’instance Framatube, 2 chaînes sont accessibles","2. Create your account and enjoy PeerTube":"2. Créez votre compte et profitez de PeerTube","A better interface":"Des améliorations de l’interface","A federation of interconnected hosting providers (so more video choices wherever you go to see them);":"Une fédération d’hébergements interconnectés (donc plus de choix de vidéos où qu’on aille les voir) ;","A federation of interconnected hosting services":"Une fédération d’hébergements interconnectés","A few questions to discover PeerTube":"Quelques questions pour découvrir PeerTube","A free software to take back control of your videos":"Un logiciel libre pour reprendre le contrôle de vos vidéos","A free software to take back control of your videos! With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Un logiciel libre pour reprendre le contrôle de vos vidéos ! Avec plus de 100 000 vidéos hébergées, visionnées plus de 6 millions de fois et 20 000 utilisateur⋅ices, PeerTube est l'alternative libre et décentralisée aux plateformes vidéos proposée par Framasoft","A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some (good!) news with you.":"Nous sommes maintenant à un mois de la sortie de la version 1 de PeerTube ! Nous souhaitons donc vous partager quelques (bonnes !) nouvelles.","A more relevant search, with the ability to set advanced filters (duration, category, tags...)":"La recherche, beaucoup plus pertinente qu’avant et acceptant de nombreux filtres avancés (durée, catégorie, tags…)","A username, an email, a password and you can already enjoy all the features of PeerTube!":"Un identifiant, un courriel, un mot de passe, et vous pouvez déjà profiter de toutes les fonctionnalités de PeerTube !","Ability to import a video through a torrent file or a magnet URI":"La possibilité d’importer une vidéo via un fichier torrent ou un lien Magnet","Ability to import videos through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)":"La possibilité d’importer des vidéos via une URL (YouTube, Dailymotion, Vimeo et bien d’autres !)","About peer-to-peer broadcasting and watching":"De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair","Activism":"Militantisme","Adding subtitles":"Le support des sous-titres","Administer PeerTube":"Administrer PeerTube","Advanced search":"Recherche avancée","After a year of work and improvements, we have just released version 2 of PeerTube! Everything is explained in detail in the Framablog article that we invite you to read.":"Après un an de travail et d'améliorations, nous venons de publier la version 2 de PeerTube ! Tout est expliqué en détail dans l'article du Framablog que nous vous invitons à lire.","After discussing it on our forum, we feel that d.tube is not free or open source, because publishing only compiled code hinders freedom of modification.":"Après en avoir discuté sur notre forum, nous estimons que d.tube n’est pas libre ni open source, car publier uniquement le code compilé entrave la liberté de modification.","All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital \"common\", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.":"Tout cela est possible car PeerTube est un logiciel libre (licence GNU-AGPL pour les connaisseur⋅euses). Son code est un « commun » numérique, partagé avec tous et toutes, et non une recette secrète appartenant à Google (pour YouTube) ou à Vivendi/Bolloré (pour Dailymotion). Cette licence libre garantit nos libertés fondamentales d’utilisateur⋅ices et permet à de nombreux contributeur⋅ices de proposer des évolutions et de nouvelles fonctionnalités.","Allowed video space":"Espace vidéo autorisé","An open code (transparency) under a free/libre license (ethic, respect and community-driven development);":"Un code ouvert (transparence) sous licence libre (éthique, respect et développement communautaire) ;","An open-source, free/libre licence code":"Un code ouvert sous licence libre","And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.":"Mais ce n’est pas tout ! Le protocole de fédération ActivityPub (qu’utilise PeerTube) permet aussi d’interagir avec d’autres logiciels utilisant ce même protocole. Par exemple, PeerTube et le réseau social Mastodon, alternative à Twitter, sont liés : il est possible de « suivre » un utilisateur PeerTube depuis Mastodon (en affichant dans son fil d'actualités les dernières vidéos postées par le compte suivi), ou même de commenter une vidéo hébergée sur PeerTube directement depuis Mastodon.","Animals":"Animaux","Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an external contributor: Josh Morel who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically be hidden until a moderator approves it.":"Une autre des fonctionnalités de cette version 1.3 a été entièrement développée par un contributeur externe : Josh Morel. Cela permet d'ajouter à PeerTube un système de quarantaine pour les vidéos. Si l’administrateur de l'instance active cette fonctionnalité, toute nouvelle vidéo téléversée sur son instance sera automatiquement rendue non-visible en attendant qu’un modérateur l'approuve ou non.","Another unclear element was the video sharing pop-up. We have improved it, and it is now possible to share or embed a video by making it start and/or finish at a precise moment (time-code feature), to decide which subtitles will appear by default, and to loop the video. These new options will surely be greatly enjoyed.":"Un autre élément peu clair était la fenêtre (pop-up) qui s’ouvrait lorsqu’on souhaitait partager une vidéo. Nous l’avons améliorée et il est ainsi possible de partager ou d’intégrer une vidéo en la faisant commencer et/ou terminer à un moment précis (système de time-code), de spécifier des sous-titres par défaut ou de jouer la vidéo en boucle. Ces nouvelles options devraient être très appréciées.","Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. Each instance hosts its users and their videos. In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.":"N’importe qui ayant un minimum de compétences techniques peut héberger un serveur PeerTube qu’on nomme instance. Chaque instance héberge ses propres utilisateur⋅ices et leurs vidéos. Ainsi, toutes les instances sont créées, animées, modérées et maintenues de façon indépendante par des administrateur⋅ices différent⋅e⋅s.","Are you a video maker?":"Vous êtes vidéaste ?","Art":"Art","As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we were making progress on the subtitles support and the advanced search.":"Pour rappel, dans la première newsletter datée du 23 juillet 2018, nous vous annoncions que le système d'internationalisation et l'implémentation des flux RSS étaient terminés, et que nous avancions sur le support des sous-titres puis la recherche avancée.","As a result, on your PeerTube website, the audience will be able to watch not only your videos, but also videos hosted by Zaïd, Catherin or Solar... without having to host their videos on your PeerTube-powered website. Such diversity in a video-catalog makes it very attractive. Such a large choice and diversity of videos is what made centralized platforms such as YouTube succesful.":"Du coup, sur votre site web PeerTube, le public pourra voir vos vidéos, mais aussi celles hébergées par Zaïd, Catherine ou Solar… sans que votre site web n’ait à héberger les vidéos des autres ! Cette diversité dans le catalogue de vidéos devient très attractive. C’est ce qui a fait le succès des plateformes centralisatrices à la YouTube : le choix et la variété des vidéos.","As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!":"Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que le crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !","Ask questions to the community":"Poser des questions à la communauté","At least 1GB":"Au moins 1 Go","At least 20GB":"Au moins 20 Go","At least 50GB":"Au moins 50 Go","At least 5GB":"Au moins 5 Go","August 20, 2018":"20 Août 2018","B":"o","Because by design free/libre software respects our fundamental freedoms, and guarantees them by a license, so a legally enforceable contract.":"Parce que c’est un logiciel qui respecte nos libertés fondamentales, et les garantit par une licence, donc un contrat légalement opposable.","Before this peer-to-peer broadcast, successful videographers (or videos that make the buzz) were doomed to be hosted by a web giant whose infrastructure can handle millions of simultaneous views... Or to pay for a very expensive independent video host so that it can hold the load.":"Mine de rien, avant cette diffusion en pair-à-pair, les vidéastes à succès (ou les vidéos qui font le buzz) étaient condamnés à s’héberger chez un géant du web dont l’infrastructure peut encaisser des millions de vues simultanées… Ou à payer très cher un hébergement de vidéo indépendant afin qu’il tienne la charge.","Being free doesn't mean being above the law! Each PeerTube hosting provider can decide on its own general conditions of use, abiding by their local laws.":"Être libre ne signifie pas être au-dessus de la loi ! Chaque hébergement PeerTube peut décider de ses propres conditions générales d’utilisation, dans le cadre de la loi dont ils dépendent.","Better understand and use PeerTube":"Mieux comprendre et utiliser PeerTube","Blur":"Flouter","Blur the title and thumbnail":"Flouter le titre et la miniature","Blurred":"Flouté","Browse contents":"Explorer les contenus","Browse/discover PeerTube instances":"Découvrir les instances PeerTube","But above all, PeerTube treats you like a person, not as a product that it has to track, profile, and lock in video loops to better sell your available brain time. Thus, the source code (the recipe) of the PeerTube software is open, making its operation transparent.":"Mais surtout, PeerTube vous considère comme une personne, et non pas comme un produit qu’il faut pister, profiler, et enfermer dans des boucles vidéos pour mieux vendre votre temps de cerveau disponible. Ainsi, le code source (la recette de cuisine) du logiciel PeerTube est ouvert, ce qui fait que son fonctionnement est transparent.","But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features are missing. But we intend to keep improving it day after day.":"Mais ceci n’est qu’un début, PeerTube n’est pas (encore) parfait, et de nombreuses fonctionnalités manquent à l’appel. Nous comptons bien continuer de l’améliorer jour après jour.","By filtering according to your profile (video maker or viewer), themes that you are looking for or languages you speak, find an instance whose rules match your needs!":"En filtrant selon votre profil (vidéaste ou spectateur), les thèmes que vous recherchez ou encore les langues avec lesquelles vous souhaitez interagir, trouvez une instance dont les règles vous correspondent !","By acting both on the core, but also by allowing the development of plugins, we believe that PeerTube will, in the long term, be able to respond much better to these issues and allow different communities to adapt PeerTube to their needs.":"En agissant à la fois sur le core, mais aussi en permettant le développement de plugins, nous pensons que PeerTube pourra, à terme, beaucoup mieux répondre à ces problématiques et permettre aux différentes communautés d’adapter PeerTube à leurs besoins.","By default, this configuration is set to \"Hide them\". If some administrators decide to display them with a blur filter for example, it's their choice.":"Par défaut, cette configuration est \"Les cacher\". Si certains administrateurs décident de les afficher avec flou par exemple, c'est leur choix.","Català":"Catalan","Čeština":"Tchèque","Change interface language":"Changer la langue de l'interface","Cheers,":"Librement,","Comedy":"Humour","Concretely here, it means that:":"Concrètement, ici, cela signifie que :","Contact":"Contact","Contribute":"Contribuer","Contribute to PeerTube":"Contribuer à PeerTube","Contributors":"Contributeurs","Create an account":"Créer un compte","Creation and content":"Création et contenus","customization options when video sharing":"options de personnalisation lors du partage d’une vidéo","Deutsch":"Allemand","developed by":"développé par","Direct contact with a human-scale hoster allows for two things: you no longer are the client of a huge tech company, and you can nurture a special relationship with your hoster, who distributes your data.":"Être en contact direct avec un hébergeur à taille humaine vous permet, non seulement de ne plus être le client d'une grande entreprise du numérique, mais surtout d'avoir des rapports privilégiés avec les personnes qui hébergent et diffusent vos données.","Discover instances":"Voir la liste des instances","Discover our content selection":"Découvrez notre sélection de contenus","Discover our FAQ":"Découvrez la FAQ","Discover PeerTube instances":"Découvrir les instances PeerTube","Discover the channel":"Découvrir la chaîne","Discover the latest PeerTube improvements":"Découvrir les dernières avancées de PeerTube","Display":"Afficher","Display them":"Les afficher","Displayed":"Affiché","Don't bother the developer to help you install your instance: we have a support forum for that.":"Ne dérangez pas le développeur pour vous aider à installer votre instance : notre forum d’entraide est là pour ça.","Donate to Framasoft":"Soutenir Framasoft","During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!":"Pendant le crowdfunding, nous avons continué d'avancer sur le système d'internationalisation. Et nous avons le plaisir d'annoncer qu'il est enfin terminé : il sera disponible lors de la prochaine version beta de PeerTube (beta 10). À l'heure où nous écrivons ces lignes, l'interface est disponible en anglais, français, basque, catalan, tchèque et en esperanto (un énorme merci aux traducteurs). Si vous aussi vous voulez aider à la traduction de PeerTube, n'hésitez pas à jeter un coup d'oeil à la documentation !","Education":"Éducation","English":"Anglais","Enjoy every feature: history, subscriptions, playlists, notifications...":"Pour profiter de toutes les fonctionnalités : historique, abonnements, listes de lectures, notifications…","Entertainment":"Divertissement","Español":"Espagnol","Esperanto":"Espéranto","Euskara":"Basque","FAQ":"FAQ","features and improvements since v1 of November 2018;":"les fonctionnalités et améliorations depuis la v1 de novembre 2018 ;","February 26, 2019":"26 Février 2019","Federation offers another benefit: everyone becomes independent. Zaïd, Catherin, Solar and yourself can make your own rules, your own Terms of Services (for example, one can imagine a MeowTube where dogs videos are strictly forbidden 😉).":"Un autre avantage de cette fédération, c’est que chacun·e est indépendant·e. Zaïd, Catherine, Solar et vous-même pouvez avoir vos propres règles du jeu, et créer vos propres Conditions Générales d’Utilisation (on peut, par exemple, imaginer un MiaouTube où les vidéos de chiens seraient strictement interdites 😉).","Films":"Films","Filter according to your preferences":"Filtrez selon vos préférences","Finally, any user can override this configuration, and decides if he want to display, blur or hide these videos for himself.":"Enfin, chaque utilisateur peut redéfinir ce choix, et décider si il veut afficher, flouter ou cacher ce type de vidéo.","Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library from the menu that includes their playlists, videos, video watching history and their subscriptions.":"Enfin, nous avons fait quelques ajustements au niveau de l’interface utilisateur⋅ice, pour qu’elle soit plus agréable/efficace à utiliser. Par exemple, les miniatures ont changé de taille pour être davantage mises en valeur. Les utilisateur⋅ices peuvent désormais accéder rapidement à partir du menu à leur bibliothèque qui comprend leur listes de lecture, leurs vidéos, leur historique de visionnage et leurs abonnements.","Financial Contributors":"Donateurs","First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️":"Tout d'abord, un grand merci pour avoir contribué à notre campagne. ❤️","First of all, we realized that most people who discover PeerTube have a hard time understanding the difference between a channel and an account. Indeed, on others video broadcasting services (such as YouTube) these two things are pretty much the same.":"Tout d’abord, nous avons constaté que la plupart des personnes qui découvrent PeerTube ont du mal à comprendre la différence entre une chaîne et un compte. En effet, sur les autres services de diffusion de vidéos (YouTube par exemple) ces deux éléments sont globalement les mêmes.","Follows %{ instance.totalInstanceFollowing } instance":["Abonné à %{ instance.totalInstanceFollowing } instance","Abonné à %{ instance.totalInstanceFollowing } instances"],"Food":"Cuisine","For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first), playlist management, support for audio files upload and many other features.":"Il est prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités.","For example, in France, discriminatory content is prohibited and may be reported to the authorities. PeerTube allows users to report problematic videos, and each administrator must then apply its moderation in accordance with its terms and conditions and the law.":"Par exemple, en France, les contenus discriminants sont interdits et peuvent être signalés aux autorités. PeerTube permet aux internautes de signaler une vidéo problématique, et chaque hébergeur doit alors appliquer sa modération conformément à ses conditions générales et à la loi.","For now, the solution proposed to people who upload videos is to use the \"support\" button under the video. This button displays a frame in which people who upload videos can display text, images, and links freely. For example, it's possible to put a link to Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (or any other solution) there. Other examples: put a postal address if you'd like to receive physical thank-you cards, put a logo of your enterprise, a link to support a non-profit organisation...":"Actuellement, la solution proposée est d'utiliser le bouton « Soutenir » (« Support »). Ce bouton permet d'afficher un cadre dans lequel les personnes qui mettent en ligne des vidéos peuvent afficher des textes, images, et liens librement. Par exemple, il est possible d'afficher un bouton Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (ou toute autre solution, puisque le champ de saisie est libre). Autres exemples possibles : indiquer une adresse pour un remerciement par carte postale, négocier avec un sponsor l'affichage du logo de son entreprise, mettre en avant un lien pour soutenir une ONG, etc.","For PeerTube admins":"Pour les administrateurs de PeerTube","For those who know how to administer a server, PeerTube is...":"Pour qui sait administrer un serveur, PeerTube, c’est…","For those who want to watch videos, PeerTube can offer...":"Pour qui veut voir des vidéos, PeerTube a pour avantages…","For those who wants to upload their videos, PeerTube allows...":"Pour qui veut diffuser ses vidéos en ligne PeerTube permet…","Forum":"Forum","Français":"Français","Freely,":"Librement,","From that moment on, Dominique is responsible, because they are warned that they're hosting an illegal video. It is therefore up to them to act if they don't want to be held accountable before the law.":"Dès cet instant, Dominique est responsable, parce que prévenue du fait qu’elle héberge une vidéo illicite. C’est donc à elle d’agir si elle ne veut pas se retrouver responsable devant la loi.","Gàidhlig":"Gaélique écossais","Gaming":"Jeux vidéos","GB":"Go","Git":"Git","Go back to the homepage":"Revenir à la page d'accueil","Go on the instance":"Voir l'instance","Go to the forum":"Aller sur le forum","Hall of Fame":"Tableau d’honneur","Hello everyone!":"Bonjour à toutes et à tous !","Hello,":"Bonjour,","Hello!":"Bonjour !","Help":"Aide","Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:":"Voici une petite rétrospective de la fin d'année 2018/début d'année 2019 :","Hi everybody,":"Bonjour à toutes et à tous,","Hidden":"Caché","Hide":"Cacher","Hide them":"Les cacher","Home":"Accueil","How do I contribute to PeerTube’s code?":"Comment participer au code de PeerTube ?","How do I install PeerTube?":"Comment installer PeerTube ?","How To":"Tutoriels","How to contribute?":"Comment contribuer ?","However, many improvements of PeerTube are to be expected... Including those that would allow you to create (and choose) the monetization tools that interest you!":"Par ailleurs, de nombreuses améliorations de PeerTube sont à prévoir… Dont celles qui vous permettraient de créer (et choisir) vous-même les outils de monétisation qui vous intéressent !","However, on PeerTube each account is linked to one or multiple channels that can be named as the users sees fit. You also have to create at least one channel when creating an account. Once the channels have been created, users can upload videos to each channel to organize their contents (for example, you could have a channel about cooking and another one about biking).":"Or sur PeerTube, chaque compte possède une ou plusieurs chaînes que l’on peut nommer comme on le souhaite. Il y a d’ailleurs une obligation de créer au minimum une chaîne lors de la création d’un compte. Une fois les chaînes créées, les utilisateur⋅ices peuvent uploader des vidéos sur chacune d’entre elles afin d’organiser leurs contenus (on peut donc avoir une chaîne où on diffuse des vidéos de cuisine et une autre où parle de vélo par exemple).","If it's free, can we upload illegal stuff on it?":"Si c’est libre, on peut y mettre des contenus illicites ?","If the hosting provider Knitting-PeerTube becomes friends with Kittens-Tube and Framatube, it will display the videos of others on its site, thus diluting hosting costs while remaining practical and complete for Internet users.":"Si l’hébergeur Tricot-PeerTube devient ami avec Chatons-Tube et Framatube, il affichera les vidéos des autres sur son site : on dilue ainsi les coûts d’hébergement tout en restant pratique et complet pour les internautes.","If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate in its funding here: https://soutenir.framasoft.org/en":"Si vous aussi vous voulez contribuer au développement de PeerTube, n'hésitez pas à participer à son financement : https://soutenir.framasoft.org","If you have any questions, feel free to use our forum: https://framacolibri.org/c/peertube":"Si vous avez la moindre question, vous pouvez utiliser le forum : https://framacolibri.org/c/peertube","If you want to help out in another way, or if you want to request a feature, come discuss it on our contribution forum.":"Si vous souhaitez apporter un autre type d’aide, ou que vous désirez une fonctionnalité qui n’est pas disponible, venez en discuter sur notre forum des contributions.","If you would like to interact with videos (like, comment, download...), subscribe to channels, create playlists or play videos, then all you have to do is create an account on the PeerTube instance of your choice.":"Si vous souhaitez interagir avec des vidéos (aimer, commenter, télécharger…), vous abonner à des chaînes, créer des listes de lecture ou diffuser des vidéos, alors il ne vous reste qu’à créer un compte sur l’instance PeerTube de votre choix.","In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation tools requested by instance administrators.":"En décembre 2018, nous avons sorti la version 1.1 qui contenait certains outils de modération demandés par les administrateurs d'instances.","In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian, Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube is now translated into 16 different languages!":"En janvier, nous avons sorti la version 1.2 permettant, grâce à la communauté de traducteurs et traductrices de PeerTube, de proposer 3 nouvelles langues : le russe, le polonais et l'italien. PeerTube est donc désormais traduit en 16 langues différentes !","In March 2018, PeerTube released its publicly usable beta version. Several collectives set up the first instances, thus creating the bases of the federation.":"En mars 2018, PeerTube a sorti sa version bêta, utilisable publiquement. Plusieurs collectifs ont monté des premiers hébergements, créant ainsi les bases de la fédération.","In order to make this channel idea more understandable, we have changed the sign-up form, which from now on consists of two steps:":"Pour rendre plus compréhensible ce concept de chaîne, nous avons modifié le formulaire d’inscription en y proposant dorénavant 2 étapes :","In the meantime, as an user if you feel that PeerTube 1.0 does not currently meet your needs, it's simple: don't use it right now :) (we remind you that we don't make money developing PeerTube, and that if we obviously hope for its success, the survival of our association doesn't depend on it).":"En attendant, en tant qu’utilisateur⋅ice si vous estimez que PeerTube 1.0 ne répond pas actuellement à vos besoins, c’est simple : ne l’utilisez pas pour le moment :) (nous vous rappelons que nous ne gagnons pas d’argent en développant PeerTube, et que si nous espérons évidemment son succès, la survie de notre association n’en dépend pas).","In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube is https://joinpeertube.org/en and that we bear no responsibility on any other site that may be published.":"Par ailleurs, la fédération PeerTube s'est développée : aujourd'hui, c'est plus de 300 instances qui diffusent plus de 70 000 vidéos, avec près de 2 millions de vues cumulées. Nous vous rappelons au passage que le seul site officiel que nous maintenons autour de PeerTube est https://joinpeertube.org et que nous n'avons aucune responsabilité autour de tout autre site qui pourrait voir le jour.","In this way, when you watch a video, your computer contributes to its broadcast. If a lot of people are watching the same video at the same time, their browser automatically send smalls pieces of the video to the other viewers. The server resources are not over-exploited: the stream is split, the network optimized.":"Ainsi, quand vous visionnez une vidéo, votre ordinateur participe à sa diffusion. Si beaucoup de personnes regardent la même vidéo au même moment, leur navigateur envoie automatiquement des bouts de la vidéo aux autres spectateur⋅ices. Cela permet de ne pas surexploiter les ressources du serveur : les flux se répartissent, le réseau est optimisé.","Indeed, we do not claim to have the science behind it and know how best to manage each of the tools according to each of the needs. For example: with regard to the question of DMCA requests, cases vary according to geographical jurisdictions (European law is different from French law, itself different from Canadian law, itself different from American law, etc.). Concerning the tools for moderating comments, here again, we cannot decree ourselves experts of the subject, because this is simply not the case.":"En effet, nous ne prétendons pas avoir la science infuse et savoir comment gérer au mieux chacun des outils en fonction de chacun des besoins. Par exemple : concernant la question des requêtes DMCA, les cas sont variables selon les juridictions géographiques (le droit européen est différent du droit français, lui même différent du droit canadien, lui même différent du droit états-uniens, etc.). Concernant les outils de modération de commentaires, là encore, nous ne pouvons nous décréter expert⋅es du sujet, car cela n’est tout simplement pas le cas.","Install PeerTube":"Installer PeerTube","Instance languages":"Langues de l'instance","Instances list":"Liste des instances","IPFS is a great technology, but it still seems very (too!) young for large scale streaming of large files.":"IPFS est une super technologie, mais elle nous semble encore très (trop !) fraiche pour de la diffusion de gros fichiers à large échelle en streaming.","Is PeerTube's purpose to replace YouTube?":"Le but de PeerTube, c’est de remplacer YouTube ?","It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding:":"Elle contient tous les buts que nous avions fixé dans notre crowdfunding :","It might not look like it, but thanks to peer-to-peer broadcasting, popular video makers and their videos are no longer forced to be hosted by big companies, whose infrastructure can stand thousands of views at the same time... or to pay for a robust but extremely expensive independent video host.":"Mine de rien, avant cette diffusion en pair-à-pair, les vidéastes à succès (ou les vidéos qui font le buzz) étaient condamnés à s’héberger chez un géant du web dont l’infrastructure peut encaisser des milliers de vues simultanées… Ou à payer très cher un hébergement de vidéo indépendant afin qu’il tienne la charge.","It was not included in the crowdfunding, but we created an \"Overview\" page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly, to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see a demonstration here.":"Ce n'était pas inclus dans le crowdfunding, mais nous avons aussi créé une nouvelle page \"Overview\", qui affiche aléatoirement les vidéos de certaines catégories, tags ou chaînes, dans le but de montrer la diversité des vidéos hébergées. Vous pouvez voir ici une démonstration de cette fonctionnalité.","It's best to contact and talk directly with hosting providers, to understand their business model, vision, etc. Because only you can determine what makes you trust such or such host, and thus entrust your videos to them.":"Le mieux est de contacter et de discuter directement avec les hébergeurs, de comprendre leur modèle économique, leur vision, etc. Car seul vous pouvez déterminer ce qui fait que vous pouvez faire confiance à tel ou tel hébergeur, et donc lui confier vos vidéos.","It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube administrators to respect the law and avoid any problematic situations.":"A chacun d’être responsables : parents, visiteurs, administrateurs d’instances PeerTube pour respecter la loi et éviter toute situation problématique.","Italiano":"Italien","Its development is community-based, it can be enhanced by everyone's contributions.":"Son développement est communautaire, il peut s’enrichir des contributions de chacun·e.","JoinPeerTube Git":"Git de JoinPeerTube","July 23, 2018":"23 Juillet 2018","June 5, 2019":"5 Juin 2019","KB":"Ko","Kids":"Enfants","Languages":"Langues","Learn more about free/libre software":"En savoir plus sur les logiciels libres","Learn more about the federation":"En savoir plus sur la fédération","Legal notices":"Mentions légales","Linked together, these three features makes it easy to host videos on the server side, while remaining practical, ethical and fun for the internet users.":"Liées ensemble, ces trois caractéristiques permettent de faciliter l’hébergement de vidéos côté serveur, tout en restant pratique, éthique et amusant côté internautes.","Localization support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different languages!)":"Le support de l’internationalisation (à l’heure où nous écrivons ces lignes, PeerTube est déjà disponible en plus de 13 langues !)","Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions so that they can then bombard your with targeted advertising.":"Les principaux services de diffusion de vidéo en ligne utilisent vos données pour gagner de l'argent en analysant vos interactions et en utilisant ces informations pour vous matraquer en publicités ciblées.","Many other improvements have been made in this new version. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.":"Beaucoup d'autres améliorations ont été apportées dans cette nouvelle version. Vous pouvez voir la liste complète (en anglais) sur https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.","March 2018 thus represents the birth of the PeerTube federations: the more this software will be used and supported, the more people will use it and contribute to it, and the faster it will evolve towards a concrete alternative to platforms such as YouTube.":"Mars 2018 représente donc la naissance des fédérations PeerTube : plus ce logiciel sera utilisé et soutenu, plus des personnes l’utiliseront et y contribueront, et plus vite il évoluera vers une alternative concrète aux plateformes telles que YouTube.","MB":"Mo","More features":"Et aussi","More technical questions":"Autres questions techniques","Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:":"Ensuite, chaque administrateur décide avec quelles instances fédérer. Il a donc le contrôle total du contenu qu'il affiche sur son instance. De plus, c’est lui qui choisit la politique à appliquer concernant ce genre de vidéo. Il peut décider de :","Moreover, you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Si vous avez des questions un forum est à votre disposition. Vous pouvez également nous contacter directement sur https://contact.framasoft.org.","Most importantly, you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops. For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end.":"Mais surtout, PeerTube vous considère comme une personne, et non pas comme un produit qu’il faut profiler et enfermer dans des boucles vidéos. PeerTube n’utilise par exemple aucun algorithme de recommandation biaisé pour vous faire rester indéfiniment en ligne.","Music":"Musique","Nederlands":"Néerlandais","Need a detailed guide?":"Besoin d'un guide détaillé ?","Nevertheless, it is worth remembering that the vast majority of videos published on the Internet (and even on YouTube) are shared for non-market purposes: remuneration is a tool, but not necessarily a main or essential purpose.":"Néanmoins, il est bon de rappeler que l’immense majorité des vidéos publiées sur internet (et même sur YouTube) sont partagées dans un but non-marchand : la rémunération est un outil, mais pas forcément un but principal ni essentiel.","Nevertheless, the ambition remains to be a free and decentralized alternative: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists.":"Néanmoins, l’ambition reste d’être une alternative libre et décentralisée : le but d’une alternative n’est pas de remplacer, mais de proposer quelque chose d’autre, avec des valeurs différentes, en parallèle de ce qui existe déjà.","News":"Actus","News & Politics":"Actualité & Politique","Newsletter":"Lettre d’information","No opinion":"Sans opinion","No video quota per user":"Aucun quota par utilisateur","No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore, they represent only ~1% of all the videos.":"Non. En octobre 2018, sur une instance moyenne qui se fédère avec environ 200 autres instances et indexe 16000 vidéos, seules 200 vidéos sont étiquetées NSFW (c'est à dire dont le contenu est sensible, pouvant d'ailleurs être autre chose que de la pornographie). Elles représentent donc seulement 1% à 2% de l'ensemble des vidéos.","November 12, 2019":"12 Novembre 2019","Now imagine that Camille has created an account on DominiqueTube and uploads an illegal video, because this video uses music created by Solal.":"Imaginons maintenant que Camille s’est créé un compte sur DominiqueTube et y téléverse une vidéo illégale, car cette vidéo utilise la musique crée par Solal.","Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve the subscription of another instance to its own. It is also possible to activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally, a notification is created as soon as the administrator's instance receives a new subscription. These features help administrators control on which instances their content is displayed.":"Les administrateurs peuvent maintenant gérer plus finement les autres instances s’abonnant à leur instance : un administrateur peut décider d'approuver ou non l'abonnement d'une autre instance à la sienne. Il est aussi possible d'activer le refus automatique tout nouvel abonnement à son instance. Enfin, une notification est créée dès que son instance reçoit un nouvel abonnement. Ces fonctionnalités permettent à chaque administrateur de maîtriser plus facilement la diffusion des contenus mis en ligne sur leur instance.","Now, this system allows each administrator to create specific plug-ins depending on their needs. They may install extensions created by other people on their instance as well. For example, it is now possible to install community created graphical themes to change the instance visual interface.":"Avec ce système, chaque administrateur⋅ice peut dorénavant créer des plugins spécifiques en fonction de ses besoins. Mais iel peut aussi installer des extensions créées par d’autres personnes sur son instance. Par exemple, il est possible d’installer des thèmes graphiques créés par la communauté pour changer l’interface visuelle d’une instance.","Occitan":"Occitan","October 16, 2018":"16 Octobre 2018","Of course, PeerTube's video player adapts to your situation: if your installation does not allow peer-to-peer playback (corporate network, recalcitrant browser, etc.) video playback will be done in the classic way.":"Bien sûr, le lecteur vidéo de PeerTube s’adapte à votre situation : si votre installation ne permet pas la diffusion en pair-à-pair (réseau d’entreprise, navigateur récalcitrant, etc.) la lecture de la vidéo se fera de manière classique.","On the contrary, PeerTube's concept is to create a network of multiple small interconnected video hosting providers.":"Au contraire, le concept de PeerTube est de créer un réseau de nombreux petits hébergeurs de vidéos, interconnectés.","One of the benefits is that you become a part of the broadcasting of the videos you are watching. If other people are watching a PeerTube video at the same time as you, as long as your tab remains open, your browser shares bits of that video and you participate in a healthier use of the Internet.":"Un des avantages, c’est que vous devenez partie prenante de la diffusion des vidéos que vous êtes en train de regarder. Si d’autres personnes regardent une vidéo PeerTube en même temps que vous, tant que votre onglet reste ouvert, votre navigateur partage des bouts de cette vidéo et vous participez ainsi à une utilisation plus saine d’Internet.","Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.":"Le but n’est pas de remplacer, mais de proposer quelque chose d’autre, avec des valeurs différentes, en parallèle de ce qui existe déjà.","Our content selections":"Notre sélection de contenus","our desires and projects for the future of PeerTube (we are considering a new crowdfunding, and dreaming of a video-remix tool and of live streaming!).":"nos envies et projets pour le futur de PeerTube (nous envisageons un nouveau crowdfunding, et rêvons d'un outil de vidéo-remix et de streaming live !).","Our organization started in 2004, and now devotes itself to popular education about digital technology issues. We are a small structure of less than 40 members and under 10 employees, well-known for the De-google-ify Internet project, when we offered 34 ethical and alternative online tools. As a public interest organization, over 90% of our funding comes from donations (tax deductible for French taxpayers).":"Créée en 2004, l'association se consacre désormais à l’éducation populaire aux enjeux du numérique. Notre petite structure (moins de 40 membres, moins de 10 salarié·e·s) est connue pour avoir réalisé le projet Dégooglisons Internet, proposant 34 outils en ligne éthiques et alternatifs. Reconnue d’intérêt général, notre association est financée à plus de 90 % par vos dons, déductibles des impôts pour les contribuables français·es.","Our wonderful community of translators is once again to thank for their work, after they enriched PeerTube with 3 new languages: Finnish, Greek and Scottish Gaelic, making PeerTube now available in 22 languages.":"Toujours grâce à notre formidable communauté de traducteur⋅ices, cette nouvelle version de PeerTube se voit augmentée de 3 nouvelles langues : le finlandais, le grec et le gaélique écossais. PeerTube est donc dorénavant accessible en 22 langues.","Page not found":"Page non trouvée","Peer-to-peer broadcasting – and therefore viewing – (so no slowing down when a video becomes viral).":"De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair (donc pas de ralentissement quand une vidéo devient virale).","Peer-to-peer broadcasting allows, thanks to the WebRTC protocol, that Internet users who watch the same video at the same time exchange bits of files, which relieves the server.":"La diffusion en pair-à-pair permet, grâce au protocole WebRTC, que les internautes qui regardent la même vidéo en même temps s’échangent des bouts de fichiers, ce qui soulage le serveur.","PeerTube 1.0 is the realization of the commitment we made in October 2017 to take PeerTube from an alpha version (personal project and proof of concept that a federated video platform could work) to a 1.0 version in October 2018 (which does not mean \"final version\", but \"version considered stable and distributable\").":"PeerTube 1.0 est la concrétisation de l’engagement que nous avions pris en octobre 2017 d’emmener PeerTube d’une version alpha (projet personnel et preuve de concept qu’une plateforme vidéo fédérée pouvait fonctionner) à une version 1.0 en octobre 2018 (ce qui ne signifie pas \"version finale\", mais \"version considérée comme stable et diffusable\").","PeerTube 1.3 is out!":"PeerTube 1.3 est là !","PeerTube 1.4 is out!":"PeerTube 1.4 est là !","Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…":"La dernière version de PeerTube est sortie ! Petit tour d’horizon de ce qu’elle apporte…","PeerTube aspires to be a decentralized and free/libre alternative to video broadcasting services.":"L’ambition de PeerTube, c'est d’être une alternative libre et décentralisée aux services de diffusion de vidéos.","PeerTube crowdfunding newsletter #1":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°1","PeerTube crowdfunding newsletter #2":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°2","PeerTube crowdfunding newsletter #3":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°3","PeerTube crowdfunding newsletter #4":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°4","PeerTube Git":"Git de PeerTube","PeerTube instances":"Instances PeerTube","Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft":"PeerTube est un logiciel libre gratuit financé par une association française à but non lucratif : Framasoft","PeerTube is free, decentralized, distributed, and does not impose any remuneration model. This is the choice we have made, which is debatable, and others (like d.tube) have made other choices, which have their advantages. So it’s up to you to see what suits you.":"PeerTube est libre, décentralisé, distribué, et n’impose aucun modèle de rémunération. C’est le choix que nous avons fait, qui est discutable, et d’autres (comme d.tube) ont fait d’autres choix, qui ont leurs avantages. C’est donc à vous de voir ce qui vous correspond.","PeerTube is freely provided, no need to pay to install it on your server;":"PeerTube est diffusé gratuitement, pas besoin de payer pour l’installer sur son serveur ;","PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops PeerTube) that's responsible for the content published on some instances.":"PeerTube n'est qu'un logiciel, ce n'est donc pas Framasoft (association qui développe PeerTube) qui est responsable du contenu mis en ligne sur certaines instances.","PeerTube is not a website: it is software that allows a web hoster (for example, Dominique) to create a video website (let's call it DominiqueTube).":"PeerTube n’est pas un site web : c’est un logiciel qui permet à un hébergeur (par exemple, Dominique) de créer un site web de vidéos (appelons-le DominiqueTube).","PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos from all around the world.":"PeerTube n’est pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les vidéos du monde entier.","Peertube is not subject to any corporate monopoly, does not rely on ads and does not track you.":"PeerTube n’est soumis au monopole d’aucune entreprise, ne dépend d’aucune publicité et ne vous piste pas.","PeerTube is software that you install on a web server. It allows you to create a video hosting website, so create your \"homemade YouTube\".":"PeerTube est un logiciel qui s’installe sur un serveur. Il permet de créer un site web d’hébergement et de diffusion de vidéos, donc de faire son « YouTube maison ».","PeerTube is unique because (as far as we know) it's the only video hosting web application which combines three advantages:":"PeerTube est unique car (à notre connaissance), c’est la seule application web d’hébergement vidéo qui allie trois avantages :","PeerTube news!":"Les actualités de PeerTube !","PeerTube Presentation":"Présentation de PeerTube","PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already support Brazilian Portuguese). Amazing! PeerTube is now available in 19 languages!":"Les traducteurs de PeerTube ont aussi fait un énorme travail car 3 nouvelles langues sont désormais disponibles : le japonais, le néerlandais et le portugais européen (l’interface supportait déjà le portugais brésilien). A ce jour, PeerTube est donc disponible en 19 langues !","PeerTube uses ActivityPub because this federation protocol is recommended by the W3C and is already used by the federated social network Mastodon.":"PeerTube utilise ActivityPub car ce protocole de fédération est recommandé par le W3C et est déjà utilisé par le réseau social fédéré Mastodon.","PeerTube v1.0 does not seem to me to contain all the tools necessary for a good management of my instance.":"PeerTube v1.0 ne me semble pas contenir tous les outils nécessaires à une bonne gestion de mon instance.","PeerTube: retrospective, new features and more to come!":"PeerTube : rétrospective et nouvelles fonctionnalités à venir !","PeerTube's federation protocol is fluid (everyone can choose who they want to follow), and based on ActivityPub: this opens the possibility to connect with tools like Mastodon for example.":"Le protocole de fédération de PeerTube est fluide (chacun peut choisir ses hébergeurs « amis »), et basé sur ActivityPub : cela ouvre la possibilité de se connecter avec des outils comme Mastodon par exemple.","People":"People","per user":"par utilisateur","Plug-in system":"Système de plugins","Polski":"Polonais","Português (Portugal)":"Portugais (Portugal)","Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!":"Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !","Rather, it is a network of inter-connected small videos hosters.":"Il s’agit plutôt d'un réseau de nombreux petits hébergeurs de vidéos, connectés les uns aux autres.","Read the documentation":"Lire la documentation","Redundancy system: a PeerTube instance can help sharing some videos from another instance":"La redondance entre instances PeerTube, où des instances peuvent aider à partager certaines vidéos d’autres instances","Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: the PeerTube README and the JoinPeerTube Hall of Fame show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!).":"Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes : le fichier README de PeerTube et le Hall of Fame du site JoinPeertube affichent fièrement les noms des personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons bientôt pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et ceux qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde !).","Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance.":"En ce qui concerne les flux RSS, ils ont été implémentés par Rigelk et sont d'ores et déjà utilisables avec la beta 9. Vous pouvez, par exemple, avoir le flux des dernières vidéos locales ajoutées sur une instance.","Release of PeerTube v2, and redesign of JoinPeertube":"Sortie de la v2 de PeerTube, et refonte de JoinPeertube","Remember that PeerTube has only one (almost) full time developer and a small handful of very involved volunteers. It is not a product developed by a start-up with a full time team (dev, design, UX, marketing, support, etc.) and significant financial support. It is a Community free software, the development of which will continue over the months and, we hope, in the years to come.":"Rappelons que PeerTube ne dispose que d’un développeur à temps (presque) plein et d’une petite poignée de contributeur⋅ices bénévoles très impliqué⋅es. Il ne s’agit pas d’un produit développé par une startup disposant d’une équipe complète (dév, design, UX, marketing, support, etc) à temps plein et bénéficiant d’un support financier important. Il s’agit d’un logiciel libre communautaire, dont le développement va se poursuivre pendant les mois et, nous l’espérons, les années à venir.","RSS Feeds":"Flux RSS","RSS feeds, allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances, in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can also subscribe to comment feeds!":"La mise à disposition de flux RSS, vous permettant de suivre les nouvelles vidéos mises en ligne sur l’ensemble des instances PeerTube, sur une instance en particulière ou par une chaîne que appréciez. Vous pouvez aussi vous abonner au flux des commentaires d’une vidéo spécifique !","Science & Technology":"Science & Technologie","See the instance":"Voir l'instance","See the instances list":"Voir la liste des instances","Sensitive content":"Contenu sensible","Sensitive videos":"Vidéos sensibles","September 12, 2018":"12 Septembre 2018","September 25, 2019":"25 Septembre 2019","Sign up":"Créer un compte","Since PeerTube's launch, we have been aware that every administrator and user wishes to see the software fulfill their needs. As Framasoft cannot and will not develop every feature that could be hoped for, we have from the start of the project planned on creating a plug-in system.":"Depuis le lancement de PeerTube, nous sommes conscient⋅es que chaque administrateur⋅ice et utilisateur⋅ice de PeerTube souhaite que le logiciel soit le plus adapté à ses besoins. Parce que Framasoft ne peut et ne souhaite pas développer toutes les fonctionnalités souhaitées par les un⋅es et les autres, nous avons, dès l’origine du projet, prévu la création d’un système de plugins.","Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the Framasoft non-profit, which develops the software (and lives only through your donations).":"Depuis la version 1.0 sortie en novembre dernier, nous avons continué d'améliorer PeerTube jour après jour. Ces avancées de PeerTube, bien au delà des objectifs du crowdfunding, ont été financées par l'association Framasoft, qui développe le logiciel (et ne vit que par vos dons).","Solal goes on Framatube, an instance which follows DominiqueTube. So, Solal can see, from Framatube, the videos published on DominiqueTube.":"Solal va sur Framatube, une instance qui suit l’instance DominiqueTube. Donc Solal peut voir depuis Framatube les vidéos publiées sur DominiqueTube.","Solal sees Camille's illegal video, and signals it with the button provided for that purpose. Although the report is made from Framatube, it is sent directly to the person hosting the illegal content, Dominique.":"Solal aperçoit la vidéo illégale de Camille, et la signale avec le bouton prévu à cet effet. Le signalement a beau être fait depuis Framatube, il est envoyé directement à la personne qui héberge le contenu illicite, donc Dominique.","Sponsors":"Sponsors","Sports":"Sports","Step 1: account creation (choosing your username, password, email, etc.)":"À l’étape 1, on crée son compte (on spécifie son nom d’utilisateur⋅ice, son mot de passe, son email, etc.)","Step 2: choosing your default channel name via a new form":"À l’étape 2, on spécifie le nom de sa chaîne par défaut via un nouveau formulaire","Subscriptions throughout the federation: you can follow your favorite video channels and see all the videos on a dedicated page":"Les abonnements à travers la fédération, vous laissant la possibilité de suivre vos chaînes vidéos préférées afin de retrouver l’ensemble de leurs vidéos dans un onglet dédié","Subtitles support":"Le support des sous-titres","Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search.":"Le support des sous-titres avance bien et nous devrions avoir une première version de prête sous peu. Une fois ce chantier terminé, nous passerons à l'implémentation de la recherche avancée.","suomi":"Finnois","svenska":"Suédois","Technical questions":"Questions techniques","Thanks to all PeerTube contributors!":"Merci à tous les contributeurs de PeerTube !","Thanks to our crowdfunding (from March to July 2018), Framasoft were able to employ PeerTube's main developer. After a beta release in March 2018, release 1 came out in November 2018. Since then, several intermediary releases have brought many features along. Several collectives have already created PeerTube hosts, laying the foundation for the federation.":"Suite au financement participatif lancé entre mars et juillet 2018, Framasoft a pu financer l'emploi du développeur principal de PeerTube. Ainsi, après une version bêta en mars 2018, la version 1 est sortie en novembre 2018. Depuis, plusieurs versions intermédiaires ont apporté de nombreuses fonctionnalités. Plusieurs collectifs ont déjà monté des hébergements PeerTube, créant ainsi les bases de la fédération.","The installation guide is here (only in English).":"Le guide d’installation est ici (uniquement en anglais, pour l’instant).","The Git repository of PeerTube is here.":"Le dépôt Git du code de PeerTube est ici.","The advantage of YouTube (and other platforms) is its video catalog: from knitting tutorials to Minecraft constructions through videos of kittens or holidays... you can find everything!":"L’avantage de YouTube (et autres plateformes), c’est son catalogue vidéo : du tuto tricot aux constructions minecraft en passant par les vidéos de chatons ou de vacances… on y trouve de tout !","The development of the crowdfunding features is going well.":"Le développement des fonctionnalités du crowdfunding poursuit son chemin sans problème particulier.","The difference to YouTube is that it's not intended to create a huge platform centralizing videos from the whole world on a single server farm (which is horribly expensive).":"La différence avec YouTube, c’est qu’il n’est pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les vidéos du monde entier sur une ferme de serveurs (qui coûte horriblement cher).","The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others.":"Le système de fédération, quant à lui, permet aux hébergeurs de décider avec qui ils veulent se mettre en réseau, ou pas, selon les types de contenus ou les politiques de modération des autres.","The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions.":"L’import des vidéos clôturera donc notre premier palier. La prochaine fonctionnalité sur laquelle nous allons travailler sera le système d’abonnements entre utilisateurs.","The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).":"La dernière fonctionnalité qu'il nous reste à implémenter concerne la redondance des vidéos entre instances, qui permettra encore d'augmenter la résilience en cas de surcharge d'une instance. Si tout se passe bien, nous devrions la terminer dans environ deux semaines (fin septembre).","The more people use, support, and contribute to PeerTube, the quicker it will become a concrete alternative to platforms like YouTube.":"Plus ce logiciel sera utilisé et soutenu, plus des personnes l’utiliseront et y contribueront, et plus vite il évoluera vers une alternative concrète aux plateformes telles que YouTube.","The more the video catalogue is varied, the more people are interested, the more videos are uploaded... but hosting videos from all over the world is (very, very) expensive!":"Plus le catalogue vidéo est varié, plus il y a de public intéressé, plus on y poste de vidéos… mais héberger les vidéos du monde entier coûte (très, très) cher !","The most important of these new features is the playlist system. This feature allows any user to create a playlist in which it's possible to add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\" playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when you don't have time to watch them immediately.":"La plus importante de ces nouveautés est le système de listes de lecture (ou playlists). Cette fonctionnalité permet à n’importe quel⋅le utilisateur⋅ice de créer une liste de lecture, puis d’y ajouter des vidéos et de les ordonner. Les vidéos ajoutées au sein d'une liste de lecture peuvent être visionnées dans leur intégralité ou en partie : le créateur de la liste de lecture peut décider à quel moment de la vidéo le visionnage commence et/ou se termine. Ce système est vraiment pratique pour créer des sortes de zappings ou du contenu pédagogique en sélectionnant les extraits des vidéos qui vous intéressent. De plus, une liste de lecture \"À regarder plus tard\" est créée par défaut pour chaque utilisateur⋅ice leur permettant d'enregistrer dans cette liste de lecture les vidéos qu'ielles n'ont pas le temps de regarder immédiatement.","the new sign-up form in 2 steps":"les 2 étapes du nouveau formulaire d’inscription","the new version of JoinPeertube, which is enriched by this work;":"la nouvelle version de JoinPeertube, qui s'enrichit de ce travail ;","The other big advantage of PeerTube is that your hoster doesn't have to fear the sudden success of one of your videos. Indeed, PeerTube broadcasts videos with the protocol WebTorrent. If hundreds of people are watching your video at the same time, their browsers automatically send bits of your video to other viewers.":"L’autre gros avantage de PeerTube, c’est que votre hébergeur n’a pas à craindre le succès soudain d’une de vos vidéos. En effet, PeerTube diffuse les vidéos avec le protocole WebTorrent. Si des centaines de personnes regardent votre vidéo au même moment, leur navigateur envoie automatiquement des bouts de votre vidéo aux autres spectateurs.","The PeerTube software can, whenever necessary, use a peer-to-peer protocol (P2P) to broadcast viral videos, lowering the load of their hosts.":"Le logiciel PeerTube peut au besoin utiliser un protocole pair-à-pair (P2P) pour diffuser des vidéos très regardées par les internautes (vidéos virales), ce qui permet d'alléger la charge des sites web qui les hébergent.","Themes":"Thèmes","Then Dominique and Solal can turn against Camille, who uploaded the video.":"Ensuite, Dominique et Solal pourront se retourner contre Camille, qui a commis le méfait.","Then, we recommend you go to the instances, read their \"about\" page to discover their terms of use (disk space limit per user, content policy, etc.).":"Ensuite, nous vous recommandons d’aller voir les instances, d’aller lire leur page « about » pour découvrir leurs conditions d’utilisation (limite d’espace disque par utilisateur, politique sur les contenus, etc.).","There already exists free/libre software that enables you to do this. But with PeerTube, you can link your instance (your video website) to Zaïd's PeerTube instance (where he hosts videos of the lectures for his people's university), to Catherin's (who hosts her webmedia videos) or even to Solar's PeerTube instance (who manages a vloggers collective).":"Il existe déjà des logiciels libres qui vous permettent de faire cela. L’avantage ici, c’est que vous pouvez choisir de relier votre instance PeerTube (votre site web de vidéos), à l’instance PeerTube de Zaïd (où se trouvent les vidéos des conférences de son université populaire), à celle de Catherine (qui héberge les vidéos de son Webmédia), ou encore à l’instance PeerTube de Solar (qui gère le serveur de son collectif de vidéastes).","There are many porn videos on PeerTube!":"Il y a plein de vidéos porno sur PeerTube !","There are none, not at the moment, PeerTube is a tool that we wanted neutral in terms of remuneration.":"Il n'y en a pas pour l'instant. PeerTube est un outil que nous avons voulu neutre au niveau de la rémunération.","There is nothing to do: your web browser does it automatically. If you are on a mobile phone or if your network does not allow it (router, firewall, etc.), this function is disabled and switches back to an \"old-style\" video broadcast 😉.":"Il n’y a rien à faire : votre navigateur web le fait automatiquement. Si vous êtes sur mobile ou si votre réseau ne le permet pas (routeur, pare-feu, etc.), cette fonction est désactivée pour repasser à une diffusion vidéo « à l’ancienne » 😉.","There's a complete list of instances here, and a list of those that are open to registration here.":"La liste complète des instances se trouve là, et nous faisons apparaître ici celles qui sont ouvertes aux inscriptions.","These four features are all implemented, and can already be used on instances updated to version v1.0.0-beta.10 (for example https://framatube.org). Regarding the subtitles support, you can test them on the the \"What is PeerTube\" video.":"Ces quatre fonctionnalités sont toutes implémentées, et peuvent être directement testées sur les instances mises à jour en v1.0.0-beta.10 (par exemple https://framatube.org). En ce qui concerne les sous-titres, vous pouvez les activer sur la vidéo de présentation de PeerTube.","These improvements are the result of the many contributions of the members of the PeerTube community (thank you!), but also of a year of work that we have financed through donations that support all of our association's projects, currently in a donation campaign.":"Ces améliorations sont le fruit des nombreuses contributions des membres de la communauté PeerTube (merci !), mais aussi d'une année de travail que nous avons financé par les dons qui font vivre l'ensemble des projets de notre association, actuellement en campagne de dons.","This is just how a federation works!":"C'est le principe de la fédération !","This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube, and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does not end here: we will continue to work on the software, and there is still a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll take a few days off ;)":"Il s'agit donc de la dernière newsletter concernant le crowdfunding de PeerTube. Nous aimerions donc vous remercier une dernière fois, pour nous avoir permis de grandement améliorer PeerTube afin de promouvoir un web plus décentralisé. Mais l'aventure n'est pas terminée : nous continuerons à améliorer le logiciel, et il reste encore beaucoup à faire pour pleinement libérer le streaming vidéo. Mais avant, nous allons prendre quelques jours de congé ;)","This new release includes many other improvements. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0 .":"Beaucoup d'autres améliorations ont été apportées dans cette nouvelle version. Vous pouvez voir la liste complète (en anglais) sur https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0.","This version also includes a notification system that allows users to be informed (on the web interface or through email) when their video is commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has published a new video, etc.":"Cette version comprend aussi un système de notifications permettant aux utilisatrices et utilisateurs de savoir (via l'interface web ou par email) lorsque leur vidéo est commentée, lorsque quelqu'un les mentionne, lorsqu'un de leur abonnement a publié une nouvelle vidéo, etc.","Torrent import":"Importation de Torrent","Translate":"Traduire","Travels":"Voyages","Unlimited space":"Espace illimité","Upgrade PeerTube":"Mettre à jour PeerTube","value":"valeur","Vehicles":"Transport","Video channel subscriptions":"Abonnements à des chaînes","Video maker":"Vidéaste","Viewer":"Spectateur","Watch the video":"Regarder la vidéo","We also added a new feature allowing you to upload an audio file directly to PeerTube: the software will automatically create a video from the audio file. This much awaited for feature should make life easier for music makers :)":"Nous avons ajouté la possibilité d’uploader un fichier audio directement sur PeerTube : le logiciel s’occupe de créer automatiquement une vidéo à partir du fichier audio. Cette fonctionnalité demandée depuis longtemps devrait faciliter la vie des créatrices et créateurs de musique :)","We also aimed to differentiate a channel homepage from that of an account. These two pages used to list videos, whereas now the account homepage lists all the channel linked to the account by showing under each channel name the thumbnail from the last videos uploaded on it.":"Nous avons aussi essayé de différencier la page d’accueil d’une chaîne de celle d’un compte. Avant, ces deux pages listaient des vidéos alors que maintenant la page d’accueil du compte liste toutes les chaînes de celui-ci en présentant sous chaque nom de chaîne les miniatures des dernières vidéos uploadées.","We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback.":"Nous en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos.","We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11).":"Nous sommes actuellement en train de finir le système d'import de vidéos via une URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion etc) ou un fichier torrent. Cette fonctionnalité devrait être disponible dans quelques jours, lorsque nous sortirons une nouvelle version de PeerTube (v1.0.0-beta.11).","We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube.":"Nous voici mi-octobre ! Et comme promis, nous venons de sortir la première version stable de PeerTube.","We are pleased to announce that the foundation stones of this system have been laid in this 1.4 release! It might be very basic for now, but we plan on improving it bit by bit in Peertube's future releases.":"Nous avons donc le plaisir de vous annoncer que les premières pierres de ce système ont été posées dans cette version 1.4 ! Celui-ci est pour l’instant très basique mais nous prévoyons de l’améliorer petit à petit dans les futures versions de PeerTube.","We are well aware of the shortcomings of PeerTube 1.0, especially in the moderation tools area (videos, comments, etc.). And we intend to work on these weaknesses.":"Nous sommes bien conscients des manques de PeerTube 1.0, notamment dans la palette d’outils de modération (de vidéos, de commentaires, etc). Et nous avons bien l’intention de travailler sur ces faiblesses.","We are working as quickly as possible to improve PeerTube, but we are doing so with the resources we have, which means very limited.":"Nous travaillons aussi vite que possible à améliorer PeerTube, mais nous le faisons avec les moyens qui sont les nôtres, c’est à dire très limités.","We can answer with certainty: no!":"On peut répondre avec certitude : non !","We can look under the hood of PeerTube (its source code): it's auditable, transparent;":"On peut regarder sous le capot de PeerTube (son code source) : il est auditable, transparent ;","We did not go any further because to favour one technical solution would be to impose, in the code, a political vision of cultural sharing and its financing. All financial solutions are possible and treated equally in PeerTube.":"Favoriser une solution technique serait imposer, dans le code, une vision politique des partages culturels et de leurs financements. Toutes les solutions de rémunération sont donc possibles dans PeerTube.","We have chosen to do so as follows: on the one hand we will work primarily in the coming months to improve these tools within PeerTube itself (in the core of the software). On the other hand, we will also focus, in parallel, a large part of PeerTube's development effort during 2019 on the integration of a plugin system, which can be developed by the communities.":"Nous avons choisi de le faire de la façon suivante : d’une part nous allons travailler prioritairement ces prochains mois à l’amélioration de ces outils au sein même de PeerTube (dans le \"core\" du logiciel). D’autre part, nous allons axer, en parallèle, une grosse partie de l’effort du développement de PeerTube durant l’année 2019 sur l’intégration d’un système de plugins, qui pourront être développés par les communautés.","We just released PeerTube beta 12, that allows to subscribe to video channels, whether they are on your instance or even on remote instances. This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube search bar.":"Nous venons de sortir la beta 12 de PeerTube, qui ajoute la possibilité de s'abonner à des chaînes vidéos, qu'elles soient sur votre instance ou même sur des instances distantes. De cette manière, vous pouvez parcourir les vidéos de vos abonnements dans une page dédiée. De plus, si l'administrateur de votre instance PeerTube le permet, vous avez la possibilité de voir une chaîne ou une vidéo distante en tapant son adresse dans la barre de recherche de PeerTube.","We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published a few demonstration videos:":"Nous savons que les descriptions de fonctionnalités ne sont pas toujours très fun, et c’est pour ça que nous vous avons préparé de courtes vidéos de démonstration :","We present, among other things:":"Nous présentons, entre autres :","We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could slow down all federations.":"Nous recommandons de ne pas installer PeerTube sur un matériel peu puissant ni derrière une connexion faible (par exemple, sur un RaspberryPi avec une connexion ADSL) : cela pourrait ralentir l’ensemble des fédérations.","We remind you that you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Si vous avez des questions un forum est à votre disposition. Vous pouvez également nous contacter directement sur https://contact.framasoft.org..","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Nous vous rappelons que vous pouvez suivre l'avancée des travaux directement en consultant le dépôt Git, et même participer aux discussions/signalement de bugs/propositions d'améliorations dans l'onglet \"Issues\".","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Nous vous rappelons que vous pouvez suivre l'avancée des travaux directement en consultant le dépôt Git, et même participer aux discussions/signalement de bugs/propositions d'améliorations dans l'onglet \"Issues\".","We strive to improve PeerTube's interface by collecting users' opinions so that we know what is causing them trouble (in terms of understanding and usability for example). Even though this is a time-consuming undertaking, this new release already offers you a few modifications.":"Nous essayons continuellement d’améliorer l’interface de PeerTube en récoltant les avis des utilisateur⋅ices afin de savoir ce qui leur pose des problèmes (de compréhension ou d’utilisabilité par exemple). C’est un chantier qui prend du temps, mais cette nouvelle version vous propose déjà quelques modifications.","We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for administrators to enable this new experimental player so we can get feedback on it. We hope to use this new player by default in the future.":"Nous sommes aussi en train de retravailler le lecteur vidéo de PeerTube afin que la lecture des vidéos soit plus rapide et comporte moins de bugs. Ce nouveau lecteur vidéo permet aussi de rendre plus lisses les changements de définition. Enfin, la gestion de la bande passante est optimisée via un système de mise en mémoire tampon plus performant. Cette version 1.3 de PeerTube permet à l'administrateur d'activer ce nouveau lecteur vidéo expérimental afin pour nous de récolter des retours dessus. Nous espérons dans l’avenir utiliser ce nouveau lecteur vidéo par défaut.","We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.":"Nous venons tout juste de sortir la version 1.3 de PeerTube qui apporte tout un tas de nouveautés.","What are the main advantages of PeerTube?":"Quels sont les avantages principaux de PeerTube ?","What is":"C'est quoi","What is PeerTube?":"C'est quoi PeerTube ?","What is PeerTube's remuneration policy?":"Quelle est la politique de rémunération de PeerTube ?","What's the interest to federate the video hosting providers?":"Quel est l’intérêt de fédérer les hébergements de vidéos ?","When you host a large file like a video, the biggest thing to fear is success: if a video becomes viral and many people watch it at the same time, the server has a big risk of getting overloaded!":"Lorsque l’on héberge un fichier lourd comme une vidéo, la plus grosse chose à craindre, c’est le succès : si une vidéo devient virale et que plein de personnes la regardent en même temps, le serveur a de gros risques de tomber !","Where can I put my videos?":"Où puis-je mettre mes vidéos ?","Who is behind":"Qui est derrière","Who is responsible for content published on PeerTube?":"Qui est responsable du contenu publié sur PeerTube ?","Why broadcast PeerTube videos through peer-to-peer?":"Pourquoi diffuser les vidéos en pair-à-pair ?","Why does PeerTube use the ActivityPub federation protocol? Why not IPFS / d.tube / Steemit?":"Pourquoi PeerTube utilise-t-il le protocole de fédération ActivityPub ? Pourquoi pas IPFS / d.tube / Steemit ?","Why is it better as free/libre software?":"Pourquoi c’est mieux que ce soit un logiciel libre ?","With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Avec plus de 100 000 vidéos hébergées, visionnées plus de 6 millions de fois et 20 000 utilisateur⋅ices, PeerTube est l'alternative libre et décentralisée aux plateformes vidéos proposée par Framasoft","With PeerTube, you can choose the hoster of your videos according to his terms of services, his moderation policy, his federation choices... As you don't have a tech giant facing you, you might be able to talk with you hoster if you ever have a problem, a need, or something you want.":"Avec PeerTube, vous choisissez l’hébergeur de vos vidéos selon ses conditions d’utilisation, sa politique de modération, ses choix de fédération… Comme vous n’avez pas un géant du web en face de vous, vous pourrez probablement discuter ensemble si vous avez un souci, un besoin, ou une envie.","With PeerTube, chose your hosting company and the rules you believe in.":"PeerTube vous permet de choisir un hébergement et des règles qui vous correspondent.","With PeerTube, you get to choose your hosting provider according to their terms of use, such as their disk space limit per user, their moderation policy, who they chose to federate with... You are not speaking with a huge tech company, so you can talk it out in case of any issue, need, desire...":"Avec PeerTube, vous choisissez l’hébergeur de vos vidéos selon ses conditions d’utilisation, telles que la limite d’espace disque par utilisateur⋅ice, la politique de modération, les choix de fédération… \nComme vous n’avez pas un géant du web en face de vous, vous pourrez probablement discuter ensemble si vous avez un souci, un besoin, une envie…","work to facilitate the federation and presentation of proceedings;":"le travail pour faciliter la fédération et la présentation des instances ;","You can create an issue, contribute to it, or even start contributing by choosing the easy problems for those who begin . See contributing guide for more information.":"Vous pouvez y créer une issue, y contribuer, voire commencer à contribuer en choisissant les problèmes faciles à régler pour qui débute. Voir le guide de contribution pour avoir plus d'information.","You can read the complete beta 12 changelog here.":"Vous pouvez lire le changelog complet de la beta 12 (en anglais) ici.","You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.":"Mais vous avez tout de même la possibilité de regarder depuis l'instance sur laquelle vous êtes inscrit·e des vidéos qui se trouvent ailleurs ; il suffit que l'administrateur·ice l'ai autorisé.","You have a question?":"Vous avez une question ?","You need to find a PeerTube hosting instance you trust.":"Il vous faut trouver une instance d’hébergement PeerTube en laquelle vous avez confiance.","You want to":"Vous voulez","You're right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the features corresponding to all cases.":"Vous avez raison. PeerTube 1.0 n’est pas l’outil parfait, loin de là. Et nous n’avons jamais promis que cette version 1.0 correspondrait à un outil qui inclurait toutes les fonctionnalités correspondant à tous les cas de figure.","Your move!":"À vous de jouer !","Your profile":"Votre profil","YouTube has clearly gone astray: its hoster, Google-Alphabet, can enforce its ContentID system (the infamous \"Robocopyright\") or its videos recommendation system, all of which appear to be as obscure as unfair.":"On l’a vu avec les dérives de YouTube : son hébergeur, Google-Alphabet, peut imposer son système ContentID (le fameux « Robocopyright ») ou ses outils de mise en valeur des vidéos, qui semblent aussi obscurs qu’injustes.","YouTube video import":"L'import de vidéos YouTube","ελληνικά":"Grec","русский":"Russe","日本語":"Japonais","简体中文(中国)":"Chinois simplifié"}}
\ No newline at end of file
+{"fr_FR":{"?":"?","\"It's outrageous and unconscious: you're releasing PeerTube's version 1 when it doesn't contain the necessary tools to effectively manage videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising, or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do you intend to do about it?\"":"« C’est scandaleux et inconscient : vous sortez une version 1 de PeerTube alors qu’il ne contient pas les outils nécessaire pour gérer efficacement les vidéos faisant l’objet d’une réclamation par des ayant droits, ou pour gérer efficacement la question du harcèlement en ligne dans les commentaires, ou pour gérer efficacement la monétisation par la publicité, ou pour (insérez ici votre demande vis-à-vis de PeerTube). Cela ne fonctionnera jamais ! Que comptez-vous faire à ce sujet ? »","%{ instance.totalInstanceFollowers } follower instance":["%{ instance.totalInstanceFollowers } instance abonnée","%{ instance.totalInstanceFollowers } instances abonnées"],"PeerTube's official documentation site (administration and use);":"le site de la documentation officielle de PeerTube (d'administration et d'utilisation) ;","But PeerTube doesn't centralize: it federates. Thanks to the ActivityPub protocol (also used by the Mastodon federation, a free/libre Twitter alternative), PeerTube can federate several small hosters so they don't have to buy thousands of hard disks to host videos for the whole world.":"Mais PeerTube ne centralise pas : il fédère. Grâce au protocole ActivityPub (utilisé aussi par la fédération Mastodon, une alternative libre à Twitter) PeerTube fédère plein de petits hébergeurs pour ne pas les obliger à acheter des milliers de disques durs afin d’héberger les vidéos du monde entier.","It's software you install on your server to create a website where videos are hosted and broadcast... Basically: you create your own \"homemade YouTube\"!":"C’est un logiciel que vous installez sur votre serveur pour créer votre site web d’hébergement et de diffusion de vidéos… En gros : vous vous créez votre propre « YouTube maison » !","PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech). Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you.":"PeerTube n’est pas juste open-source : il est libre. Sa licence libre garantit nos libertés fondamentales d’utilisateurs ou d’utilisatrices. C’est ce respect de nos libertés qui permet à Framasoft de vous inviter à contribuer à ce logiciel, et de nombreuses évolutions (système de commentaires innovant, etc.) nous ont déjà été soufflées par certain·e·s d’entre vous.","1. Find the instance that suits you best":"1. Trouvez l’instance qui vous correspond","2 channels on Framasoft's account on FramaTube instance":"sur le compte Framasoft de l’instance Framatube, 2 chaînes sont accessibles","2. Create your account and enjoy PeerTube":"2. Créez votre compte et profitez de PeerTube","A better interface":"Des améliorations de l’interface","A federation of interconnected hosting providers (so more video choices wherever you go to see them);":"Une fédération d’hébergements interconnectés (donc plus de choix de vidéos où qu’on aille les voir) ;","A federation of interconnected hosting services":"Une fédération d’hébergements interconnectés","A few questions to discover PeerTube":"Quelques questions pour découvrir PeerTube","A free software to take back control of your videos":"Un logiciel libre pour reprendre le contrôle de vos vidéos","A free software to take back control of your videos! With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Un logiciel libre pour reprendre le contrôle de vos vidéos ! Avec plus de 100 000 vidéos hébergées, visionnées plus de 6 millions de fois et 20 000 utilisateur⋅ices, PeerTube est l'alternative libre et décentralisée aux plateformes vidéos proposée par Framasoft","A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some (good!) news with you.":"Nous sommes maintenant à un mois de la sortie de la version 1 de PeerTube ! Nous souhaitons donc vous partager quelques (bonnes !) nouvelles.","A more relevant search, with the ability to set advanced filters (duration, category, tags...)":"La recherche, beaucoup plus pertinente qu’avant et acceptant de nombreux filtres avancés (durée, catégorie, tags…)","A username, an email, a password and you can already enjoy all the features of PeerTube!":"Un identifiant, un courriel, un mot de passe, et vous pouvez déjà profiter de toutes les fonctionnalités de PeerTube !","Ability to import a video through a torrent file or a magnet URI":"La possibilité d’importer une vidéo via un fichier torrent ou un lien Magnet","Ability to import videos through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)":"La possibilité d’importer des vidéos via une URL (YouTube, Dailymotion, Vimeo et bien d’autres !)","About peer-to-peer broadcasting and watching":"De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair","Activism":"Militantisme","Adding subtitles":"Le support des sous-titres","Administer PeerTube":"Administrer PeerTube","Advanced search":"Recherche avancée","After a year of work and improvements, we have just released version 2 of PeerTube! Everything is explained in detail in the Framablog article that we invite you to read.":"Après un an de travail et d'améliorations, nous venons de publier la version 2 de PeerTube ! Tout est expliqué en détail dans l'article du Framablog que nous vous invitons à lire.","After discussing it on our forum, we feel that d.tube is not free or open source, because publishing only compiled code hinders freedom of modification.":"Après en avoir discuté sur notre forum, nous estimons que d.tube n’est pas libre ni open source, car publier uniquement le code compilé entrave la liberté de modification.","All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital \"common\", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.":"Tout cela est possible car PeerTube est un logiciel libre (licence GNU-AGPL pour les connaisseur⋅euses). Son code est un « commun » numérique, partagé avec tous et toutes, et non une recette secrète appartenant à Google (pour YouTube) ou à Vivendi/Bolloré (pour Dailymotion). Cette licence libre garantit nos libertés fondamentales d’utilisateur⋅ices et permet à de nombreux contributeur⋅ices de proposer des évolutions et de nouvelles fonctionnalités.","Allowed video space":"Espace vidéo autorisé","An open code (transparency) under a free/libre license (ethic, respect and community-driven development);":"Un code ouvert (transparence) sous licence libre (éthique, respect et développement communautaire) ;","An open-source, free/libre licence code":"Un code ouvert sous licence libre","And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.":"Mais ce n’est pas tout ! Le protocole de fédération ActivityPub (qu’utilise PeerTube) permet aussi d’interagir avec d’autres logiciels utilisant ce même protocole. Par exemple, PeerTube et le réseau social Mastodon, alternative à Twitter, sont liés : il est possible de « suivre » un utilisateur PeerTube depuis Mastodon (en affichant dans son fil d'actualités les dernières vidéos postées par le compte suivi), ou même de commenter une vidéo hébergée sur PeerTube directement depuis Mastodon.","Animals":"Animaux","Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an external contributor: Josh Morel who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically be hidden until a moderator approves it.":"Une autre des fonctionnalités de cette version 1.3 a été entièrement développée par un contributeur externe : Josh Morel. Cela permet d'ajouter à PeerTube un système de quarantaine pour les vidéos. Si l’administrateur de l'instance active cette fonctionnalité, toute nouvelle vidéo téléversée sur son instance sera automatiquement rendue non-visible en attendant qu’un modérateur l'approuve ou non.","Another unclear element was the video sharing pop-up. We have improved it, and it is now possible to share or embed a video by making it start and/or finish at a precise moment (time-code feature), to decide which subtitles will appear by default, and to loop the video. These new options will surely be greatly enjoyed.":"Un autre élément peu clair était la fenêtre (pop-up) qui s’ouvrait lorsqu’on souhaitait partager une vidéo. Nous l’avons améliorée et il est ainsi possible de partager ou d’intégrer une vidéo en la faisant commencer et/ou terminer à un moment précis (système de time-code), de spécifier des sous-titres par défaut ou de jouer la vidéo en boucle. Ces nouvelles options devraient être très appréciées.","Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. Each instance hosts its users and their videos. In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.":"N’importe qui ayant un minimum de compétences techniques peut héberger un serveur PeerTube qu’on nomme instance. Chaque instance héberge ses propres utilisateur⋅ices et leurs vidéos. Ainsi, toutes les instances sont créées, animées, modérées et maintenues de façon indépendante par des administrateur⋅ices différent⋅e⋅s.","Are you a video maker?":"Vous êtes vidéaste ?","Art":"Art","As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we were making progress on the subtitles support and the advanced search.":"Pour rappel, dans la première newsletter datée du 23 juillet 2018, nous vous annoncions que le système d'internationalisation et l'implémentation des flux RSS étaient terminés, et que nous avancions sur le support des sous-titres puis la recherche avancée.","As a result, on your PeerTube website, the audience will be able to watch not only your videos, but also videos hosted by Zaïd, Catherin or Solar... without having to host their videos on your PeerTube-powered website. Such diversity in a video-catalog makes it very attractive. Such a large choice and diversity of videos is what made centralized platforms such as YouTube succesful.":"Du coup, sur votre site web PeerTube, le public pourra voir vos vidéos, mais aussi celles hébergées par Zaïd, Catherine ou Solar… sans que votre site web n’ait à héberger les vidéos des autres ! Cette diversité dans le catalogue de vidéos devient très attractive. C’est ce qui a fait le succès des plateformes centralisatrices à la YouTube : le choix et la variété des vidéos.","As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!":"Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que le crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !","Ask questions to the community":"Poser des questions à la communauté","At least 1GB":"Au moins 1 Go","At least 20GB":"Au moins 20 Go","At least 50GB":"Au moins 50 Go","At least 5GB":"Au moins 5 Go","August 20, 2018":"20 Août 2018","B":"o","Because by design free/libre software respects our fundamental freedoms, and guarantees them by a license, so a legally enforceable contract.":"Parce que c’est un logiciel qui respecte nos libertés fondamentales, et les garantit par une licence, donc un contrat légalement opposable.","Before this peer-to-peer broadcast, successful videographers (or videos that make the buzz) were doomed to be hosted by a web giant whose infrastructure can handle millions of simultaneous views... Or to pay for a very expensive independent video host so that it can hold the load.":"Mine de rien, avant cette diffusion en pair-à-pair, les vidéastes à succès (ou les vidéos qui font le buzz) étaient condamnés à s’héberger chez un géant du web dont l’infrastructure peut encaisser des millions de vues simultanées… Ou à payer très cher un hébergement de vidéo indépendant afin qu’il tienne la charge.","Being free doesn't mean being above the law! Each PeerTube hosting provider can decide on its own general conditions of use, abiding by their local laws.":"Être libre ne signifie pas être au-dessus de la loi ! Chaque hébergement PeerTube peut décider de ses propres conditions générales d’utilisation, dans le cadre de la loi dont ils dépendent.","Better understand and use PeerTube":"Mieux comprendre et utiliser PeerTube","Blur":"Flouter","Blur the title and thumbnail":"Flouter le titre et la miniature","Blurred":"Flouté","Browse contents":"Explorer les contenus","Browse/discover PeerTube instances":"Découvrir les instances PeerTube","But above all, PeerTube treats you like a person, not as a product that it has to track, profile, and lock in video loops to better sell your available brain time. Thus, the source code (the recipe) of the PeerTube software is open, making its operation transparent.":"Mais surtout, PeerTube vous considère comme une personne, et non pas comme un produit qu’il faut pister, profiler, et enfermer dans des boucles vidéos pour mieux vendre votre temps de cerveau disponible. Ainsi, le code source (la recette de cuisine) du logiciel PeerTube est ouvert, ce qui fait que son fonctionnement est transparent.","But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features are missing. But we intend to keep improving it day after day.":"Mais ceci n’est qu’un début, PeerTube n’est pas (encore) parfait, et de nombreuses fonctionnalités manquent à l’appel. Nous comptons bien continuer de l’améliorer jour après jour.","By filtering according to your profile (video maker or viewer), themes that you are looking for or languages you speak, find an instance whose rules match your needs!":"En filtrant selon votre profil (vidéaste ou spectateur), les thèmes que vous recherchez ou encore les langues avec lesquelles vous souhaitez interagir, trouvez une instance dont les règles vous correspondent !","By acting both on the core, but also by allowing the development of plugins, we believe that PeerTube will, in the long term, be able to respond much better to these issues and allow different communities to adapt PeerTube to their needs.":"En agissant à la fois sur le core, mais aussi en permettant le développement de plugins, nous pensons que PeerTube pourra, à terme, beaucoup mieux répondre à ces problématiques et permettre aux différentes communautés d’adapter PeerTube à leurs besoins.","By default, this configuration is set to \"Hide them\". If some administrators decide to display them with a blur filter for example, it's their choice.":"Par défaut, cette configuration est \"Les cacher\". Si certains administrateurs décident de les afficher avec flou par exemple, c'est leur choix.","Català":"Catalan","Čeština":"Tchèque","Change interface language":"Changer la langue de l'interface","Cheers,":"Librement,","Comedy":"Humour","Concretely here, it means that:":"Concrètement, ici, cela signifie que :","Contact":"Contact","Contribute":"Contribuer","Contribute to PeerTube":"Contribuer à PeerTube","Contributors":"Contributeurs","Create an account":"Créer un compte","Creation and content":"Création et contenus","customization options when video sharing":"options de personnalisation lors du partage d’une vidéo","Deutsch":"Allemand","developed by":"développé par","Direct contact with a human-scale hoster allows for two things: you no longer are the client of a huge tech company, and you can nurture a special relationship with your hoster, who distributes your data.":"Être en contact direct avec un hébergeur à taille humaine vous permet, non seulement de ne plus être le client d'une grande entreprise du numérique, mais surtout d'avoir des rapports privilégiés avec les personnes qui hébergent et diffusent vos données.","Discover instances":"Voir la liste des instances","Discover our content selection":"Découvrez notre sélection de contenus","Discover our FAQ":"Découvrez la FAQ","Discover PeerTube instances":"Découvrir les instances PeerTube","Discover the channel":"Découvrir la chaîne","Discover the latest PeerTube improvements":"Découvrir les dernières avancées de PeerTube","Display":"Afficher","Display them":"Les afficher","Displayed":"Affiché","Don't bother the developer to help you install your instance: we have a support forum for that.":"Ne dérangez pas le développeur pour vous aider à installer votre instance : notre forum d’entraide est là pour ça.","Donate to Framasoft":"Soutenir Framasoft","During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!":"Pendant le crowdfunding, nous avons continué d'avancer sur le système d'internationalisation. Et nous avons le plaisir d'annoncer qu'il est enfin terminé : il sera disponible lors de la prochaine version beta de PeerTube (beta 10). À l'heure où nous écrivons ces lignes, l'interface est disponible en anglais, français, basque, catalan, tchèque et en esperanto (un énorme merci aux traducteurs). Si vous aussi vous voulez aider à la traduction de PeerTube, n'hésitez pas à jeter un coup d'oeil à la documentation !","Education":"Éducation","English":"Anglais","Enjoy every feature: history, subscriptions, playlists, notifications...":"Pour profiter de toutes les fonctionnalités : historique, abonnements, listes de lectures, notifications…","Entertainment":"Divertissement","Español":"Espagnol","Esperanto":"Espéranto","Euskara":"Basque","FAQ":"FAQ","features and improvements since v1 of November 2018;":"les fonctionnalités et améliorations depuis la v1 de novembre 2018 ;","February 26, 2019":"26 Février 2019","Federation offers another benefit: everyone becomes independent. Zaïd, Catherin, Solar and yourself can make your own rules, your own Terms of Services (for example, one can imagine a MeowTube where dogs videos are strictly forbidden 😉).":"Un autre avantage de cette fédération, c’est que chacun·e est indépendant·e. Zaïd, Catherine, Solar et vous-même pouvez avoir vos propres règles du jeu, et créer vos propres Conditions Générales d’Utilisation (on peut, par exemple, imaginer un MiaouTube où les vidéos de chiens seraient strictement interdites 😉).","Films":"Films","Filter according to your preferences":"Filtrez selon vos préférences","Finally, any user can override this configuration, and decides if he want to display, blur or hide these videos for himself.":"Enfin, chaque utilisateur peut redéfinir ce choix, et décider si il veut afficher, flouter ou cacher ce type de vidéo.","Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library from the menu that includes their playlists, videos, video watching history and their subscriptions.":"Enfin, nous avons fait quelques ajustements au niveau de l’interface utilisateur⋅ice, pour qu’elle soit plus agréable/efficace à utiliser. Par exemple, les miniatures ont changé de taille pour être davantage mises en valeur. Les utilisateur⋅ices peuvent désormais accéder rapidement à partir du menu à leur bibliothèque qui comprend leur listes de lecture, leurs vidéos, leur historique de visionnage et leurs abonnements.","Financial Contributors":"Donateurs","First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️":"Tout d'abord, un grand merci pour avoir contribué à notre campagne. ❤️","First of all, we realized that most people who discover PeerTube have a hard time understanding the difference between a channel and an account. Indeed, on others video broadcasting services (such as YouTube) these two things are pretty much the same.":"Tout d’abord, nous avons constaté que la plupart des personnes qui découvrent PeerTube ont du mal à comprendre la différence entre une chaîne et un compte. En effet, sur les autres services de diffusion de vidéos (YouTube par exemple) ces deux éléments sont globalement les mêmes.","Follows %{ instance.totalInstanceFollowing } instance":["Abonné à %{ instance.totalInstanceFollowing } instance","Abonné à %{ instance.totalInstanceFollowing } instances"],"Food":"Cuisine","For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first), playlist management, support for audio files upload and many other features.":"Il est prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités.","For example, in France, discriminatory content is prohibited and may be reported to the authorities. PeerTube allows users to report problematic videos, and each administrator must then apply its moderation in accordance with its terms and conditions and the law.":"Par exemple, en France, les contenus discriminants sont interdits et peuvent être signalés aux autorités. PeerTube permet aux internautes de signaler une vidéo problématique, et chaque hébergeur doit alors appliquer sa modération conformément à ses conditions générales et à la loi.","For now, the solution proposed to people who upload videos is to use the \"support\" button under the video. This button displays a frame in which people who upload videos can display text, images, and links freely. For example, it's possible to put a link to Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (or any other solution) there. Other examples: put a postal address if you'd like to receive physical thank-you cards, put a logo of your enterprise, a link to support a non-profit organisation...":"Actuellement, la solution proposée est d'utiliser le bouton « Soutenir » (« Support »). Ce bouton permet d'afficher un cadre dans lequel les personnes qui mettent en ligne des vidéos peuvent afficher des textes, images, et liens librement. Par exemple, il est possible d'afficher un bouton Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (ou toute autre solution, puisque le champ de saisie est libre). Autres exemples possibles : indiquer une adresse pour un remerciement par carte postale, négocier avec un sponsor l'affichage du logo de son entreprise, mettre en avant un lien pour soutenir une ONG, etc.","For PeerTube admins":"Pour les administrateurs de PeerTube","For those who know how to administer a server, PeerTube is...":"Pour qui sait administrer un serveur, PeerTube, c’est…","For those who want to watch videos, PeerTube can offer...":"Pour qui veut voir des vidéos, PeerTube a pour avantages…","For those who wants to upload their videos, PeerTube allows...":"Pour qui veut diffuser ses vidéos en ligne PeerTube permet…","Forum":"Forum","Français":"Français","Freely,":"Librement,","From that moment on, Dominique is responsible, because they are warned that they're hosting an illegal video. It is therefore up to them to act if they don't want to be held accountable before the law.":"Dès cet instant, Dominique est responsable, parce que prévenue du fait qu’elle héberge une vidéo illicite. C’est donc à elle d’agir si elle ne veut pas se retrouver responsable devant la loi.","Gàidhlig":"Gaélique écossais","Gaming":"Jeux vidéos","GB":"Go","Git":"Git","Go back to the homepage":"Revenir à la page d'accueil","Go on the instance":"Voir l'instance","Go to the forum":"Aller sur le forum","Hall of Fame":"Tableau d’honneur","Hello everyone!":"Bonjour à toutes et à tous !","Hello,":"Bonjour,","Hello!":"Bonjour !","Help":"Aide","Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:":"Voici une petite rétrospective de la fin d'année 2018/début d'année 2019 :","Hi everybody,":"Bonjour à toutes et à tous,","Hidden":"Caché","Hide":"Cacher","Hide them":"Les cacher","Home":"Accueil","How do I contribute to PeerTube’s code?":"Comment participer au code de PeerTube ?","How do I install PeerTube?":"Comment installer PeerTube ?","How To":"Tutoriels","How to contribute?":"Comment contribuer ?","However, many improvements of PeerTube are to be expected... Including those that would allow you to create (and choose) the monetization tools that interest you!":"Par ailleurs, de nombreuses améliorations de PeerTube sont à prévoir… Dont celles qui vous permettraient de créer (et choisir) vous-même les outils de monétisation qui vous intéressent !","However, on PeerTube each account is linked to one or multiple channels that can be named as the users sees fit. You also have to create at least one channel when creating an account. Once the channels have been created, users can upload videos to each channel to organize their contents (for example, you could have a channel about cooking and another one about biking).":"Or sur PeerTube, chaque compte possède une ou plusieurs chaînes que l’on peut nommer comme on le souhaite. Il y a d’ailleurs une obligation de créer au minimum une chaîne lors de la création d’un compte. Une fois les chaînes créées, les utilisateur⋅ices peuvent uploader des vidéos sur chacune d’entre elles afin d’organiser leurs contenus (on peut donc avoir une chaîne où on diffuse des vidéos de cuisine et une autre où parle de vélo par exemple).","If it's free, can we upload illegal stuff on it?":"Si c’est libre, on peut y mettre des contenus illicites ?","If the hosting provider Knitting-PeerTube becomes friends with Kittens-Tube and Framatube, it will display the videos of others on its site, thus diluting hosting costs while remaining practical and complete for Internet users.":"Si l’hébergeur Tricot-PeerTube devient ami avec Chatons-Tube et Framatube, il affichera les vidéos des autres sur son site : on dilue ainsi les coûts d’hébergement tout en restant pratique et complet pour les internautes.","If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate in its funding here: https://soutenir.framasoft.org/en":"Si vous aussi vous voulez contribuer au développement de PeerTube, n'hésitez pas à participer à son financement : https://soutenir.framasoft.org","If you have any questions, feel free to use our forum: https://framacolibri.org/c/peertube":"Si vous avez la moindre question, vous pouvez utiliser le forum : https://framacolibri.org/c/peertube","If you want to help out in another way, or if you want to request a feature, come discuss it on our contribution forum.":"Si vous souhaitez apporter un autre type d’aide, ou que vous désirez une fonctionnalité qui n’est pas disponible, venez en discuter sur notre forum des contributions.","If you would like to interact with videos (like, comment, download...), subscribe to channels, create playlists or play videos, then all you have to do is create an account on the PeerTube instance of your choice.":"Si vous souhaitez interagir avec des vidéos (aimer, commenter, télécharger…), vous abonner à des chaînes, créer des listes de lecture ou diffuser des vidéos, alors il ne vous reste qu’à créer un compte sur l’instance PeerTube de votre choix.","In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation tools requested by instance administrators.":"En décembre 2018, nous avons sorti la version 1.1 qui contenait certains outils de modération demandés par les administrateurs d'instances.","In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian, Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube is now translated into 16 different languages!":"En janvier, nous avons sorti la version 1.2 permettant, grâce à la communauté de traducteurs et traductrices de PeerTube, de proposer 3 nouvelles langues : le russe, le polonais et l'italien. PeerTube est donc désormais traduit en 16 langues différentes !","In March 2018, PeerTube released its publicly usable beta version. Several collectives set up the first instances, thus creating the bases of the federation.":"En mars 2018, PeerTube a sorti sa version bêta, utilisable publiquement. Plusieurs collectifs ont monté des premiers hébergements, créant ainsi les bases de la fédération.","In order to make this channel idea more understandable, we have changed the sign-up form, which from now on consists of two steps:":"Pour rendre plus compréhensible ce concept de chaîne, nous avons modifié le formulaire d’inscription en y proposant dorénavant 2 étapes :","In the meantime, as an user if you feel that PeerTube 1.0 does not currently meet your needs, it's simple: don't use it right now :) (we remind you that we don't make money developing PeerTube, and that if we obviously hope for its success, the survival of our association doesn't depend on it).":"En attendant, en tant qu’utilisateur⋅ice si vous estimez que PeerTube 1.0 ne répond pas actuellement à vos besoins, c’est simple : ne l’utilisez pas pour le moment :) (nous vous rappelons que nous ne gagnons pas d’argent en développant PeerTube, et que si nous espérons évidemment son succès, la survie de notre association n’en dépend pas).","In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube is https://joinpeertube.org/en and that we bear no responsibility on any other site that may be published.":"Par ailleurs, la fédération PeerTube s'est développée : aujourd'hui, c'est plus de 300 instances qui diffusent plus de 70 000 vidéos, avec près de 2 millions de vues cumulées. Nous vous rappelons au passage que le seul site officiel que nous maintenons autour de PeerTube est https://joinpeertube.org et que nous n'avons aucune responsabilité autour de tout autre site qui pourrait voir le jour.","In this way, when you watch a video, your computer contributes to its broadcast. If a lot of people are watching the same video at the same time, their browser automatically send smalls pieces of the video to the other viewers. The server resources are not over-exploited: the stream is split, the network optimized.":"Ainsi, quand vous visionnez une vidéo, votre ordinateur participe à sa diffusion. Si beaucoup de personnes regardent la même vidéo au même moment, leur navigateur envoie automatiquement des bouts de la vidéo aux autres spectateur⋅ices. Cela permet de ne pas surexploiter les ressources du serveur : les flux se répartissent, le réseau est optimisé.","Indeed, we do not claim to have the science behind it and know how best to manage each of the tools according to each of the needs. For example: with regard to the question of DMCA requests, cases vary according to geographical jurisdictions (European law is different from French law, itself different from Canadian law, itself different from American law, etc.). Concerning the tools for moderating comments, here again, we cannot decree ourselves experts of the subject, because this is simply not the case.":"En effet, nous ne prétendons pas avoir la science infuse et savoir comment gérer au mieux chacun des outils en fonction de chacun des besoins. Par exemple : concernant la question des requêtes DMCA, les cas sont variables selon les juridictions géographiques (le droit européen est différent du droit français, lui même différent du droit canadien, lui même différent du droit états-uniens, etc.). Concernant les outils de modération de commentaires, là encore, nous ne pouvons nous décréter expert⋅es du sujet, car cela n’est tout simplement pas le cas.","Install PeerTube":"Installer PeerTube","Instance languages":"Langues de l'instance","Instances list":"Liste des instances","IPFS is a great technology, but it still seems very (too!) young for large scale streaming of large files.":"IPFS est une super technologie, mais elle nous semble encore très (trop !) fraiche pour de la diffusion de gros fichiers à large échelle en streaming.","Is PeerTube's purpose to replace YouTube?":"Le but de PeerTube, c’est de remplacer YouTube ?","It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding:":"Elle contient tous les buts que nous avions fixé dans notre crowdfunding :","It might not look like it, but thanks to peer-to-peer broadcasting, popular video makers and their videos are no longer forced to be hosted by big companies, whose infrastructure can stand thousands of views at the same time... or to pay for a robust but extremely expensive independent video host.":"Mine de rien, avant cette diffusion en pair-à-pair, les vidéastes à succès (ou les vidéos qui font le buzz) étaient condamnés à s’héberger chez un géant du web dont l’infrastructure peut encaisser des milliers de vues simultanées… Ou à payer très cher un hébergement de vidéo indépendant afin qu’il tienne la charge.","It was not included in the crowdfunding, but we created an \"Overview\" page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly, to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see a demonstration here.":"Ce n'était pas inclus dans le crowdfunding, mais nous avons aussi créé une nouvelle page \"Overview\", qui affiche aléatoirement les vidéos de certaines catégories, tags ou chaînes, dans le but de montrer la diversité des vidéos hébergées. Vous pouvez voir ici une démonstration de cette fonctionnalité.","It's best to contact and talk directly with hosting providers, to understand their business model, vision, etc. Because only you can determine what makes you trust such or such host, and thus entrust your videos to them.":"Le mieux est de contacter et de discuter directement avec les hébergeurs, de comprendre leur modèle économique, leur vision, etc. Car seul vous pouvez déterminer ce qui fait que vous pouvez faire confiance à tel ou tel hébergeur, et donc lui confier vos vidéos.","It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube administrators to respect the law and avoid any problematic situations.":"A chacun d’être responsables : parents, visiteurs, administrateurs d’instances PeerTube pour respecter la loi et éviter toute situation problématique.","Italiano":"Italien","Its development is community-based, it can be enhanced by everyone's contributions.":"Son développement est communautaire, il peut s’enrichir des contributions de chacun·e.","JoinPeerTube Git":"Git de JoinPeerTube","July 23, 2018":"23 Juillet 2018","June 5, 2019":"5 Juin 2019","KB":"Ko","Kids":"Enfants","Languages":"Langues","Learn more about free/libre software":"En savoir plus sur les logiciels libres","Learn more about the federation":"En savoir plus sur la fédération","Legal notices":"Mentions légales","Linked together, these three features makes it easy to host videos on the server side, while remaining practical, ethical and fun for the internet users.":"Liées ensemble, ces trois caractéristiques permettent de faciliter l’hébergement de vidéos côté serveur, tout en restant pratique, éthique et amusant côté internautes.","Localization support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different languages!)":"Le support de l’internationalisation (à l’heure où nous écrivons ces lignes, PeerTube est déjà disponible en plus de 13 langues !)","Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions so that they can then bombard your with targeted advertising.":"Les principaux services de diffusion de vidéo en ligne utilisent vos données pour gagner de l'argent en analysant vos interactions et en utilisant ces informations pour vous matraquer en publicités ciblées.","Many other improvements have been made in this new version. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.":"Beaucoup d'autres améliorations ont été apportées dans cette nouvelle version. Vous pouvez voir la liste complète (en anglais) sur https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.","March 2018 thus represents the birth of the PeerTube federations: the more this software will be used and supported, the more people will use it and contribute to it, and the faster it will evolve towards a concrete alternative to platforms such as YouTube.":"Mars 2018 représente donc la naissance des fédérations PeerTube : plus ce logiciel sera utilisé et soutenu, plus des personnes l’utiliseront et y contribueront, et plus vite il évoluera vers une alternative concrète aux plateformes telles que YouTube.","MB":"Mo","More features":"Et aussi","More technical questions":"Autres questions techniques","Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:":"Ensuite, chaque administrateur décide avec quelles instances fédérer. Il a donc le contrôle total du contenu qu'il affiche sur son instance. De plus, c’est lui qui choisit la politique à appliquer concernant ce genre de vidéo. Il peut décider de :","Moreover, you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Si vous avez des questions un forum est à votre disposition. Vous pouvez également nous contacter directement sur https://contact.framasoft.org.","Most importantly, you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops. For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end.":"Mais surtout, PeerTube vous considère comme une personne, et non pas comme un produit qu’il faut profiler et enfermer dans des boucles vidéos. PeerTube n’utilise par exemple aucun algorithme de recommandation biaisé pour vous faire rester indéfiniment en ligne.","Music":"Musique","Nederlands":"Néerlandais","Need a detailed guide?":"Besoin d'un guide détaillé ?","Nevertheless, it is worth remembering that the vast majority of videos published on the Internet (and even on YouTube) are shared for non-market purposes: remuneration is a tool, but not necessarily a main or essential purpose.":"Néanmoins, il est bon de rappeler que l’immense majorité des vidéos publiées sur internet (et même sur YouTube) sont partagées dans un but non-marchand : la rémunération est un outil, mais pas forcément un but principal ni essentiel.","Nevertheless, the ambition remains to be a free and decentralized alternative: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists.":"Néanmoins, l’ambition reste d’être une alternative libre et décentralisée : le but d’une alternative n’est pas de remplacer, mais de proposer quelque chose d’autre, avec des valeurs différentes, en parallèle de ce qui existe déjà.","News":"Actus","News & Politics":"Actualité & Politique","Newsletter":"Lettre d’information","No opinion":"Sans opinion","No video quota per user":"Aucun quota par utilisateur","No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore, they represent only ~1% of all the videos.":"Non. En octobre 2018, sur une instance moyenne qui se fédère avec environ 200 autres instances et indexe 16000 vidéos, seules 200 vidéos sont étiquetées NSFW (c'est à dire dont le contenu est sensible, pouvant d'ailleurs être autre chose que de la pornographie). Elles représentent donc seulement 1% à 2% de l'ensemble des vidéos.","November 12, 2019":"12 Novembre 2019","Now imagine that Camille has created an account on DominiqueTube and uploads an illegal video, because this video uses music created by Solal.":"Imaginons maintenant que Camille s’est créé un compte sur DominiqueTube et y téléverse une vidéo illégale, car cette vidéo utilise la musique crée par Solal.","Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve the subscription of another instance to its own. It is also possible to activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally, a notification is created as soon as the administrator's instance receives a new subscription. These features help administrators control on which instances their content is displayed.":"Les administrateurs peuvent maintenant gérer plus finement les autres instances s’abonnant à leur instance : un administrateur peut décider d'approuver ou non l'abonnement d'une autre instance à la sienne. Il est aussi possible d'activer le refus automatique tout nouvel abonnement à son instance. Enfin, une notification est créée dès que son instance reçoit un nouvel abonnement. Ces fonctionnalités permettent à chaque administrateur de maîtriser plus facilement la diffusion des contenus mis en ligne sur leur instance.","Now, this system allows each administrator to create specific plug-ins depending on their needs. They may install extensions created by other people on their instance as well. For example, it is now possible to install community created graphical themes to change the instance visual interface.":"Avec ce système, chaque administrateur⋅ice peut dorénavant créer des plugins spécifiques en fonction de ses besoins. Mais iel peut aussi installer des extensions créées par d’autres personnes sur son instance. Par exemple, il est possible d’installer des thèmes graphiques créés par la communauté pour changer l’interface visuelle d’une instance.","Occitan":"Occitan","October 16, 2018":"16 Octobre 2018","Of course, PeerTube's video player adapts to your situation: if your installation does not allow peer-to-peer playback (corporate network, recalcitrant browser, etc.) video playback will be done in the classic way.":"Bien sûr, le lecteur vidéo de PeerTube s’adapte à votre situation : si votre installation ne permet pas la diffusion en pair-à-pair (réseau d’entreprise, navigateur récalcitrant, etc.) la lecture de la vidéo se fera de manière classique.","On the contrary, PeerTube's concept is to create a network of multiple small interconnected video hosting providers.":"Au contraire, le concept de PeerTube est de créer un réseau de nombreux petits hébergeurs de vidéos, interconnectés.","One of the benefits is that you become a part of the broadcasting of the videos you are watching. If other people are watching a PeerTube video at the same time as you, as long as your tab remains open, your browser shares bits of that video and you participate in a healthier use of the Internet.":"Un des avantages, c’est que vous devenez partie prenante de la diffusion des vidéos que vous êtes en train de regarder. Si d’autres personnes regardent une vidéo PeerTube en même temps que vous, tant que votre onglet reste ouvert, votre navigateur partage des bouts de cette vidéo et vous participez ainsi à une utilisation plus saine d’Internet.","Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.":"Le but n’est pas de remplacer, mais de proposer quelque chose d’autre, avec des valeurs différentes, en parallèle de ce qui existe déjà.","Our content selections":"Notre sélection de contenus","our desires and projects for the future of PeerTube (we are considering a new crowdfunding, and dreaming of a video-remix tool and of live streaming!).":"nos envies et projets pour le futur de PeerTube (nous envisageons un nouveau crowdfunding, et rêvons d'un outil de vidéo-remix et de streaming live !).","Our organization started in 2004, and now devotes itself to popular education about digital technology issues. We are a small structure of less than 40 members and under 10 employees, well-known for the De-google-ify Internet project, when we offered 34 ethical and alternative online tools. As a public interest organization, over 90% of our funding comes from donations (tax deductible for French taxpayers).":"Créée en 2004, l'association se consacre désormais à l’éducation populaire aux enjeux du numérique. Notre petite structure (moins de 40 membres, moins de 10 salarié·e·s) est connue pour avoir réalisé le projet Dégooglisons Internet, proposant 34 outils en ligne éthiques et alternatifs. Reconnue d’intérêt général, notre association est financée à plus de 90 % par vos dons, déductibles des impôts pour les contribuables français·es.","Our wonderful community of translators is once again to thank for their work, after they enriched PeerTube with 3 new languages: Finnish, Greek and Scottish Gaelic, making PeerTube now available in 22 languages.":"Toujours grâce à notre formidable communauté de traducteur⋅ices, cette nouvelle version de PeerTube se voit augmentée de 3 nouvelles langues : le finlandais, le grec et le gaélique écossais. PeerTube est donc dorénavant accessible en 22 langues.","Page not found":"Page non trouvée","Peer-to-peer broadcasting – and therefore viewing – (so no slowing down when a video becomes viral).":"De la diffusion – et donc du visionnage – en pair-à-pair (donc pas de ralentissement quand une vidéo devient virale).","Peer-to-peer broadcasting allows, thanks to the WebRTC protocol, that Internet users who watch the same video at the same time exchange bits of files, which relieves the server.":"La diffusion en pair-à-pair permet, grâce au protocole WebRTC, que les internautes qui regardent la même vidéo en même temps s’échangent des bouts de fichiers, ce qui soulage le serveur.","PeerTube 1.0 is the realization of the commitment we made in October 2017 to take PeerTube from an alpha version (personal project and proof of concept that a federated video platform could work) to a 1.0 version in October 2018 (which does not mean \"final version\", but \"version considered stable and distributable\").":"PeerTube 1.0 est la concrétisation de l’engagement que nous avions pris en octobre 2017 d’emmener PeerTube d’une version alpha (projet personnel et preuve de concept qu’une plateforme vidéo fédérée pouvait fonctionner) à une version 1.0 en octobre 2018 (ce qui ne signifie pas \"version finale\", mais \"version considérée comme stable et diffusable\").","PeerTube 1.3 is out!":"PeerTube 1.3 est là !","PeerTube 1.4 is out!":"PeerTube 1.4 est là !","Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…":"La dernière version de PeerTube est sortie ! Petit tour d’horizon de ce qu’elle apporte…","PeerTube aspires to be a decentralized and free/libre alternative to video broadcasting services.":"L’ambition de PeerTube, c'est d’être une alternative libre et décentralisée aux services de diffusion de vidéos.","PeerTube crowdfunding newsletter #1":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°1","PeerTube crowdfunding newsletter #2":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°2","PeerTube crowdfunding newsletter #3":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°3","PeerTube crowdfunding newsletter #4":"Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°4","PeerTube Git":"Git de PeerTube","PeerTube instances":"Instances PeerTube","Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft":"PeerTube est un logiciel libre gratuit financé par une association française à but non lucratif : Framasoft","PeerTube is free, decentralized, distributed, and does not impose any remuneration model. This is the choice we have made, which is debatable, and others (like d.tube) have made other choices, which have their advantages. So it’s up to you to see what suits you.":"PeerTube est libre, décentralisé, distribué, et n’impose aucun modèle de rémunération. C’est le choix que nous avons fait, qui est discutable, et d’autres (comme d.tube) ont fait d’autres choix, qui ont leurs avantages. C’est donc à vous de voir ce qui vous correspond.","PeerTube is freely provided, no need to pay to install it on your server;":"PeerTube est diffusé gratuitement, pas besoin de payer pour l’installer sur son serveur ;","PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops PeerTube) that's responsible for the content published on some instances.":"PeerTube n'est qu'un logiciel, ce n'est donc pas Framasoft (association qui développe PeerTube) qui est responsable du contenu mis en ligne sur certaines instances.","PeerTube is not a website: it is software that allows a web hoster (for example, Dominique) to create a video website (let's call it DominiqueTube).":"PeerTube n’est pas un site web : c’est un logiciel qui permet à un hébergeur (par exemple, Dominique) de créer un site web de vidéos (appelons-le DominiqueTube).","PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos from all around the world.":"PeerTube n’est pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les vidéos du monde entier.","Peertube is not subject to any corporate monopoly, does not rely on ads and does not track you.":"PeerTube n’est soumis au monopole d’aucune entreprise, ne dépend d’aucune publicité et ne vous piste pas.","PeerTube is software that you install on a web server. It allows you to create a video hosting website, so create your \"homemade YouTube\".":"PeerTube est un logiciel qui s’installe sur un serveur. Il permet de créer un site web d’hébergement et de diffusion de vidéos, donc de faire son « YouTube maison ».","PeerTube is unique because (as far as we know) it's the only video hosting web application which combines three advantages:":"PeerTube est unique car (à notre connaissance), c’est la seule application web d’hébergement vidéo qui allie trois avantages :","PeerTube news!":"Les actualités de PeerTube !","PeerTube Presentation":"Présentation de PeerTube","PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already support Brazilian Portuguese). Amazing! PeerTube is now available in 19 languages!":"Les traducteurs de PeerTube ont aussi fait un énorme travail car 3 nouvelles langues sont désormais disponibles : le japonais, le néerlandais et le portugais européen (l’interface supportait déjà le portugais brésilien). A ce jour, PeerTube est donc disponible en 19 langues !","PeerTube uses ActivityPub because this federation protocol is recommended by the W3C and is already used by the federated social network Mastodon.":"PeerTube utilise ActivityPub car ce protocole de fédération est recommandé par le W3C et est déjà utilisé par le réseau social fédéré Mastodon.","PeerTube v1.0 does not seem to me to contain all the tools necessary for a good management of my instance.":"PeerTube v1.0 ne me semble pas contenir tous les outils nécessaires à une bonne gestion de mon instance.","PeerTube: retrospective, new features and more to come!":"PeerTube : rétrospective et nouvelles fonctionnalités à venir !","PeerTube's federation protocol is fluid (everyone can choose who they want to follow), and based on ActivityPub: this opens the possibility to connect with tools like Mastodon for example.":"Le protocole de fédération de PeerTube est fluide (chacun peut choisir ses hébergeurs « amis »), et basé sur ActivityPub : cela ouvre la possibilité de se connecter avec des outils comme Mastodon par exemple.","People":"People","per user":"par utilisateur","Plug-in system":"Système de plugins","Polski":"Polonais","Português (Portugal)":"Portugais (Portugal)","Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!":"Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !","Rather, it is a network of inter-connected small videos hosters.":"Il s’agit plutôt d'un réseau de nombreux petits hébergeurs de vidéos, connectés les uns aux autres.","Read the documentation":"Lire la documentation","Redundancy system: a PeerTube instance can help sharing some videos from another instance":"La redondance entre instances PeerTube, où des instances peuvent aider à partager certaines vidéos d’autres instances","Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: the PeerTube README and the JoinPeerTube Hall of Fame show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!).":"Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes : le fichier README de PeerTube et le Hall of Fame du site JoinPeertube affichent fièrement les noms des personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons bientôt pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et ceux qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde !).","Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance.":"En ce qui concerne les flux RSS, ils ont été implémentés par Rigelk et sont d'ores et déjà utilisables avec la beta 9. Vous pouvez, par exemple, avoir le flux des dernières vidéos locales ajoutées sur une instance.","Release of PeerTube v2, and redesign of JoinPeertube":"Sortie de la v2 de PeerTube, et refonte de JoinPeertube","Remember that PeerTube has only one (almost) full time developer and a small handful of very involved volunteers. It is not a product developed by a start-up with a full time team (dev, design, UX, marketing, support, etc.) and significant financial support. It is a Community free software, the development of which will continue over the months and, we hope, in the years to come.":"Rappelons que PeerTube ne dispose que d’un développeur à temps (presque) plein et d’une petite poignée de contributeur⋅ices bénévoles très impliqué⋅es. Il ne s’agit pas d’un produit développé par une startup disposant d’une équipe complète (dév, design, UX, marketing, support, etc) à temps plein et bénéficiant d’un support financier important. Il s’agit d’un logiciel libre communautaire, dont le développement va se poursuivre pendant les mois et, nous l’espérons, les années à venir.","RSS Feeds":"Flux RSS","RSS feeds, allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances, in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can also subscribe to comment feeds!":"La mise à disposition de flux RSS, vous permettant de suivre les nouvelles vidéos mises en ligne sur l’ensemble des instances PeerTube, sur une instance en particulière ou par une chaîne que appréciez. Vous pouvez aussi vous abonner au flux des commentaires d’une vidéo spécifique !","Science & Technology":"Science & Technologie","See the instance":"Voir l'instance","See the instances list":"Voir la liste des instances","Sensitive content":"Contenu sensible","Sensitive videos":"Vidéos sensibles","September 12, 2018":"12 Septembre 2018","September 25, 2019":"25 Septembre 2019","Sign up":"Créer un compte","Since PeerTube's launch, we have been aware that every administrator and user wishes to see the software fulfill their needs. As Framasoft cannot and will not develop every feature that could be hoped for, we have from the start of the project planned on creating a plug-in system.":"Depuis le lancement de PeerTube, nous sommes conscient⋅es que chaque administrateur⋅ice et utilisateur⋅ice de PeerTube souhaite que le logiciel soit le plus adapté à ses besoins. Parce que Framasoft ne peut et ne souhaite pas développer toutes les fonctionnalités souhaitées par les un⋅es et les autres, nous avons, dès l’origine du projet, prévu la création d’un système de plugins.","Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the Framasoft non-profit, which develops the software (and lives only through your donations).":"Depuis la version 1.0 sortie en novembre dernier, nous avons continué d'améliorer PeerTube jour après jour. Ces avancées de PeerTube, bien au delà des objectifs du crowdfunding, ont été financées par l'association Framasoft, qui développe le logiciel (et ne vit que par vos dons).","Solal goes on Framatube, an instance which follows DominiqueTube. So, Solal can see, from Framatube, the videos published on DominiqueTube.":"Solal va sur Framatube, une instance qui suit l’instance DominiqueTube. Donc Solal peut voir depuis Framatube les vidéos publiées sur DominiqueTube.","Solal sees Camille's illegal video, and signals it with the button provided for that purpose. Although the report is made from Framatube, it is sent directly to the person hosting the illegal content, Dominique.":"Solal aperçoit la vidéo illégale de Camille, et la signale avec le bouton prévu à cet effet. Le signalement a beau être fait depuis Framatube, il est envoyé directement à la personne qui héberge le contenu illicite, donc Dominique.","Sponsors":"Sponsors","Sports":"Sports","Step 1: account creation (choosing your username, password, email, etc.)":"À l’étape 1, on crée son compte (on spécifie son nom d’utilisateur⋅ice, son mot de passe, son email, etc.)","Step 2: choosing your default channel name via a new form":"À l’étape 2, on spécifie le nom de sa chaîne par défaut via un nouveau formulaire","Subscriptions throughout the federation: you can follow your favorite video channels and see all the videos on a dedicated page":"Les abonnements à travers la fédération, vous laissant la possibilité de suivre vos chaînes vidéos préférées afin de retrouver l’ensemble de leurs vidéos dans un onglet dédié","Subtitles support":"Le support des sous-titres","Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search.":"Le support des sous-titres avance bien et nous devrions avoir une première version de prête sous peu. Une fois ce chantier terminé, nous passerons à l'implémentation de la recherche avancée.","suomi":"Finnois","svenska":"Suédois","Technical questions":"Questions techniques","Thanks to all PeerTube contributors!":"Merci à tous les contributeurs de PeerTube !","Thanks to our crowdfunding (from March to July 2018), Framasoft were able to employ PeerTube's main developer. After a beta release in March 2018, release 1 came out in November 2018. Since then, several intermediary releases have brought many features along. Several collectives have already created PeerTube hosts, laying the foundation for the federation.":"Suite au financement participatif lancé entre mars et juillet 2018, Framasoft a pu financer l'emploi du développeur principal de PeerTube. Ainsi, après une version bêta en mars 2018, la version 1 est sortie en novembre 2018. Depuis, plusieurs versions intermédiaires ont apporté de nombreuses fonctionnalités. Plusieurs collectifs ont déjà monté des hébergements PeerTube, créant ainsi les bases de la fédération.","The installation guide is here (only in English).":"Le guide d’installation est ici (uniquement en anglais, pour l’instant).","The Git repository of PeerTube is here.":"Le dépôt Git du code de PeerTube est ici.","The advantage of YouTube (and other platforms) is its video catalog: from knitting tutorials to Minecraft constructions through videos of kittens or holidays... you can find everything!":"L’avantage de YouTube (et autres plateformes), c’est son catalogue vidéo : du tuto tricot aux constructions minecraft en passant par les vidéos de chatons ou de vacances… on y trouve de tout !","The development of the crowdfunding features is going well.":"Le développement des fonctionnalités du crowdfunding poursuit son chemin sans problème particulier.","The difference to YouTube is that it's not intended to create a huge platform centralizing videos from the whole world on a single server farm (which is horribly expensive).":"La différence avec YouTube, c’est qu’il n’est pas pensé pour créer une énorme plateforme centralisant les vidéos du monde entier sur une ferme de serveurs (qui coûte horriblement cher).","The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others.":"Le système de fédération, quant à lui, permet aux hébergeurs de décider avec qui ils veulent se mettre en réseau, ou pas, selon les types de contenus ou les politiques de modération des autres.","The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions.":"L’import des vidéos clôturera donc notre premier palier. La prochaine fonctionnalité sur laquelle nous allons travailler sera le système d’abonnements entre utilisateurs.","The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).":"La dernière fonctionnalité qu'il nous reste à implémenter concerne la redondance des vidéos entre instances, qui permettra encore d'augmenter la résilience en cas de surcharge d'une instance. Si tout se passe bien, nous devrions la terminer dans environ deux semaines (fin septembre).","The more people use, support, and contribute to PeerTube, the quicker it will become a concrete alternative to platforms like YouTube.":"Plus ce logiciel sera utilisé et soutenu, plus des personnes l’utiliseront et y contribueront, et plus vite il évoluera vers une alternative concrète aux plateformes telles que YouTube.","The more the video catalogue is varied, the more people are interested, the more videos are uploaded... but hosting videos from all over the world is (very, very) expensive!":"Plus le catalogue vidéo est varié, plus il y a de public intéressé, plus on y poste de vidéos… mais héberger les vidéos du monde entier coûte (très, très) cher !","The most important of these new features is the playlist system. This feature allows any user to create a playlist in which it's possible to add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\" playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when you don't have time to watch them immediately.":"La plus importante de ces nouveautés est le système de listes de lecture (ou playlists). Cette fonctionnalité permet à n’importe quel⋅le utilisateur⋅ice de créer une liste de lecture, puis d’y ajouter des vidéos et de les ordonner. Les vidéos ajoutées au sein d'une liste de lecture peuvent être visionnées dans leur intégralité ou en partie : le créateur de la liste de lecture peut décider à quel moment de la vidéo le visionnage commence et/ou se termine. Ce système est vraiment pratique pour créer des sortes de zappings ou du contenu pédagogique en sélectionnant les extraits des vidéos qui vous intéressent. De plus, une liste de lecture \"À regarder plus tard\" est créée par défaut pour chaque utilisateur⋅ice leur permettant d'enregistrer dans cette liste de lecture les vidéos qu'ielles n'ont pas le temps de regarder immédiatement.","the new sign-up form in 2 steps":"les 2 étapes du nouveau formulaire d’inscription","the new version of JoinPeertube, which is enriched by this work;":"la nouvelle version de JoinPeertube, qui s'enrichit de ce travail ;","The other big advantage of PeerTube is that your hoster doesn't have to fear the sudden success of one of your videos. Indeed, PeerTube broadcasts videos with the protocol WebTorrent. If hundreds of people are watching your video at the same time, their browsers automatically send bits of your video to other viewers.":"L’autre gros avantage de PeerTube, c’est que votre hébergeur n’a pas à craindre le succès soudain d’une de vos vidéos. En effet, PeerTube diffuse les vidéos avec le protocole WebTorrent. Si des centaines de personnes regardent votre vidéo au même moment, leur navigateur envoie automatiquement des bouts de votre vidéo aux autres spectateurs.","The PeerTube software can, whenever necessary, use a peer-to-peer protocol (P2P) to broadcast viral videos, lowering the load of their hosts.":"Le logiciel PeerTube peut au besoin utiliser un protocole pair-à-pair (P2P) pour diffuser des vidéos très regardées par les internautes (vidéos virales), ce qui permet d'alléger la charge des sites web qui les hébergent.","Themes":"Thèmes","Then Dominique and Solal can turn against Camille, who uploaded the video.":"Ensuite, Dominique et Solal pourront se retourner contre Camille, qui a commis le méfait.","Then, we recommend you go to the instances, read their \"about\" page to discover their terms of use (disk space limit per user, content policy, etc.).":"Ensuite, nous vous recommandons d’aller voir les instances, d’aller lire leur page « about » pour découvrir leurs conditions d’utilisation (limite d’espace disque par utilisateur, politique sur les contenus, etc.).","There already exists free/libre software that enables you to do this. But with PeerTube, you can link your instance (your video website) to Zaïd's PeerTube instance (where he hosts videos of the lectures for his people's university), to Catherin's (who hosts her webmedia videos) or even to Solar's PeerTube instance (who manages a vloggers collective).":"Il existe déjà des logiciels libres qui vous permettent de faire cela. L’avantage ici, c’est que vous pouvez choisir de relier votre instance PeerTube (votre site web de vidéos), à l’instance PeerTube de Zaïd (où se trouvent les vidéos des conférences de son université populaire), à celle de Catherine (qui héberge les vidéos de son Webmédia), ou encore à l’instance PeerTube de Solar (qui gère le serveur de son collectif de vidéastes).","There are many porn videos on PeerTube!":"Il y a plein de vidéos porno sur PeerTube !","There are none, not at the moment, PeerTube is a tool that we wanted neutral in terms of remuneration.":"Il n'y en a pas pour l'instant. PeerTube est un outil que nous avons voulu neutre au niveau de la rémunération.","There is nothing to do: your web browser does it automatically. If you are on a mobile phone or if your network does not allow it (router, firewall, etc.), this function is disabled and switches back to an \"old-style\" video broadcast 😉.":"Il n’y a rien à faire : votre navigateur web le fait automatiquement. Si vous êtes sur mobile ou si votre réseau ne le permet pas (routeur, pare-feu, etc.), cette fonction est désactivée pour repasser à une diffusion vidéo « à l’ancienne » 😉.","There's a complete list of instances here, and a list of those that are open to registration here.":"La liste complète des instances se trouve là, et nous faisons apparaître ici celles qui sont ouvertes aux inscriptions.","These four features are all implemented, and can already be used on instances updated to version v1.0.0-beta.10 (for example https://framatube.org). Regarding the subtitles support, you can test them on the the \"What is PeerTube\" video.":"Ces quatre fonctionnalités sont toutes implémentées, et peuvent être directement testées sur les instances mises à jour en v1.0.0-beta.10 (par exemple https://framatube.org). En ce qui concerne les sous-titres, vous pouvez les activer sur la vidéo de présentation de PeerTube.","These improvements are the result of the many contributions of the members of the PeerTube community (thank you!), but also of a year of work that we have financed through donations that support all of our association's projects, currently in a donation campaign.":"Ces améliorations sont le fruit des nombreuses contributions des membres de la communauté PeerTube (merci !), mais aussi d'une année de travail que nous avons financé par les dons qui font vivre l'ensemble des projets de notre association, actuellement en campagne de dons.","This is just how a federation works!":"C'est le principe de la fédération !","This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube, and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does not end here: we will continue to work on the software, and there is still a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll take a few days off ;)":"Il s'agit donc de la dernière newsletter concernant le crowdfunding de PeerTube. Nous aimerions donc vous remercier une dernière fois, pour nous avoir permis de grandement améliorer PeerTube afin de promouvoir un web plus décentralisé. Mais l'aventure n'est pas terminée : nous continuerons à améliorer le logiciel, et il reste encore beaucoup à faire pour pleinement libérer le streaming vidéo. Mais avant, nous allons prendre quelques jours de congé ;)","This new release includes many other improvements. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0 .":"Beaucoup d'autres améliorations ont été apportées dans cette nouvelle version. Vous pouvez voir la liste complète (en anglais) sur https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0.","This version also includes a notification system that allows users to be informed (on the web interface or through email) when their video is commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has published a new video, etc.":"Cette version comprend aussi un système de notifications permettant aux utilisatrices et utilisateurs de savoir (via l'interface web ou par email) lorsque leur vidéo est commentée, lorsque quelqu'un les mentionne, lorsqu'un de leur abonnement a publié une nouvelle vidéo, etc.","Torrent import":"Importation de Torrent","Translate":"Traduire","Travels":"Voyages","Unlimited space":"Espace illimité","Upgrade PeerTube":"Mettre à jour PeerTube","value":"valeur","Vehicles":"Transport","Video channel subscriptions":"Abonnements à des chaînes","Video maker":"Vidéaste","Viewer":"Spectateur","Watch the video":"Regarder la vidéo","We also added a new feature allowing you to upload an audio file directly to PeerTube: the software will automatically create a video from the audio file. This much awaited for feature should make life easier for music makers :)":"Nous avons ajouté la possibilité d’uploader un fichier audio directement sur PeerTube : le logiciel s’occupe de créer automatiquement une vidéo à partir du fichier audio. Cette fonctionnalité demandée depuis longtemps devrait faciliter la vie des créatrices et créateurs de musique :)","We also aimed to differentiate a channel homepage from that of an account. These two pages used to list videos, whereas now the account homepage lists all the channel linked to the account by showing under each channel name the thumbnail from the last videos uploaded on it.":"Nous avons aussi essayé de différencier la page d’accueil d’une chaîne de celle d’un compte. Avant, ces deux pages listaient des vidéos alors que maintenant la page d’accueil du compte liste toutes les chaînes de celui-ci en présentant sous chaque nom de chaîne les miniatures des dernières vidéos uploadées.","We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback.":"Nous en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos.","We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11).":"Nous sommes actuellement en train de finir le système d'import de vidéos via une URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion etc) ou un fichier torrent. Cette fonctionnalité devrait être disponible dans quelques jours, lorsque nous sortirons une nouvelle version de PeerTube (v1.0.0-beta.11).","We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube.":"Nous voici mi-octobre ! Et comme promis, nous venons de sortir la première version stable de PeerTube.","We are pleased to announce that the foundation stones of this system have been laid in this 1.4 release! It might be very basic for now, but we plan on improving it bit by bit in Peertube's future releases.":"Nous avons donc le plaisir de vous annoncer que les premières pierres de ce système ont été posées dans cette version 1.4 ! Celui-ci est pour l’instant très basique mais nous prévoyons de l’améliorer petit à petit dans les futures versions de PeerTube.","We are well aware of the shortcomings of PeerTube 1.0, especially in the moderation tools area (videos, comments, etc.). And we intend to work on these weaknesses.":"Nous sommes bien conscients des manques de PeerTube 1.0, notamment dans la palette d’outils de modération (de vidéos, de commentaires, etc). Et nous avons bien l’intention de travailler sur ces faiblesses.","We are working as quickly as possible to improve PeerTube, but we are doing so with the resources we have, which means very limited.":"Nous travaillons aussi vite que possible à améliorer PeerTube, mais nous le faisons avec les moyens qui sont les nôtres, c’est à dire très limités.","We can answer with certainty: no!":"On peut répondre avec certitude : non !","We can look under the hood of PeerTube (its source code): it's auditable, transparent;":"On peut regarder sous le capot de PeerTube (son code source) : il est auditable, transparent ;","We did not go any further because to favour one technical solution would be to impose, in the code, a political vision of cultural sharing and its financing. All financial solutions are possible and treated equally in PeerTube.":"Favoriser une solution technique serait imposer, dans le code, une vision politique des partages culturels et de leurs financements. Toutes les solutions de rémunération sont donc possibles dans PeerTube.","We have chosen to do so as follows: on the one hand we will work primarily in the coming months to improve these tools within PeerTube itself (in the core of the software). On the other hand, we will also focus, in parallel, a large part of PeerTube's development effort during 2019 on the integration of a plugin system, which can be developed by the communities.":"Nous avons choisi de le faire de la façon suivante : d’une part nous allons travailler prioritairement ces prochains mois à l’amélioration de ces outils au sein même de PeerTube (dans le \"core\" du logiciel). D’autre part, nous allons axer, en parallèle, une grosse partie de l’effort du développement de PeerTube durant l’année 2019 sur l’intégration d’un système de plugins, qui pourront être développés par les communautés.","We just released PeerTube beta 12, that allows to subscribe to video channels, whether they are on your instance or even on remote instances. This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube search bar.":"Nous venons de sortir la beta 12 de PeerTube, qui ajoute la possibilité de s'abonner à des chaînes vidéos, qu'elles soient sur votre instance ou même sur des instances distantes. De cette manière, vous pouvez parcourir les vidéos de vos abonnements dans une page dédiée. De plus, si l'administrateur de votre instance PeerTube le permet, vous avez la possibilité de voir une chaîne ou une vidéo distante en tapant son adresse dans la barre de recherche de PeerTube.","We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published a few demonstration videos:":"Nous savons que les descriptions de fonctionnalités ne sont pas toujours très fun, et c’est pour ça que nous vous avons préparé de courtes vidéos de démonstration :","We present, among other things:":"Nous présentons, entre autres :","We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could slow down all federations.":"Nous recommandons de ne pas installer PeerTube sur un matériel peu puissant ni derrière une connexion faible (par exemple, sur un RaspberryPi avec une connexion ADSL) : cela pourrait ralentir l’ensemble des fédérations.","We remind you that you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Si vous avez des questions un forum est à votre disposition. Vous pouvez également nous contacter directement sur https://contact.framasoft.org..","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Nous vous rappelons que vous pouvez suivre l'avancée des travaux directement en consultant le dépôt Git, et même participer aux discussions/signalement de bugs/propositions d'améliorations dans l'onglet \"Issues\".","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Nous vous rappelons que vous pouvez suivre l'avancée des travaux directement en consultant le dépôt Git, et même participer aux discussions/signalement de bugs/propositions d'améliorations dans l'onglet \"Issues\".","We strive to improve PeerTube's interface by collecting users' opinions so that we know what is causing them trouble (in terms of understanding and usability for example). Even though this is a time-consuming undertaking, this new release already offers you a few modifications.":"Nous essayons continuellement d’améliorer l’interface de PeerTube en récoltant les avis des utilisateur⋅ices afin de savoir ce qui leur pose des problèmes (de compréhension ou d’utilisabilité par exemple). C’est un chantier qui prend du temps, mais cette nouvelle version vous propose déjà quelques modifications.","We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for administrators to enable this new experimental player so we can get feedback on it. We hope to use this new player by default in the future.":"Nous sommes aussi en train de retravailler le lecteur vidéo de PeerTube afin que la lecture des vidéos soit plus rapide et comporte moins de bugs. Ce nouveau lecteur vidéo permet aussi de rendre plus lisses les changements de définition. Enfin, la gestion de la bande passante est optimisée via un système de mise en mémoire tampon plus performant. Cette version 1.3 de PeerTube permet à l'administrateur d'activer ce nouveau lecteur vidéo expérimental afin pour nous de récolter des retours dessus. Nous espérons dans l’avenir utiliser ce nouveau lecteur vidéo par défaut.","We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.":"Nous venons tout juste de sortir la version 1.3 de PeerTube qui apporte tout un tas de nouveautés.","What are the main advantages of PeerTube?":"Quels sont les avantages principaux de PeerTube ?","What is":"C'est quoi","What is PeerTube?":"C'est quoi PeerTube ?","What is PeerTube's remuneration policy?":"Quelle est la politique de rémunération de PeerTube ?","What's the interest to federate the video hosting providers?":"Quel est l’intérêt de fédérer les hébergements de vidéos ?","When you host a large file like a video, the biggest thing to fear is success: if a video becomes viral and many people watch it at the same time, the server has a big risk of getting overloaded!":"Lorsque l’on héberge un fichier lourd comme une vidéo, la plus grosse chose à craindre, c’est le succès : si une vidéo devient virale et que plein de personnes la regardent en même temps, le serveur a de gros risques de tomber !","Where can I put my videos?":"Où puis-je mettre mes vidéos ?","Who is behind":"Qui est derrière","Who is responsible for content published on PeerTube?":"Qui est responsable du contenu publié sur PeerTube ?","Why broadcast PeerTube videos through peer-to-peer?":"Pourquoi diffuser les vidéos en pair-à-pair ?","Why does PeerTube use the ActivityPub federation protocol? Why not IPFS / d.tube / Steemit?":"Pourquoi PeerTube utilise-t-il le protocole de fédération ActivityPub ? Pourquoi pas IPFS / d.tube / Steemit ?","Why is it better as free/libre software?":"Pourquoi c’est mieux que ce soit un logiciel libre ?","With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Avec plus de 100 000 vidéos hébergées, visionnées plus de 6 millions de fois et 20 000 utilisateur⋅ices, PeerTube est l'alternative libre et décentralisée aux plateformes vidéos proposée par Framasoft","With PeerTube, you can choose the hoster of your videos according to his terms of services, his moderation policy, his federation choices... As you don't have a tech giant facing you, you might be able to talk with you hoster if you ever have a problem, a need, or something you want.":"Avec PeerTube, vous choisissez l’hébergeur de vos vidéos selon ses conditions d’utilisation, sa politique de modération, ses choix de fédération… Comme vous n’avez pas un géant du web en face de vous, vous pourrez probablement discuter ensemble si vous avez un souci, un besoin, ou une envie.","With PeerTube, chose your hosting company and the rules you believe in.":"PeerTube vous permet de choisir un hébergement et des règles qui vous correspondent.","With PeerTube, you get to choose your hosting provider according to their terms of use, such as their disk space limit per user, their moderation policy, who they chose to federate with... You are not speaking with a huge tech company, so you can talk it out in case of any issue, need, desire...":"Avec PeerTube, vous choisissez l’hébergeur de vos vidéos selon ses conditions d’utilisation, telles que la limite d’espace disque par utilisateur⋅ice, la politique de modération, les choix de fédération… \nComme vous n’avez pas un géant du web en face de vous, vous pourrez probablement discuter ensemble si vous avez un souci, un besoin, une envie…","work to facilitate the federation and presentation of proceedings;":"le travail pour faciliter la fédération et la présentation des instances ;","You can create an issue, contribute to it, or even start contributing by choosing the easy problems for those who begin . See contributing guide for more information.":"Vous pouvez y créer une issue, y contribuer, voire commencer à contribuer en choisissant les problèmes faciles à régler pour qui débute. Voir le guide de contribution pour avoir plus d'information.","You can read the complete beta 12 changelog here.":"Vous pouvez lire le changelog complet de la beta 12 (en anglais) ici.","You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.":"Mais vous avez tout de même la possibilité de regarder depuis l'instance sur laquelle vous êtes inscrit·e des vidéos qui se trouvent ailleurs ; il suffit que l'administrateur·ice l'ait autorisé.","You have a question?":"Vous avez une question ?","You need to find a PeerTube hosting instance you trust.":"Il vous faut trouver une instance d’hébergement PeerTube en laquelle vous avez confiance.","You want to":"Vous voulez","You're right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the features corresponding to all cases.":"Vous avez raison. PeerTube 1.0 n’est pas l’outil parfait, loin de là. Et nous n’avons jamais promis que cette version 1.0 correspondrait à un outil qui inclurait toutes les fonctionnalités correspondant à tous les cas de figure.","Your move!":"À vous de jouer !","Your profile":"Votre profil","YouTube has clearly gone astray: its hoster, Google-Alphabet, can enforce its ContentID system (the infamous \"Robocopyright\") or its videos recommendation system, all of which appear to be as obscure as unfair.":"On l’a vu avec les dérives de YouTube : son hébergeur, Google-Alphabet, peut imposer son système ContentID (le fameux « Robocopyright ») ou ses outils de mise en valeur des vidéos, qui semblent aussi obscurs qu’injustes.","YouTube video import":"L'import de vidéos YouTube","ελληνικά":"Grec","русский":"Russe","日本語":"Japonais","简体中文(中国)":"Chinois simplifié"}}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/translations/pl.json b/src/translations/pl.json
index 554f38d..fec6a3a 100644
--- a/src/translations/pl.json
+++ b/src/translations/pl.json
@@ -1 +1 @@
-{"pl":{"?":"?","\"It's outrageous and unconscious: you're releasing PeerTube's version 1 when it doesn't contain the necessary tools to effectively manage videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising, or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do you intend to do about it?\"":"„To oburzające – wydajecie wersję 1 PeerTube, która nie zawiera wymaganych narzędzi aby zarządzać filmami z roszczeniami właścicieli praw autorskich czy efektywnie rozwiązywać problem nękania w komentarzach, narzędzi do monetyzacji przez reklamy czy (tu wstaw swoje zgłoszenie). To nigdy nie będzie działać! Co chcecie z tym zrobić?”","%{ instance.totalInstanceFollowers } follower instance":["%{ instance.totalInstanceFollowers } obserwująca instancja","%{ instance.totalInstanceFollowers } obserwujące instancje","%{ instance.totalInstanceFollowers } obserwujących instancji"],"PeerTube's official documentation site (administration and use);":"Oficjalną stronę dokumentacji PeerTube (administracja i korzystanie);","But PeerTube doesn't centralize: it federates. Thanks to the ActivityPub protocol (also used by the Mastodon federation, a free/libre Twitter alternative), PeerTube can federate several small hosters so they don't have to buy thousands of hard disks to host videos for the whole world.":"Ale PeerTube nie jest scentralizowany. Jest sfederowany. Dzięki protokołowi ActivityPub (wykorzystywanemu też w federacji Mastodona, wolnej/otwartej alternatywy Twittera), PeerTube może federować wielu drobnych dostawców, dzięki czemu nie potrzebują tysięcy dysków do przechowywania filmów z całego świata.","It's software you install on your server to create a website where videos are hosted and broadcast... Basically: you create your own \"homemade YouTube\"!":"To oprogramowanie które możesz zainstalować na swoim serwerze, aby utworzyć stronę na której przechowywane i transmitowane będą filmy… W praktyce, tworzysz własny „YouTube domowej roboty”!","PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech). Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you.":"PeerTube nie jest tylko otwartoźródłowy – jest też wolny (w znaczeniu takim jak „wolność słowa”). Jego wolna licencja gwarantuje użytkownikom fundamenalną wolność. To poszanowanie dla Twojej wolności pozwala Framasoft zaprosić Cię do współtworzenia tego oprogramowania oraz dzielenia się sugestiami (jak te które dostaliśmy, np. innowacyjny system komentarzy).","1. Find the instance that suits you best":"1. Znajdź instancję, która najbardziej Ci odpowiada","2 channels on Framasoft's account on FramaTube instance":"Dwa kanały na koncie Framasoft na instancji FramaTuba","2. Create your account and enjoy PeerTube":"2. Utwórz konto i ciesz się korzystaniem z PeerTube","A better interface":"Ulepszony interfejs","A federation of interconnected hosting providers (so more video choices wherever you go to see them);":"Federacja połączonych ze sobą dostawców hostingu (więc więcej filmów do wyboru gdziekolwiek będziesz ich szukać);","A federation of interconnected hosting services":"Federacja połączonych ze sobą usług hostingowych","A few questions to discover PeerTube":"Kilka pytań które pomogą zrozumieć PeerTube","A free software to take back control of your videos":"Wolne oprogramowanie, dzięki któremu odzyskasz kontrolę nad swoimi filmami","A free software to take back control of your videos! With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Wolne oprogramowanie, dzięki któremu odzyskasz kontrolę nad swoimi filmami! Mając ponad 100 tysięcy zamieszczonych filmów, wyświetlonych ponad 6 milionów razy i 20 tysięcy użytkowników, PeerTube jest wolnym i zdecentralizowanym oprogramowaniem będącym alternatywą dla platform wideo rozwijaną przez Framasoft","A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some (good!) news with you.":"Na miesiąc przed wydaniem pierwszej wersji PeerTube, chcielibyśmy podzielić się paroma (dobrymi!) wiadomościami.","A more relevant search, with the ability to set advanced filters (duration, category, tags...)":"Bardziej trafne wyszukiwanie, z możliwością ustawienia zaawansowanych filtrów (długość, kategorie, tagi…)","A username, an email, a password and you can already enjoy all the features of PeerTube!":"Wysarczy nazwa użytkownika, adres e-mail i hasło, aby korzystać ze wszystkich funkcji PeerTube!","Ability to import a video through a torrent file or a magnet URI":"Możliwość zaimportowania filmu z pliku torrent lub magnet URI","Ability to import videos through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)":"Możliwość importowania filmów z adresów URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion i wiele innych!)","About peer-to-peer broadcasting and watching":"O transmisji i oglądaniu peer-to-peer","Activism":"Aktywizm","Adding subtitles":"Dodawanie napisóów","Administer PeerTube":"Administruj PeerTube","Advanced search":"Zaawansowane wyszukiwanie","After a year of work and improvements, we have just released version 2 of PeerTube! Everything is explained in detail in the Framablog article that we invite you to read.":"Po roku pracy i wielu nowych usprawnieniach, wydaliśmy wersję 2 PeerTube! Wszystko wyjaśniliśmy w artykule na Framablog, do którego przeczytania zachęcamy.","After discussing it on our forum, we feel that d.tube is not free or open source, because publishing only compiled code hinders freedom of modification.":"Po przeprowadzeniu dyskusji, uznaliśmy że d.tube nie jest wolnym ani otwartym oprogramowaniem, ponieważ publikowanie wyłącznie skompilowanego kodu ogranicza wolność do modyfikacji.","All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital \"common\", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.":"To wszystko jest możliwe dzięki wolnej/otwartej licencji PeerTube (GNU–AGPL). Jego kod jest cyfrowym „dobrem wspólnym”, nie tajemnicą należącą do Google (jak w przypadku YouTube) czy Vivendi/Bolloré (Dailymotion). Wolna/otwarta licencja gwarantuje fundamentalną wolność użytkowników i pozwala współtworzyć oprogramowanie, dodając do niego nowe funkcje.","Allowed video space":"Dostępna przestrzeń dyskowa","An open code (transparency) under a free/libre license (ethic, respect and community-driven development);":"Otwarty kod (transparentność) na wolnej licencji (etycznie rozwijany przez społeczność);","An open-source, free/libre licence code":"Kod na wolnej/otwartej licencji","And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.":"To nie wszystko! PeerTube wykorzystuje ActivityPub, protokół federacji pozwalający na interakcję z innym oprogramowaniem, jeżeli korzysta ono z tego samego protokołu. Na przykład, PeerTube i Mastodon – alternatywa dla Twittera – są ze sobą połączone – możesz zaobserwować użytkownika PeerTube z Mastodona, dzięki czemu najnowsze filmy z tego konta PeerTube będą pojawiać się na Twojej osi czasu, możesz nawet komentować je bezpośrednio z konta na Mastodonie.","Animals":"Zwierzęta","Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an external contributor: Josh Morel who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically be hidden until a moderator approves it.":"Inna funkcja wersji 1.3, która została całkowicie zaprogramowana przez twórcę z zewnątrz – Josha Morela, który dodał system kwarantanny dla filmów w PeerTube. Jeżeli administrator włączy tę funkcję, każdy nowy film będzie ukrywany, zanim zostanie zatwierdzony przez moderatora.","Another unclear element was the video sharing pop-up. We have improved it, and it is now possible to share or embed a video by making it start and/or finish at a precise moment (time-code feature), to decide which subtitles will appear by default, and to loop the video. These new options will surely be greatly enjoyed.":"Innym niejasnym elementem było okno udostępniania filmów. Usprawniliśmy je, teraz możliwe jest udostępnienie lub zagnieżdżenie filmu wybierając dokładnie punkt początku lub końca, decydując które napisy pojawią się domyślnie i czy chcesz zapętlić film. Te nowe funkcje z pewnością się spodobają.","Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. Each instance hosts its users and their videos. In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.":"Każdy posiadający umiejętności techniczne może uruchomić własny serwer Peertube (nazywany instancją). Każda isntancja przechowuje konta swoich użytkowników i ich filmy. Dzięki temu, każda instancja jest tworzona, moderowana i zarządzana przez niezależnych od siebie administratorów.","Are you a video maker?":"Jesteś twórcą filmów?","Art":"Sztuka","As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we were making progress on the subtitles support and the advanced search.":"Przypominamy, że w pierwszym newsletterze (23 lipca 2018) ogłosiliśmy zaimplementowanie systemu lokalizacji i strumieni RSS, oraz postęp nad wsparciem napisów i zaawansowanego wyszukiwania.","As a result, on your PeerTube website, the audience will be able to watch not only your videos, but also videos hosted by Zaïd, Catherin or Solar... without having to host their videos on your PeerTube-powered website. Such diversity in a video-catalog makes it very attractive. Such a large choice and diversity of videos is what made centralized platforms such as YouTube succesful.":"W wyniku tego, na swojej stronie PeerTube będzie można obejrzeć nie tylko Twoje filmy, ale i te opublikowane przez Zaïda, Catherin czy Solara… Bez konieczności przechowywania ich na swojej stronie opartej o PeerTube. Takie zróżnicowanie katalogu filmów czyni kolekcję bardziej atrakcyjną. Tak duży wybór i zróżnicowanie filmów to to, co przyczyniło się do sukcesu scentralizowanych platform takich jak YouTube.","As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!":"Tak jak możesz zauważyć, zaszliśmy dalej niż przewidziała zbiórka. I idziemy dalej!","Ask questions to the community":"Zadaj pytania społeczności","At least 1GB":"Przynajmniej 1GB","At least 20GB":"Przynajmniej 20Przynajmniej 1GBGB","At least 50GB":"Przynajmniej 50GB","At least 5GB":"Przynajmniej 5GB","August 20, 2018":"20 sierpnia 2018","B":"B","Because by design free/libre software respects our fundamental freedoms, and guarantees them by a license, so a legally enforceable contract.":"Ponieważ z założenia wolne i otwarte oprogramowanie szanuje naszą fundamentalną wolność i gwarantuje ją dziękilicencji, mającej podstawę prawną umowie.","Before this peer-to-peer broadcast, successful videographers (or videos that make the buzz) were doomed to be hosted by a web giant whose infrastructure can handle millions of simultaneous views... Or to pay for a very expensive independent video host so that it can hold the load.":"Wcześniej, odnoszący sukces twórcy filmów (lub ich filmy) byli zmuszeni do hostowania przez wielkie firmy, których infrastruktura pozwala na wyświetlanie ich tysiącom osób jednocześnie… Lub płacić za niezależny pozwalający na to, lecz bardzo drogi hosting filmów.","Being free doesn't mean being above the law! Each PeerTube hosting provider can decide on its own general conditions of use, abiding by their local laws.":"Wolność nie oznacza działania ponad prawem! Właściciel każdej instancji może utworzyć własne zasady korzystania, zgodne z lokalnym prawem.","Better understand and use PeerTube":"Lepiej zrozumiej i korzystaj z PeerTube","Blur":"Rozmycie","Blur the title and thumbnail":"Rozmywanie tytułów i miniatur","Blurred":"Rozmywane","Browse contents":"Przeglądaj zawartość","Browse/discover PeerTube instances":"Przeglądaj/poznawaj instancje PeerTube","But above all, PeerTube treats you like a person, not as a product that it has to track, profile, and lock in video loops to better sell your available brain time. Thus, the source code (the recipe) of the PeerTube software is open, making its operation transparent.":"Poza tym, przede wszystkim dla PeerTube jesteś osobą, nie produktem który musi być śledzony, profilowany i zamknięty w pętli filmów aby wykorzystać Twój czas. Dlatego kod źródłowy oprogramowania PeerTube jest otwarty, czyniąc jego działanie transparentnym.","But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features are missing. But we intend to keep improving it day after day.":"Ale to dopiero początek – PeerTube nie jest (jeszcze) idealne i brakuje mu wielu funkcji. Ale staramy się codziennie go usprawniać.","By filtering according to your profile (video maker or viewer), themes that you are looking for or languages you speak, find an instance whose rules match your needs!":"Na podstawie tego, do czego wykorzystujesz platformę (tworzenie filmów czy oglądanie ich), tematów których szukasz czy języków których używasz, znajdź instancję której zasady spełniają Twoje potrzeby!","By acting both on the core, but also by allowing the development of plugins, we believe that PeerTube will, in the long term, be able to respond much better to these issues and allow different communities to adapt PeerTube to their needs.":"Uważamy, że jeżeli zarówno będziemy pracować nad rdzeniem, jak i pozwolimy na tworzenie wtyczek, na dłuższą metę łatwiej będzie odnieść się do tych problemów i pozwolić każdej społeczności dostosować PeerTube do swoich potrzeb.","By default, this configuration is set to \"Hide them\". If some administrators decide to display them with a blur filter for example, it's their choice.":"Domyślną opcją jest ukrywanie ich. Jeżeli niektórzy administratorzy postanowią wyświetlać je z filtrem rozmywającym, to tylko ich wybór.","Català":"Català","Čeština":"Čeština","Change interface language":"Zmień język interfejsu","Cheers,":"Pozdrawiamy,","Comedy":"Komedia","Concretely here, it means that:":"W tym przypadku oznacza to, że:","Contact":"Kontakt","Contribute":"Współtwórz","Contribute to PeerTube":"Współtwórz PeerTube","Contributors":"Twórcy","Create an account":"Utwórz konto","Creation and content":"Tworzenie i zawartość","customization options when video sharing":"opcje dostosowywania przy udostępnianiu filmów","Deutsch":"Deutsch","developed by":"rozwijane prez","Direct contact with a human-scale hoster allows for two things: you no longer are the client of a huge tech company, and you can nurture a special relationship with your hoster, who distributes your data.":"Bezpośredni kontakt dostawcy hostingu z użytkownikami pozwala na dwie rzeczy: nie jesteeś już klientem wielkiej firmy technologicznej i możesz nawiązać szczególną więź z osobą, która dystrybuuje Twoje dane.","Discover instances":"Poznać instancje","Discover our content selection":"Poznaj dostepną treść","Discover our FAQ":"Przeczytaj nasze FAQ","Discover PeerTube instances":"Poznaj instancje PeerTube","Discover the channel":"Poznaj kanał","Discover the latest PeerTube improvements":"Poznaj najnowsze usprawnienia w PeerTube","Display":"Wyświetlane","Display them":"Wyświetlanie ich","Displayed":"Wyświetlane","Don't bother the developer to help you install your instance: we have a support forum for that.":"Nie proś programistów o pomoc z instalacją instancji – w tym celu mamy forum wsparcia.","Donate to Framasoft":"Przekaż darowiznę na Framasoft","During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!":"W trakcie kampanii crowdfundingowej, kontynowaliśmy pracę nad systemem lokalizacji. Cieszymy się że możemy ogłosić ukończenie go – będzie dostępny w następnej becie (beta 10) PeerTube. W czasie pisania tego, interfejs jest już dostępny w języku angielskim, francuskim, baskijskim, katalońskim, czeskim i esperanto (ogromne podziękowania dla wszystkich tłumaczy). Jeżeli też chcesz pomóc w tłumaczeniu PeerTube, zajrzyj do dokumentacji!","Education":"Edukacja","English":"English","Enjoy every feature: history, subscriptions, playlists, notifications...":"Korzystaj z każdej funkcji: historii oglądania, subskrybcji, list odtwarzania, powiadomień…","Entertainment":"Rozrywka","Español":"Español","Esperanto":"Esperanto","Euskara":"Euskara","FAQ":"FAQ","features and improvements since v1 of November 2018;":"funkcje i usprawnienia od wersji v1 z listopada 2018;","February 26, 2019":"26 lutego 2019","Federation offers another benefit: everyone becomes independent. Zaïd, Catherin, Solar and yourself can make your own rules, your own Terms of Services (for example, one can imagine a MeowTube where dogs videos are strictly forbidden 😉).":"Federacja ma też inną zaletę – każdy staje się niezależny. Zaïd, Catherin, Solar i Ty możecie utworzyć własne zasady, własny regulamin (wyobraź sobie MeowTube, gdzie publikacja filmów z psami jest surowo wzbroniona 😉).","Films":"Filmy","Filter according to your preferences":"Filtruj zgodnie ze swoimi preferencjami","Finally, any user can override this configuration, and decides if he want to display, blur or hide these videos for himself.":"Na koniec, każdy użytkownik może zmienić tę konfigurację i zadecydować, czy chce wyświetlać, rozmywać czy ukrywać te filmy.","Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library from the menu that includes their playlists, videos, video watching history and their subscriptions.":"Na koniec, dodaliśmy kilka usprawnień do interfejsu użytkownika, dzięki czemu jest prostszy i przyjemniejszy w użyciu. Na przykład, miniaturki filmów są teraz większe i bardziej się wyróżniają. Użytkownicy mają teraz szybki dostęp do swojej biblioteki z menu, czyli swoich playlist, filmów, historii oglądanych filmów i subskrypcji.","Financial Contributors":"Wspierający finansowo","First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️":"Po pierwsze, po raz kolejny dziękujemy za udział w tworzeniu PeerTube! ❤️","First of all, we realized that most people who discover PeerTube have a hard time understanding the difference between a channel and an account. Indeed, on others video broadcasting services (such as YouTube) these two things are pretty much the same.":"Po pierwsze, zauważyliśmy że większości osób poznającym PeerTube sprawia problem zrozumienie różnicy między kanałem a kontem. Na innych platformach do transmisji wideo te dwie rzeczy to w zasadzie to samo.","Follows %{ instance.totalInstanceFollowing } instance":["Śledzi %{ instance.totalInstanceFollowing } instancję","Śledzi %{ instance.totalInstanceFollowing } instancje","Śledzi %{ instance.totalInstanceFollowing } instancji"],"Food":"Jedzenie","For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first), playlist management, support for audio files upload and many other features.":"Na rok 2019 planujemy dodać system zarządzania wtyczkami i motywami (nawet podstawowy), zarządzanie playlistami, wysyłanie plików audio i wiele innych funkcji.","For example, in France, discriminatory content is prohibited and may be reported to the authorities. PeerTube allows users to report problematic videos, and each administrator must then apply its moderation in accordance with its terms and conditions and the law.":"Przykładowo, we Francji niedozwolona jest zawartość rasistowska i mowa nienawiści, więc może to zostać zgłoszone do władz. PeerTube pozwala zgłaszać użytkownikom nieodpowiednie filmy, a każdy administrator musi stosować się do własnych zasad moderacji i prawa.","For now, the solution proposed to people who upload videos is to use the \"support\" button under the video. This button displays a frame in which people who upload videos can display text, images, and links freely. For example, it's possible to put a link to Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (or any other solution) there. Other examples: put a postal address if you'd like to receive physical thank-you cards, put a logo of your enterprise, a link to support a non-profit organisation...":"Obecnym rozwiązaniem dla osób publikujących filmy jest wykorzystanie przycisku „Wesprzyj” pod filmem. Wyświetla on ramkę w której autor filmu może umieścić dowolny tekst, obrazki czy odnośniki. Można wstawić tam link do Patreona, Tipeee, PayPala, Liberapay (i dowolnego rozwiązania tego typu). Inne przykłady: można umieścić adres pocztowy, jeżeli chcesz otrzymywać kartki z podziękowaniami, logo swojego przedsiębiorstwa czy odnośnik do organizacji non-profit…","For PeerTube admins":"Dla administratorów PeerTube","For those who know how to administer a server, PeerTube is...":"Dla osób potrafiących administrować serwerem PeerTube to…","For those who want to watch videos, PeerTube can offer...":"Osobom chcącym oglądać filmy PeerTube oferuje…","For those who wants to upload their videos, PeerTube allows...":"Osobom chcącym wstawić swoje filmy PeerTube pozwala na…","Forum":"Forum","Français":"Français","Freely,":"Pozdrawiamy,","From that moment on, Dominique is responsible, because they are warned that they're hosting an illegal video. It is therefore up to them to act if they don't want to be held accountable before the law.":"Od tego czasu, Dominika odpowiada za to, ponieważ została ostrzeżona że hostuje nielegalny film. Od niej zależy czy usunie ten film, czy chce zostać postawiona przed odpowiedzialnością karną.","Gàidhlig":"Gàidhlig","Gaming":"Gry","GB":"GB","Git":"Git","Go back to the homepage":"Wróć na stronę główną","Go on the instance":"Przejdź do instancji","Go to the forum":"Przejdź na forum","Hall of Fame":"Hala sław","Hello everyone!":"Cześć wszystkim!","Hello,":"Cześć,","Hello!":"Cześć!","Help":"Pomoc","Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:":"Oto krótki przegląd tego, co wydarzyło się pod koniec 2018/na początku 2019:","Hi everybody,":"Cześć wszystkim,","Hidden":"Ukryte","Hide":"Ukrywane","Hide them":"Ukrywać je","Home":"Strona główna","How do I contribute to PeerTube’s code?":"Jak mogę wziąć udział w tworzeniu kodu PeerTube?","How do I install PeerTube?":"Jak zainstalować PeerTube?","How To":"Poradniki","How to contribute?":"Jak pomagać w tworzeniu?","However, many improvements of PeerTube are to be expected... Including those that would allow you to create (and choose) the monetization tools that interest you!":"Spodziewany się jednak wielu usprawnień w PeerTube… Wliczając w to te, które pozwolą Ci stworzyć (i wybrać) narzędzia monetyzacyjne które spodobają Ci się!","However, on PeerTube each account is linked to one or multiple channels that can be named as the users sees fit. You also have to create at least one channel when creating an account. Once the channels have been created, users can upload videos to each channel to organize their contents (for example, you could have a channel about cooking and another one about biking).":"Jednak na PeerTube każde kontoo połączone jest z jednym lub wieloma kanałami, których nazwa jest widziana przez użytkowników. Tworząc konto, musisz utworzyć przynajmniej jeden kanał. Po utworzeniu kanałów, użytkownicy mogą publikować filmy na jednym z nich, aby organizować zawartość (np. możesz mieć jeden kanał o gotowaniu i drugi o kolarstwie).","If it's free, can we upload illegal stuff on it?":"Jeżeli PeerTube jest wolne, można tu umieszczać nielegalne treści?","If the hosting provider Knitting-PeerTube becomes friends with Kittens-Tube and Framatube, it will display the videos of others on its site, thus diluting hosting costs while remaining practical and complete for Internet users.":"Jeżeli dostawca hostingu Knitting-PeerTube zdecyduje się na federację z Kittens-Tube i Framatube, filmy z nich będą wyświetlane na jego serwerze, redukując koszty hostingu, lecz pozostając praktycznym rozwiązaniem dla użytkowników.","If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate in its funding here: https://soutenir.framasoft.org/en":"Jeżeli chcesz pomóc PeerTube rozwijać się, możesz wziąć udział w finansowaniu projektu tutaj: https://soutenir.framasoft.org/en","If you have any questions, feel free to use our forum: https://framacolibri.org/c/peertube":"Jeżeli masz jakieś pytania, możesz skorzystać z naszego forum: https://framacolibri.org/c/peertube","If you want to help out in another way, or if you want to request a feature, come discuss it on our contribution forum.":"Jeżeli chcesz pomóc w inny sposób lubzaproponować nową funkcję, zapraszamy do dyskusji na forum współtwórców.","If you would like to interact with videos (like, comment, download...), subscribe to channels, create playlists or play videos, then all you have to do is create an account on the PeerTube instance of your choice.":"Jeżeli chcesz wchodzić w interakcje z filmami (dodawać do ulubionych, komentować, pobierać…), subrkybować kanały czy tworzyć playlisty, wysarczy że utworzysz konto na wybranej instancji PeerTube.","Illustrations from What is PeerTube video, created by LILA - ZeMarmot Team":"Ilustrajce pochodzą z filmu Czym jest PeerTube utworzonego przez zespół LILA - ZeMarmot","In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation tools requested by instance administrators.":"W grudniu 20178 wydaliśmy wersję 1.1, zawierającą część narzędzi moderacyjnych, których oczekiwali administratorzy instancji.","In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian, Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube is now translated into 16 different languages!":"W styczniu wydaliśmy wersję 1.2 zawierającą 3 nowe języki – rosyjski, polski i włoski. Dzięki społeczności tłumaczy PeerTube, jest ono teraz przetłumaczone na 16 różnych językóów!","In March 2018, PeerTube released its publicly usable beta version. Several collectives set up the first instances, thus creating the bases of the federation.":"W marcu 2018 została opublikowana pierwsza nadająca się do użytku wersja beta. Niektóre grupy skonfigurowały pierwsze instancje, tworząc podstawę dla federacji.","In order to make this channel idea more understandable, we have changed the sign-up form, which from now on consists of two steps:":"W celu uczynienia idei kanałów bardziej zrozumiałą, zmodyfikowaliśmy formularz rejestracji, który składa się teraz z dwóch kroków:","In the meantime, as an user if you feel that PeerTube 1.0 does not currently meet your needs, it's simple: don't use it right now :) (we remind you that we don't make money developing PeerTube, and that if we obviously hope for its success, the survival of our association doesn't depend on it).":"W międzyczasie, jeżeli jesteś użytkownikiem który uważa że PeerTube 1.0 nie spełnia Twoich oczekiwań, po prostu go nie używaj :) (pamiętaj że nie zarabiamy na tworzeniu PeerTube i choć mamy nadzieję na jego sukces, przetrwanie naszego stowarzyszenia nie zależy od tego).","In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube is https://joinpeertube.org/en and that we bear no responsibility on any other site that may be published.":"W międzyczasie, powiększyła się federacja PeerTube – obecnie ponad 300 instancji transmituje ponad 70 tysięcy filmów, osiągając łącznie prawie 2 miliony wyświetleń. Przypominamy, że jedyną zarządzaną przez nas oficjalną stroną PeerTube jesthttps://joinpeertube.org/en i nie odpowiadamy za zawartość innych stron.","In this way, when you watch a video, your computer contributes to its broadcast. If a lot of people are watching the same video at the same time, their browser automatically send smalls pieces of the video to the other viewers. The server resources are not over-exploited: the stream is split, the network optimized.":"Dzięki temu, kiedy oglądasz film, Twój komputer bierze udział w transmisji. Jeżeli wiele osób ogląda ten sam film jednocześnie, ich przeglądarki wysyłają drobne porcje filmu innym oglądającym. Zasoby serwera nie są nadmiernie wykorzystywane: transmisja jest podzielona, a sieć zoptymalizowana.","Indeed, we do not claim to have the science behind it and know how best to manage each of the tools according to each of the needs. For example: with regard to the question of DMCA requests, cases vary according to geographical jurisdictions (European law is different from French law, itself different from Canadian law, itself different from American law, etc.). Concerning the tools for moderating comments, here again, we cannot decree ourselves experts of the subject, because this is simply not the case.":"Oczywiście, nie możemy wiedzieć jak najlepiej zarządzać tymi narzędziami, zgodnie z oczekiwaniami każdego. Na przykład – kwestia zgłoszeń DMCA różni się w zależności od położenia graficznego (polskie prawo różni się od prawa francuskiego, które różni się od prawa kanadyjskiego, różniącego się od prawa amerykańskiego itd.). Nie możemy uznawać się za ekspertów w tej kwestii.","Install PeerTube":"Zainstaluj PeerTube","Instance languages":"Języki instancji","Instances list":"Lista instancji","IPFS is a great technology, but it still seems very (too!) young for large scale streaming of large files.":"IPFS jest świetną technologią, ale wydaje się być zbyt(!) młodą na transmisję dużych plików na większą skalę.","Is PeerTube's purpose to replace YouTube?":"Czy celem PeerTube jest zastąpić YouTube?","It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding:":"Wypełniono tu wszystkie cele nakreślone w planie crowdfundingu:","It might not look like it, but thanks to peer-to-peer broadcasting, popular video makers and their videos are no longer forced to be hosted by big companies, whose infrastructure can stand thousands of views at the same time... or to pay for a robust but extremely expensive independent video host.":"Może wydawać się inaczej, ale dzięki transmisji peer-to-peer, popularni twórcy filmów i ich filmy nie są przywiązane do hostowania przez wielkie firmy, których infrastruktura pozwala na wyświetlanie ich tysiącom osób jednocześnie… lub płacić za niezależny pozwalający na to, lecz bardzo drogi hosting filmów.","It was not included in the crowdfunding, but we created an \"Overview\" page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly, to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see a demonstration here.":"Nie zostało to objęte crowdfundingiem, ale dodaliśmy stronę „Przegląd”, na której wyświetlone są wybrane losowo kategorie/tagi/kanały, aby pokazać różnorodność filmów wysyłanych na PeerTube. Możesz zobaczyć przedstawienie tej funkcji tutaj.","It's best to contact and talk directly with hosting providers, to understand their business model, vision, etc. Because only you can determine what makes you trust such or such host, and thus entrust your videos to them.":"Najlepiej kontaktować się bezpośrednio z dostawcą hostingu, aby zrozumieć jego model biznesowy, wizję itp. Tylko Ty możesz uznać komu zaufasz na tyle, aby powierzyć mu swoje filmy.","It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube administrators to respect the law and avoid any problematic situations.":"W geście wszystkich pozostaje odpowiedzialność – rodziców, odwiedzających, wysyłających czy administratorów PeerTube, aby przestrzegać prawa i unikać problematycznych sytuacji.","Italiano":"Italiano","Its development is community-based, it can be enhanced by everyone's contributions.":"Rozwój projektu jest kierowany przez społeczność, więc wkład każdej osoby może go usprawnić.","JoinPeerTube Git":"Git JoinPeerTube","July 23, 2018":"23 lipca 2018","June 5, 2019":"5 czerwca 2019","KB":"KB","Kids":"Dzieci","Languages":"Języki","Learn more about free/libre software":"Dowiedz się więcej o wolnym/otwartym oprogramowaniu","Learn more about the federation":"Dowiedz się więcej o federacji","Legal notices":"Informacje prawne","Linked together, these three features makes it easy to host videos on the server side, while remaining practical, ethical and fun for the internet users.":"Łącząc to wszystko, te trzy funkcje czynią hostowanie filmów proste po stronie serwera, pozostając praktycznym, etycznym i przyjemnym dla użytkowników Internetu.","Localization support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different languages!)":"Obsługa lokalizacji (gdy to pisaliśmy, PeerTube było już dostępne w 13 językach!)","Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions so that they can then bombard your with targeted advertising.":"Usługi transmisji wideo online głównego nutru zarabiają pieniądze dzięki danym na Twój temat, analizując sposób w jaki z nich korzystasz, dzięki czemu mogą bombardować Cię targetowanymi reklamami.","Many other improvements have been made in this new version. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.":"Wiele innych rzeczy dodano w tej funkcji. Możesz zobaczyć pełną listę pod adresem https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.","March 2018 thus represents the birth of the PeerTube federations: the more this software will be used and supported, the more people will use it and contribute to it, and the faster it will evolve towards a concrete alternative to platforms such as YouTube.":"Marzec 2018 to początek federacji PeerTube – od teraz im częściej to oprogramowanie będzie wykorzystywane i wspierane, tym więcej osób będzie z niego korzystać i brać udział w jego tworzeniu i szybciej stanie się bardziej kompletną alternatywą dla platform takich jak YouTube.","MB":"MB","More features":"Więcej funkcji","More technical questions":"Więcej technicznych pytań","Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:":"Co więcej, każdy administrator decyduje z jakimi instancjami chce się federować – ma pełną kontrolę nad tym, jaka treść będzie wyświetlana na jego instancji. To od niego zależy wybór polityki dtyczącej tego typu filmów. Może wybrać:","Moreover, you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Co więcej, możesz zadawać pytania na forum PeerTube. Możesz również zadać pytania bezpośrednio na https://contact.framasoft.org.","Most importantly, you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops. For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end.":"Co najważniejsze, dla PeerTube jesteś osobą, nie produktem który ma cały czas oglądać filmy. PeerTube nie używa algorytmów, mających trzymać Cię na platformie na długie godziny.","Music":"Muzyka","Nederlands":"Holandia","Need a detailed guide?":"Potrzebujesz szczegółowego przewodnika?","Nevertheless, it is worth remembering that the vast majority of videos published on the Internet (and even on YouTube) are shared for non-market purposes: remuneration is a tool, but not necessarily a main or essential purpose.":"Oprócz tego, warto pamiętać że zdecydowana większość filmów publikowanych w Internecie (nawet na YouTube) nie jest udostępniana w celach zarobkowych – monetyzacja to narzędzie, niekoniecznie podstawowa potrzeba.","Nevertheless, the ambition remains to be a free and decentralized alternative: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists.":"Wciąż, założeniem jest pozostanie wolną i zdecentralizowaną alternatywą, a celem alternatywy nie jest zastąpienie, lecz bycie czymś innym, o innych założeniach, równolegle z tym co już istnieje.","News":"Aktualności","News & Politics":"Wydarzenia i polityka","Newsletter":"Newsletter","No opinion":"Bez znaczenia","No video quota per user":"Brak limitu na użytkownika","No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore, they represent only ~1% of all the videos.":"Nie. W październiku 2018, na przeciętnej instancji federującej się z ±200 instancjami, indeksującej ±16000 filmów, tylko ±200 jest otagowana jako NSFW (zawartość jest wrażliwa, może to oznaczać coś innego niż pornografię). Oznacza to, że jest to tylko ±1% wszystkich filmów.","November 12, 2019":"12 listopada 2019","Now imagine that Camille has created an account on DominiqueTube and uploads an illegal video, because this video uses music created by Solal.":"Wyobrażmy sobie teraz, że Kamila utworzy konto na DominikaTube i opublikuje nielegalny film, zawierający muzykę utworzoną przez Solal.","Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve the subscription of another instance to its own. It is also possible to activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally, a notification is created as soon as the administrator's instance receives a new subscription. These features help administrators control on which instances their content is displayed.":"Od teraz administratorzy mogą bardziej precyzyjnie zarządzać, czy inne instancje subskrybują ich instancje. Administrator może zadecydować, czy przyjąć subskrypcję przez inną instancję. Możliwa jest też aktywacja automatycznego odrzucania subskrypcji ze strony nowych instancji. Doodatkowo, zostały dodane powiadomienia dla administratorów, gdy tylko instancja zostanie zasubskrybowana przez inną. Te funkcje pomogą administratorom zachować kontrolę nad tym, na jakich instancjach wyświetlana jest zawartość ich instancji.","Now, this system allows each administrator to create specific plug-ins depending on their needs. They may install extensions created by other people on their instance as well. For example, it is now possible to install community created graphical themes to change the instance visual interface.":"Obecnie system ten pozwala każdemu administratorowi na utworzenie odpowiednich wtyczek zgodnych jego oczekiwaniami. Może też zainstalować rozszerenia utworzone przez osób z innych instancji. Na przykład, od teraz można zainstalaować utworzone przez społeczność motywy graficzne zmieniające wygląd interfejsu instancji.","Occitan":"Oksytański","October 16, 2018":"16 października 2018","Of course, PeerTube's video player adapts to your situation: if your installation does not allow peer-to-peer playback (corporate network, recalcitrant browser, etc.) video playback will be done in the classic way.":"Oczywiście, odtwarzacz PeerTube dostosowywuje się do sytuacji – jeżeli instalacja nie pozwala na odtwarzanie peer-to-peer (sieć korporacji, oporna przeglądarka itd.), odtwarzanie wideo odbędzie się w klasyczny sposób.","On the contrary, PeerTube's concept is to create a network of multiple small interconnected video hosting providers.":"Zamiast tego, koncepcja PeerTube polega na tworzeniu sieci złożonej z wielu małych, wzajemnie połączonych dostawców wideo.","One of the benefits is that you become a part of the broadcasting of the videos you are watching. If other people are watching a PeerTube video at the same time as you, as long as your tab remains open, your browser shares bits of that video and you participate in a healthier use of the Internet.":"Jedną z korzyści jest to, że bierzesz udział w transmisji filmów które oglądasz. Jeżeli inne osoby oglądają ten sam film na PeerTube co Ty, tak długo jak karta pozostaje otwarta, Twoja przeglądarka dzieli się fragmentami filmu, więc czynisz internet „zdrowszym”.","Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.":"Naszym celem nie jest zastąpienie ich, a dostarczanie jednocześnie czegoś innego, kierując się innymi wartościami.","Our content selections":"Nasz wybór zawartości","our desires and projects for the future of PeerTube (we are considering a new crowdfunding, and dreaming of a video-remix tool and of live streaming!).":"nasze plany i projekty dotyczące przyszłości PeerTube (planujemy kolejną zbiórkę, marzymy o narzędziu do remiksowania filmów i streamingu na żywo!).","Our organization started in 2004, and now devotes itself to popular education about digital technology issues. We are a small structure of less than 40 members and under 10 employees, well-known for the De-google-ify Internet project, when we offered 34 ethical and alternative online tools. As a public interest organization, over 90% of our funding comes from donations (tax deductible for French taxpayers).":"Nasza organizacja powstała w 2004 i obecnie poświęca się popularyzacji edukacji dotyczącej problemów z technologiami cyfrowymi. Tworzymy małą strukturę składającą się z nieco ponad 40 członków i mniej niż 10 pracowników, znaną z projektu De-google-ify Internet, który oferuje 34 etyczne i alternatywne narzędzia online. Jako organizacja pożytku publicznego, ponad 90% naszych funduszy otrzymujemy z darowizn (mogących być odliczonymi od podatku dla płacących je we Francji).","Our wonderful community of translators is once again to thank for their work, after they enriched PeerTube with 3 new languages: Finnish, Greek and Scottish Gaelic, making PeerTube now available in 22 languages.":"Nasza wspaniała społeczność tłumaczy po raz kolejny zasługuje na podziękowania, ponieważ wzbogacili PeerTube o 2 nowe języki: fiński, grecki i gaelicki szkocki, dzięki czemu PeerTube jest dostępne w 22 językach.","Page not found":"Nie odnaleziono strony","Peer-to-peer broadcasting – and therefore viewing – (so no slowing down when a video becomes viral).":"Transmisja (i oglądanie) peer-to-peer – serwery nie ulegną spowolnieniu gdy film stanie się viralowy.","Peer-to-peer broadcasting allows, thanks to the WebRTC protocol, that Internet users who watch the same video at the same time exchange bits of files, which relieves the server.":"Dzięki protokołowi WebRTC, transmisja peer-to-peer pozwala użytkownikom oglądającym ten sam film wymieniać się fragmentami pliku, co odciąża serwer.","PeerTube 1.0 is the realization of the commitment we made in October 2017 to take PeerTube from an alpha version (personal project and proof of concept that a federated video platform could work) to a 1.0 version in October 2018 (which does not mean \"final version\", but \"version considered stable and distributable\").":"PeerTube 1.0 jest wypełnieniem postanowienia z października 2017, aby z wersji alpha PeerTube (osobistego projektu i „proof of concept”, że sfederowana platforma filmowa może zadziałać) przejść do wersji 1.0 w październiku 2018 (co nie oznacza „końcowej wersji”, a „wersję którą można nazwać stabilną i mogącą być dystrybuowana”).","PeerTube 1.3 is out!":"Wydano PeerTube 1.3!","PeerTube 1.4 is out!":"Wydano PeerTube 1.4!","Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…":"Właśnie wydano PeerTube 1.3! Oto krótki przegląd nowości…","PeerTube aspires to be a decentralized and free/libre alternative to video broadcasting services.":"PeerTube zakłada bycie zdecentralizowaną i wolną/otwartą alternatywą dla platform do transmisji filmów.","PeerTube crowdfunding newsletter #1":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #1","PeerTube crowdfunding newsletter #2":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #2","PeerTube crowdfunding newsletter #3":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #3","PeerTube crowdfunding newsletter #4":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #4","PeerTube Git":"Git PeerTube","PeerTube instances":"Instancje PeerTube","Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft":"Peertube jest wolnym/otwartym oprogramowaniem sfinansowanym przez francuską organizację non-profit — Framasoft","PeerTube is free, decentralized, distributed, and does not impose any remuneration model. This is the choice we have made, which is debatable, and others (like d.tube) have made other choices, which have their advantages. So it’s up to you to see what suits you.":"PeerTube jest wolne, zdecentralizowane i rozproszone, nie narzuca żadnego modelu wynagrodzeń. To wybór który podjęliśmy. Inni (tak jak d.tube) podjęli inne decyzje, co ma też swoje zalety. Od Ciebie zależy, co Tobie pasuje.","PeerTube is freely provided, no need to pay to install it on your server;":"PeerTube jest dostępne za darmo, nie musisz płacić za możliwość instalacji go na swoim serwerze;","PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops PeerTube) that's responsible for the content published on some instances.":"PeerTube to tylko oprogramowanie – Framasoft (organizacja non-profit rozwijająca PeerTube) nie jest odpowiedzialna za zawartość publikowaną na konkretnych instancjach.","PeerTube is not a website: it is software that allows a web hoster (for example, Dominique) to create a video website (let's call it DominiqueTube).":"PeerTube nie jest stroną – to oprogramowanie, które pozwala hostującemu stronę (np. Dominice) założyć własną stronę z filmami (nazwijmy ją DominikaTube).","PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos from all around the world.":"PeerTube nie zostanie wielką platformą centralizującą filmy z całego świata.","Peertube is not subject to any corporate monopoly, does not rely on ads and does not track you.":"PeerTube nie jest własnością monopolu żadnej korporacji, nie opiera się o reklamy i nie śledzi Cię.","PeerTube is software that you install on a web server. It allows you to create a video hosting website, so create your \"homemade YouTube\".":"PeerTube to oprogramowanie które możesz zainstalować na serwerze. Pozwala na utworzenie strony hostującej wideo, takiego „YouTube domowej roboty”.","PeerTube is unique because (as far as we know) it's the only video hosting web application which combines three advantages:":"PeerTube jest wyjątkowe, ponieważ (z tego co wiemy) jest jedyną aplikacją do hostowania filmów łączącą trzy zalety:","PeerTube news!":"Nowości dotyczące PeerTube!","PeerTube Presentation":"Przedstawienie PeerTube","PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already support Brazilian Portuguese). Amazing! PeerTube is now available in 19 languages!":"Społeczność tłumaczy PeerTube dokonała sporej roboty. Dostępne są teraz 3 nowe języki – japoński, holenderski i europejski portugalski (PeerTube już miał brazylijską odmianę portugalskiego). Wspaniale! PeerTube jest teraz dostępne w 19 językach!","PeerTube uses ActivityPub because this federation protocol is recommended by the W3C and is already used by the federated social network Mastodon.":"PeerTube korzysta z ActivityPub, ponieważ jest to protokół federacji rekomendowany przez W3C, któóry jest już używany przez sieć społecznościową Mastodon.","PeerTube v1.0 does not seem to me to contain all the tools necessary for a good management of my instance.":"PeerTube v1.0 wydaje się nie zawierać wszystkich narzędzi, których potrzebuję aby dobrze zarządzać moją instancją.","PeerTube: retrospective, new features and more to come!":"PeerTube – retrospektywa, nowe funkcje i więcej wkrótce!","PeerTube's federation protocol is fluid (everyone can choose who they want to follow), and based on ActivityPub: this opens the possibility to connect with tools like Mastodon for example.":"Protokół federacji PeerTube pozwala decydować, kogo będziemy obserwować i jest oparty o ActivityPub, dzięki czemu łączy się też z narzędziami takimi jak Mastoodon.","People":"Ludzie","per user":"na użytkownika","Plug-in system":"System wtyczek","Polski":"Polski","Português (Portugal)":"Português (Portugal)","Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!":"Masz pytania dotyczące PeerTube? Potrzebujesz pomocy? Jesteś w dobrym miejscu!","Rather, it is a network of inter-connected small videos hosters.":"Zamiast tego, jest siecią połączonych wzajemnie mniejszych serwerów hostujących filmy.","Read the documentation":"Przeczytaj dokumentację","Redundancy system: a PeerTube instance can help sharing some videos from another instance":"System redundancji: instancja PeerTube może pomóc w udostępnianiu pewnych filmów z innej instancji","Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: the PeerTube README and the JoinPeerTube Hall of Fame show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!).":"Mówiąc o crowdfundingu, większość nagród jest gotowa – plik README PeerTube i Hala Sław JoinPeerTube przedstawiają nazwy osób które wybrały odpowiednie nagrody. Wkrótce będziemy mogli wysyłać spersonalizowane cyfrowe kartki z podziękowaniami dla osób które przekazały powyżej 80€ (±93 dolary) i więcej (na co bardzo czekamy!).","Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance.":"Odnośnie strumieni RSS, zostały one już zaimplementowane przez Rigelka i można z nich korzystać od bety 9. Możesz już chociażby uzyskać strumień ostatni wysłanych lokalnych filmów z danej instancji.","Release of PeerTube v2, and redesign of JoinPeertube":"Wydanie PeerTube v2 i nowy design JoinPeerTube","Remember that PeerTube has only one (almost) full time developer and a small handful of very involved volunteers. It is not a product developed by a start-up with a full time team (dev, design, UX, marketing, support, etc.) and significant financial support. It is a Community free software, the development of which will continue over the months and, we hope, in the years to come.":"Pamiętaj że PeerTube ma tylko jednego pracującego na (prawie) pełny etat programistę i małą liczbę bardzo zaangażowanych wolontariuszy. To nie jest projekt rozwijany przez start-up z zespołem pracującym na cały etat (programiści, designerzy, UX, marketingowcy, wsparcie itp.) ze znacznymi finansami. To rozwijane przez społeczność wolne oprogramowanie, którego rozwój będzie kontynuowany przez kolejne miesiące i – mamy nadzieję – następne lata.","RSS Feeds":"Strumienie RSS","RSS feeds, allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances, in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can also subscribe to comment feeds!":"Strumienie RSS, pozwalające na śledzenie filmów pojawiających się na wszystkich sfederowanych instancjach PeerTube, na określonej instancji lub na kanale który lubisz. Możesz też zasubskrybować strumienie komentarzy!","Science & Technology":"Nauka i technologia","See the instance":"Zobacz instancję","See the instances list":"Zobacz listę instancji","Sensitive content":"Zawartość wrażliwa","Sensitive videos":"Wrażliwe filmy","September 12, 2018":"12 września 2018","September 25, 2019":"25 września 2019","Sign up":"Zarejestruj się","Since PeerTube's launch, we have been aware that every administrator and user wishes to see the software fulfill their needs. As Framasoft cannot and will not develop every feature that could be hoped for, we have from the start of the project planned on creating a plug-in system.":"Od powstania PeerTube, wiedzieliśmy że każdy administrator i użytkownik chce aby oprogramowanie spełniało jego oczekiwanie. Ponieważ Framasoft nie jest w stanie utworzyć każdej funkcji której będziecie oczekiwać, od początku planowaliśmy utworzenie systemu wtyczek.","Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the Framasoft non-profit, which develops the software (and lives only through your donations).":"Od wydania w listopadzie wersji 1.0, codziennie ulepszamy PeerTube. Te usprawnienia wykraczają ponad cele ustalone w zbiórce. Zostały one opłacone przez organizację non-profit Framasoft rozwijającą to oprogramowanie (kontynuującą działania wyłącznie dzięki Waszym darowiznom).","Solal goes on Framatube, an instance which follows DominiqueTube. So, Solal can see, from Framatube, the videos published on DominiqueTube.":"Solal odwiedza Framatube, instancję obserwującą DominikaTube. Tam, z poziomu Framatube, Sosal może zobaczyć filmy opublikowane na DominikaTube.","Solal sees Camille's illegal video, and signals it with the button provided for that purpose. Although the report is made from Framatube, it is sent directly to the person hosting the illegal content, Dominique.":"Solal znalazła nielegalny film Kamili, więc wskazuje na to przyciskiem służącym do tego. Choć zgłoszenie zostało dokonane z Framatube, zostaje ono przesłane do osoby u której hostowana jest nielegalna zawartość, do Dominiki.","Sponsors":"Sponsorzy","Sports":"Sport","Step 1: account creation (choosing your username, password, email, etc.)":"Krok 1: tworzenie konta (wybór nazwy użytkownika, hasła, adresu e-mail itp.)","Step 2: choosing your default channel name via a new form":"Krok 2: wybór nazwy domyślnego kanału w kolejnym formularzu","Subscriptions throughout the federation: you can follow your favorite video channels and see all the videos on a dedicated page":"Subskrypcje za pośrednictwem federacji – możesz zaobserwować ulubione kanały z filmami i widzieć wszystkie filmy na specjalnej stronie","Subtitles support":"Obsługa napisów","Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search.":"Obsługa napisów jest w trakcie przygotowania i pierwsza wersja jej powinna pojawić się wkrótce. Kiedy zakończymy pracę nad nią, zaczniemy rozwijać zaawansowane wyszukiwanie.","suomi":"suomi","svenska":"svenska","Technical questions":"Pytania techniczne","Thanks to all PeerTube contributors!":"Dziękujemy wszystkim twórcom PeerTube!","Thanks to our crowdfunding (from March to July 2018), Framasoft were able to employ PeerTube's main developer. After a beta release in March 2018, release 1 came out in November 2018. Since then, several intermediary releases have brought many features along. Several collectives have already created PeerTube hosts, laying the foundation for the federation.":"Dzięki przeprowadzonej przez nas zbiórce (od marca doo lipca 2018), organizacja Framasoft mogła zatrudnić głównego programistę PeerTube. Po wydaniu wersji beta w marcu 2018, pierwsze wydanie ukazało się w listopadzie 2018. Od tego czasu, pojawiło się wiele nowych funkcji. Niektóre grupy utworzyły już serwery PeerTube, tworząc podwaliny dla federacji.","The installation guide is here (only in English).":"Tu znajduje się instrukcja instalacji (tylko po angielsku).","The Git repository of PeerTube is here.":"Repozytorium Git PeerTube znajduje się tutaj.","The advantage of YouTube (and other platforms) is its video catalog: from knitting tutorials to Minecraft constructions through videos of kittens or holidays... you can find everything!":"Zaletą YouTube (i innych platform) jest zbiór dostępnych filmów – od poradników dotyczących dziergania, przez filmy z kotkami, filmy z wakacji do budynków w Minecrafcie… Możesz znaleźć wszystko!","The development of the crowdfunding features is going well.":"Rozwój funkcji objętych crowdfundingiem ma się dobrze.","The difference to YouTube is that it's not intended to create a huge platform centralizing videos from the whole world on a single server farm (which is horribly expensive).":"Różnicą między PeerTube a YouTube jest to, że nie ma to na celu utworzenie ogromnej platformy centralizującej filmy z całego świata w jednej serwerowni (co jest bardzo drogie).","The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others.":"System federacji pozwala hostom decydować, z kim chcą się połączyć, w zależności od rodzaju oferowanej treści czy polityki moderacyjnej innych serwerów.","The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions.":"System importowania ukończy nasz pierwszy cel crowdfundingowy. Następną funkcją nad którą będziemy pracować są subskrypcje.","The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).":"Ostatnia rzecz którą chcemy zaimplementować jest system redundancji pomiędzy instancjami, który bardziej zredukuje zużycie zasobów na instancjach. Jeżeli to dobrze pójdzie, powinien on być gotowy w ciągu około 2 tygodni (do końca września).","The more people use, support, and contribute to PeerTube, the quicker it will become a concrete alternative to platforms like YouTube.":"Im więcej osób będzie używać, wspierać i brać udział w tworzeniu PeerTube, tym szybciej stanie się właściwą alternatywą dla platform takich jak YouTube.","The more the video catalogue is varied, the more people are interested, the more videos are uploaded... but hosting videos from all over the world is (very, very) expensive!":"Im bardziej zróżnicowana jest kolekcja filmów, tym bardziej zainteresowani są nimi ludzie, tym więcej nowych filmów jest wysyłanych… Ale przechowywanie filmów z całego świata jest (bardzo, bardzo) drogie!","The most important of these new features is the playlist system. This feature allows any user to create a playlist in which it's possible to add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\" playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when you don't have time to watch them immediately.":"Najważniejszą z tych nowych funkcji jest system playlist. Ta funkcja pozwala użytkownikom tworzyć listy odtwarzania do których można dodawać filmy i zmieniać ich kolejność. Filmy dodwane do listy odtwarzania mogą być oglądane w całości lub fragmentami – twórca playlisty może zadecydować, gdzie kończy się i zaczyna odtwarzanie. Ten system jest bardzo przydatny do tworzenia np. treści edukacyjnych wybierając urywki interesujących filmów. Do tego, domyśłnie dla każdego użytkownika tworzona jest playlista „Do obejrzenia”. Możesz tam dodawać filmy, które chcesz obejrzeć później.","the new sign-up form in 2 steps":"nowy formularz rejestracji w dwóch krokach","the new version of JoinPeertube, which is enriched by this work;":"nową wersję strony JoinPeerTube, wzbogaconą o tę pracę;","The other big advantage of PeerTube is that your hoster doesn't have to fear the sudden success of one of your videos. Indeed, PeerTube broadcasts videos with the protocol WebTorrent. If hundreds of people are watching your video at the same time, their browsers automatically send bits of your video to other viewers.":"Inną zaletą PeerTube jest to, że hostujący nie musi obawiać się nagłego sukcesu jednego z Twoich filmów. PeerTube transmituje filmy używając protokołu WebTorrent. Jeżeli setki osób oglądają Twój film w tym samym czasie, ich przeglądarki automatycznie wysyłają fragmenty filmu innym oglądającym.","The PeerTube software can, whenever necessary, use a peer-to-peer protocol (P2P) to broadcast viral videos, lowering the load of their hosts.":"Jeżeli to konieczne, PeerTube może korzystać z protokołu peer-to-peer (P2P) aby transmitować viralowe filmy, zmniejszając obciążenie serwerów.","Themes":"Tematy","Then Dominique and Solal can turn against Camille, who uploaded the video.":"Wtedy Dominika i Solal mogą stanąć przeciw Kamili, która opublikowała ten film.","Then, we recommend you go to the instances, read their \"about\" page to discover their terms of use (disk space limit per user, content policy, etc.).":"Później polecamy odwiedzić instancje, zajrzeć na jej stronę „O nas” i poznać jej zasady (limit przestrzeni dyskowej na użytkownika, polityka zawartości itp.).","There already exists free/libre software that enables you to do this. But with PeerTube, you can link your instance (your video website) to Zaïd's PeerTube instance (where he hosts videos of the lectures for his people's university), to Catherin's (who hosts her webmedia videos) or even to Solar's PeerTube instance (who manages a vloggers collective).":"Istniało już wolne/otwarte oprogramowanie, które na to pozwalało. Ale dzięki PeerTube, możesz połączyć swoją instancję (stronę z filmami) z instancją PeerTube Zaïda (gdzie umieszcza filmy ze swoich wykładów dla osób ze swojego uniwersytetu, Catherin (gdzie publikuje swoje filmy) czy instancji PeerTube Solara (kierującego grupą vlogerów).","There are many porn videos on PeerTube!":"Na PeerTube jest za dużo pornografii!","There are none, not at the moment, PeerTube is a tool that we wanted neutral in terms of remuneration.":"Nie istnieje żadna. Nie tylko teraz. PeerTube jest narzędziem, które ma zostać neutralne pod kątem wynagrodzeń.","There is nothing to do: your web browser does it automatically. If you are on a mobile phone or if your network does not allow it (router, firewall, etc.), this function is disabled and switches back to an \"old-style\" video broadcast 😉.":"Nie musisz nic robić – przeglądarka robi to za Ciebie. Jeżeli jesteś na telefonie lub Twoja sieć nie pozwala na to (router, zapora ogniowa itd.), ta funkcja wyłącza się i powraca do zwykłej transmisji filmu.","There's a complete list of instances here, and a list of those that are open to registration here.":"Tutaj znajduje się pełna lista instancji, a tutaj znajdziesz te z otwartą rejestrację.","These four features are all implemented, and can already be used on instances updated to version v1.0.0-beta.10 (for example https://framatube.org). Regarding the subtitles support, you can test them on the the \"What is PeerTube\" video.":"Wszystkie te cztery funkcje zostały zaimplementowane i mogą być używane na instancjach zaktualizowanych do wersji v1.0.0-beta.10 (na przykład https://framatube.org). Możesz przetestować obsługę napisów na filmie„Czym jest PeerTube”.","These improvements are the result of the many contributions of the members of the PeerTube community (thank you!), but also of a year of work that we have financed through donations that support all of our association's projects, currently in a donation campaign.":"Te usprawnienia są wynikiem pracy wielu członków społeczności PeerTube (dzięki!) oraz roku pracy sfinansowanej dzięki darowiznom wspierającym też powiązane projekty, obecnie w kampanii.","This is just how a federation works!":"Tak działa federacja!","This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube, and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does not end here: we will continue to work on the software, and there is still a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll take a few days off ;)":"To ostatni newsletter dootyczący crowdfundingu PeerTube. Chcielibyśmy kolejny raz podziękować za pozwolenie nam na udoskonalenie PeerTube i przyczynienie się do promowania bardziej zdecentralizowanej sieci. Ale na tym podróż nie kończy się – będziemy kontynuować pracę nad oprogramowaniem, wciąż zostało bardzo dużo. Ale najpierw, potrzebujemy kilku dni przerwy ;)","This new release includes many other improvements. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0 .":"To nowe wydanie zawiera wiele licznych usprawnień. Możesz przejrzeć pełną listę na https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0.","This version also includes a notification system that allows users to be informed (on the web interface or through email) when their video is commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has published a new video, etc.":"Ta wersja zawiera też system powiadomień, który informuje użytkowników (przez interfejs strony lub wiadomości e-mail), gdy ich film zostanie skomentowany, ktoś wspomni o nich lub ktoś kogo subskrybują opublikuje nowy film itp.","Torrent import":"Importowanie torrentów","Translate":"Tłumacz","Travels":"Podróże","Unlimited space":"Nielimitowana przestrzeń","Upgrade PeerTube":"Aktualizuj PeerTube","value":"wartość","Vehicles":"Pojazdy","Video channel subscriptions":"Subskrypcje kanałów z filmami","Video maker":"Twórcą filmów","Viewer":"Oglądającym","Watch the video":"Zobacz film","We also added a new feature allowing you to upload an audio file directly to PeerTube: the software will automatically create a video from the audio file. This much awaited for feature should make life easier for music makers :)":"Dodaliśmy też nową funkcję pozwalającą na bezpośrednie wysyłanie plików audio na PeerTube – oprogramowanie automatycznie utworzy film z tego pliku. Ta bardzo oczekiwana funkcja powinna uczynić życie twórców muzyki prostszym :)","We also aimed to differentiate a channel homepage from that of an account. These two pages used to list videos, whereas now the account homepage lists all the channel linked to the account by showing under each channel name the thumbnail from the last videos uploaded on it.":"Chcieliśmy też wyróżnić stronę kanału od strony konta. Te dwie strony służą do przedstawienia filmów, przy czym strona główna konta przedstawia wszystkie kanały powiązane z kontem, pokazując przy każdym miniatury ostatnio wysyłanych na nie filmów.","We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback.":"Skorzystaliśmy z możliwości dodania historii oglądanych filmów i automatycznego wznawiania odtwarzania filmów.","We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11).":"Obecnie kończymy pracę nad systemem importowania filmów z adresu URL (YouTube, Vimeo itd.) lub z pliku torrent. Ta funkcja powinna być dostępna za kilka dni, kiedy wydamy nową wersję (v1.0.0-beta.11).","We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube.":"Jesteśmy teraz w połowie października! Tak jak obiecaliśmy, wydaliśmy właśnie pierwszą stabilną wersję PeerTube.","We are pleased to announce that the foundation stones of this system have been laid in this 1.4 release! It might be very basic for now, but we plan on improving it bit by bit in Peertube's future releases.":"Cieszymy się, że możemy ogłosić pojawienie się podstawy dla tego systemu w wydaniu 1.4! Jest ona teraz dość prosta, lecz planujemy stopniowo poprawiać ją w przyszłych wydaniach PeerTube.","We are well aware of the shortcomings of PeerTube 1.0, especially in the moderation tools area (videos, comments, etc.). And we intend to work on these weaknesses.":"Wszyscy wiemy o brakach w PeerTube 1.0, szczególnie w zakresie narzędzi moderacyjnych (filmu, komentarze itp.). Zamierzamy pracować nad uzupełnianiem tych braków.","We are working as quickly as possible to improve PeerTube, but we are doing so with the resources we have, which means very limited.":"Pracujemy nad usprawnieniem PeerTube tak sprawnie jak to możliwe, lecz używamy tylko zasobów które posiadamy, tzn. bardzo ograniczonych zasobów.","We can answer with certainty: no!":"Możemy z całą pewnością odpowiedzieć — nie!","We can look under the hood of PeerTube (its source code): it's auditable, transparent;":"Możesz zajrzeć pod maskę PeerTube (do kodu źródłowego), dokonać jego audytu;;","We did not go any further because to favour one technical solution would be to impose, in the code, a political vision of cultural sharing and its financing. All financial solutions are possible and treated equally in PeerTube.":"Nie idziemy dalej, ponieważ nie chcemy narzucać jednego rozwiązania technicznego w kodzie. Wszystkie rozwiązana finansowe są możliwe i traktowane na równi przez PeerTube.","We have chosen to do so as follows: on the one hand we will work primarily in the coming months to improve these tools within PeerTube itself (in the core of the software). On the other hand, we will also focus, in parallel, a large part of PeerTube's development effort during 2019 on the integration of a plugin system, which can be developed by the communities.":"Wybraliśmy następującą drogę – z jednej strony będziemy pracować w następnych miesiącach przede wszystkim nad usprawnieniem tych narzędzi w samym PeerTube (w rdzeniu oprogramowania). Z drugiej strony, niezależnie od tego skupimy się w 2019 na wprowadzenie systemu wtyczek, które będą mogły być rozwijane przez społeczność.","We just released PeerTube beta 12, that allows to subscribe to video channels, whether they are on your instance or even on remote instances. This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube search bar.":"Właśnie wydaliśmy 12 betę PeerTube, która pozwoli Ci zasubskrybować kanały wideo, niezależnie czy są one na Twojej instancji, czy zdalnych instancjach. W ten sposób możesz przeglądać filmy z subskrybowanych kanałów na służącej do tego stronie. Co więcej, jeżeli pozwoli na to Twój administrator PeerTube, możesz wyszukać kanał lub film wpisując jego adres w pasek wyszukiwania na PeerTube.","We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published a few demonstration videos:":"Wiemy że te opisy funkcji nie brzmią zbyt zachęcająco, więc opublikowaliśmy kilka filmów przedstawiających je:","We present, among other things:":"Przedstawiamy między innymi:","We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could slow down all federations.":"Odradzamy instalację PeerTube na słabym sprzęcie lub słabym połączeniu internetowym (np. Raspberry Pi z połączeniem ADSL) – może to spowolnić całą federację.","We remind you that you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Przypominamy, że możesz zadawać pytania na forum PeerTube. Możesz też bezpośrednio skontaktować się z nami na https://contact.framasoft.org.","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Przypominamy, że możesz śledzić rozwój bezpośrednio w repozytorium git i uczestniczyć w dyskusji, zgłaszać błędy czy propozycje funkcji w zakładce „Issues”.","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Przypominamy, że możesz śledzić rozwój bezpośrednio w repozytorium git i uczestniczyć w dyskusji, zgłaszać błędy czy propozycje funkcji w zakładce „Issues”.","We strive to improve PeerTube's interface by collecting users' opinions so that we know what is causing them trouble (in terms of understanding and usability for example). Even though this is a time-consuming undertaking, this new release already offers you a few modifications.":"Staramy się usprawniać interfejs PeerTube zbierając opinie użytkowników, aby dowiedzieć się co sprawia im problem (mając na myśli chociażby zrozumienie interfejsu lub dostępność). Choć jest to czasochłonne podejście, to wydanie oferuje już kilka zmian.","We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for administrators to enable this new experimental player so we can get feedback on it. We hope to use this new player by default in the future.":"Przeprojektowaliśmy też odtwarzacz filmów PeerTube, aby usprawnić odtwarzanie filmów i naprawic kilka błędów. Z nowym odtwarzaczem, zmiana rozdzielczości powinna być płynniejsza, a zarządzanie przepustowością została zoptymalizowana dzięki sprawniejszemu systemowi buforowania. Wersja 1.3 PeerTube dodaje też administratorom możliwość włączenia tego eksperymentalnego odtwarzacza, dzięki czemu możemy poznawać opinie na jego temat. Mamy nadzieję, że w przyszłości będziemy używać domyślnie tego odtwarzacza.","We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.":"Wydaliśmy właśnie PeerTube 1.3, które wprowadza wiele nowych funkcji.","Website developed by Framasoft and designed by Maiwann":"Strona wykonana przez Framasoft i zaprojektowana przez Maiwann","What are the main advantages of PeerTube?":"Jakie są główne zalety PeerTube?","What is":"Czym jest","What is PeerTube?":"Czym jest PeerTube?","What is PeerTube's remuneration policy?":"Jak PeerTube wynagradza twórców?","What's the interest to federate the video hosting providers?":"Jaki jest cel federacji między dostawcami hostingu filmów?","When you host a large file like a video, the biggest thing to fear is success: if a video becomes viral and many people watch it at the same time, the server has a big risk of getting overloaded!":"Kiedy przechowujesz na serwerze większy plik, np. film, rzeczą której najbardziej musisz się obawiać jest jego sukces – jeżeli film stanie się viralem i dużo osób będzie oglądać go w tym samym czasie, serwer może zostać łatwo przeciążony!","Where can I put my videos?":"Gdzie mogę umieszczać swoje filmy?","Who is behind":"Kto odpowiada za","Who is responsible for content published on PeerTube?":"Kto odpowiada za zawartość publikowaną na PeerTube?","Why broadcast PeerTube videos through peer-to-peer?":"Dlaczego transmitować filmy z użyciem peer-to-peer?","Why does PeerTube use the ActivityPub federation protocol? Why not IPFS / d.tube / Steemit?":"Dlaczego PeerTube używa protokołu federacji ActivityPub? Dlaczego nie IPFS/d.tube/Steemit?","Why is it better as free/libre software?":"Dlaczego wolne/otwarte oprogramowanie czyni je lepszym?","With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Mając ponad 100 tysięcy umieszczonych filmów wyświetlonych łącznie ponad 6 milionów razy i 20 tysięcy użytkowników, PeerTube jest wolnym i zdecentralizowanym oprogramowaniem alternatywnym dla platform do udostępniania filmów rozwijanym przez Framasoft","With PeerTube, you can choose the hoster of your videos according to his terms of services, his moderation policy, his federation choices... As you don't have a tech giant facing you, you might be able to talk with you hoster if you ever have a problem, a need, or something you want.":"Dzięki PeerTube możesz wybrać gdzie przechowujesz swoje filmy na podstawie zasad instancji, polityki moderacyjnej, wyborów dotyczących federacji… Ponieważ nie stoi za tym gigant technologiczny, możesz porozmawiać z właścicielem, jeżeli masz jakiś problem lub konieczność.","With PeerTube, chose your hosting company and the rules you believe in.":"Dzięki PeerTube, możesz wybrać dostawcę hostingu i zasady które Ci odpowiadają.","With PeerTube, you get to choose your hosting provider according to their terms of use, such as their disk space limit per user, their moderation policy, who they chose to federate with... You are not speaking with a huge tech company, so you can talk it out in case of any issue, need, desire...":"Dzięki PeerTube, możesz wybrać swojego dostawcę hostingu na podstawie jego zasad korzystania, takich jak limit przestrzeni dyskowej na użytkownika, polityka moderacyjna czy to, z jakimi serwerami decyduje się federować… Nie jest to wielka firma technologiczna, więc możesz porozmawiać z nim w przypadku problemu czy innej potrzeby…","work to facilitate the federation and presentation of proceedings;":"pracę nad usprawnieniem federacji i prezentację postępu;","You can create an issue, contribute to it, or even start contributing by choosing the easy problems for those who begin . See contributing guide for more information.":"Możesz utworzyć zgłoszenie, uzupełnić istniejące lub wnieść wkład wybierając proste problemy dla zaczynających. Zajrzyj do poradnika dla współtwórców po więcej informacji.","You can read the complete beta 12 changelog here.":"Możesz przeczytać całą listę zmian wersji beta 12 tutaj.","You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.":"Możesz oglądać filmy z innych instancji, jeżeli administrator Twojej instancji połączył ją wcześniej \nz nimi.","You have a question?":"Masz pytanie?","You need to find a PeerTube hosting instance you trust.":"Musisz znaleźć instancję PeerTube której zaufasz.","You want to":"Chcesz","You're right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the features corresponding to all cases.":"Masz rację. PeerTube 1.0 nie jest idealnym narzędziem, jest temu dalekie. Nigdy nie obiecywaliśmy, że wersja 1.0 będzie narzędziem zawierającym funkcje spełniające wszystkie oczekiwania.","Your move!":"Czas na Twój ruch!","Your profile":"Kim jesteś","YouTube has clearly gone astray: its hoster, Google-Alphabet, can enforce its ContentID system (the infamous \"Robocopyright\") or its videos recommendation system, all of which appear to be as obscure as unfair.":"YouTube wyraźnie zbłądziło – jego właściciel – Google-Alphabet – może wymusić swój system ContentID lub algorytmiczny system rekomendacji filmów, które wydają się być niesprawiedliwe i nie do końca jasne.","YouTube video import":"Importowanie filmów z YouTube","ελληνικά":"ελληνικά","русский":"русский","日本語":"日本語","简体中文(中国)":"简体中文(中国)"}}
\ No newline at end of file
+{"pl":{"?":"?","\"It's outrageous and unconscious: you're releasing PeerTube's version 1 when it doesn't contain the necessary tools to effectively manage videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising, or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do you intend to do about it?\"":"„To oburzające – wydajecie wersję 1 PeerTube, która nie zawiera wymaganych narzędzi aby zarządzać filmami z roszczeniami właścicieli praw autorskich czy efektywnie rozwiązywać problem nękania w komentarzach, narzędzi do monetyzacji przez reklamy czy (tu wstaw swoje zgłoszenie). To nigdy nie będzie działać! Co chcecie z tym zrobić?”","%{ instance.totalInstanceFollowers } follower instance":["%{ instance.totalInstanceFollowers } obserwująca instancja","%{ instance.totalInstanceFollowers } obserwujące instancje","%{ instance.totalInstanceFollowers } obserwujących instancji"],"PeerTube's official documentation site (administration and use);":"Oficjalną stronę dokumentacji PeerTube (administracja i korzystanie);","But PeerTube doesn't centralize: it federates. Thanks to the ActivityPub protocol (also used by the Mastodon federation, a free/libre Twitter alternative), PeerTube can federate several small hosters so they don't have to buy thousands of hard disks to host videos for the whole world.":"Ale PeerTube nie jest scentralizowany. Jest sfederowany. Dzięki protokołowi ActivityPub (wykorzystywanemu też w federacji Mastodona, wolnej/otwartej alternatywy Twittera), PeerTube może federować wielu drobnych dostawców, dzięki czemu nie potrzebują tysięcy dysków do przechowywania filmów z całego świata.","It's software you install on your server to create a website where videos are hosted and broadcast... Basically: you create your own \"homemade YouTube\"!":"To oprogramowanie które możesz zainstalować na swoim serwerze, aby utworzyć stronę na której przechowywane i transmitowane będą filmy… W praktyce, tworzysz własny „YouTube domowej roboty”!","PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech). Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you.":"PeerTube nie jest tylko otwartoźródłowy – jest też wolny (w znaczeniu takim jak „wolność słowa”). Jego wolna licencja gwarantuje użytkownikom fundamenalną wolność. To poszanowanie dla Twojej wolności pozwala Framasoft zaprosić Cię do współtworzenia tego oprogramowania oraz dzielenia się sugestiami (jak te które dostaliśmy, np. innowacyjny system komentarzy).","1. Find the instance that suits you best":"1. Znajdź instancję, która najbardziej Ci odpowiada","2 channels on Framasoft's account on FramaTube instance":"Dwa kanały na koncie Framasoft na instancji FramaTuba","2. Create your account and enjoy PeerTube":"2. Utwórz konto i ciesz się korzystaniem z PeerTube","A better interface":"Ulepszony interfejs","A federation of interconnected hosting providers (so more video choices wherever you go to see them);":"Federacja połączonych ze sobą dostawców hostingu (więc więcej filmów do wyboru gdziekolwiek będziesz ich szukać);","A federation of interconnected hosting services":"Federacja połączonych ze sobą usług hostingowych","A few questions to discover PeerTube":"Kilka pytań które pomogą zrozumieć PeerTube","A free software to take back control of your videos":"Wolne oprogramowanie, dzięki któremu odzyskasz kontrolę nad swoimi filmami","A free software to take back control of your videos! With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Wolne oprogramowanie, dzięki któremu odzyskasz kontrolę nad swoimi filmami! Mając ponad 100 tysięcy zamieszczonych filmów, wyświetlonych ponad 6 milionów razy i 20 tysięcy użytkowników, PeerTube jest wolnym i zdecentralizowanym oprogramowaniem będącym alternatywą dla platform wideo rozwijaną przez Framasoft","A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some (good!) news with you.":"Na miesiąc przed wydaniem pierwszej wersji PeerTube, chcielibyśmy podzielić się paroma (dobrymi!) wiadomościami.","A more relevant search, with the ability to set advanced filters (duration, category, tags...)":"Bardziej trafne wyszukiwanie, z możliwością ustawienia zaawansowanych filtrów (długość, kategorie, tagi…)","A username, an email, a password and you can already enjoy all the features of PeerTube!":"Wysarczy nazwa użytkownika, adres e-mail i hasło, aby korzystać ze wszystkich funkcji PeerTube!","Ability to import a video through a torrent file or a magnet URI":"Możliwość zaimportowania filmu z pliku torrent lub magnet URI","Ability to import videos through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)":"Możliwość importowania filmów z adresów URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion i wiele innych!)","About peer-to-peer broadcasting and watching":"O transmisji i oglądaniu peer-to-peer","Activism":"Aktywizm","Adding subtitles":"Dodawanie napisóów","Administer PeerTube":"Administruj PeerTube","Advanced search":"Zaawansowane wyszukiwanie","After a year of work and improvements, we have just released version 2 of PeerTube! Everything is explained in detail in the Framablog article that we invite you to read.":"Po roku pracy i wielu nowych usprawnieniach, wydaliśmy wersję 2 PeerTube! Wszystko wyjaśniliśmy w artykule na Framablog, do którego przeczytania zachęcamy.","After discussing it on our forum, we feel that d.tube is not free or open source, because publishing only compiled code hinders freedom of modification.":"Po przeprowadzeniu dyskusji, uznaliśmy że d.tube nie jest wolnym ani otwartym oprogramowaniem, ponieważ publikowanie wyłącznie skompilowanego kodu ogranicza wolność do modyfikacji.","All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital \"common\", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.":"To wszystko jest możliwe dzięki wolnej/otwartej licencji PeerTube (GNU–AGPL). Jego kod jest cyfrowym „dobrem wspólnym”, nie tajemnicą należącą do Google (jak w przypadku YouTube) czy Vivendi/Bolloré (Dailymotion). Wolna/otwarta licencja gwarantuje fundamentalną wolność użytkowników i pozwala współtworzyć oprogramowanie, dodając do niego nowe funkcje.","Allowed video space":"Dostępna przestrzeń dyskowa","An open code (transparency) under a free/libre license (ethic, respect and community-driven development);":"Otwarty kod (transparentność) na wolnej licencji (etycznie rozwijany przez społeczność);","An open-source, free/libre licence code":"Kod na wolnej/otwartej licencji","And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.":"To nie wszystko! PeerTube wykorzystuje ActivityPub, protokół federacji pozwalający na interakcję z innym oprogramowaniem, jeżeli korzysta ono z tego samego protokołu. Na przykład, PeerTube i Mastodon – alternatywa dla Twittera – są ze sobą połączone – możesz zaobserwować użytkownika PeerTube z Mastodona, dzięki czemu najnowsze filmy z tego konta PeerTube będą pojawiać się na Twojej osi czasu, możesz nawet komentować je bezpośrednio z konta na Mastodonie.","Animals":"Zwierzęta","Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an external contributor: Josh Morel who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically be hidden until a moderator approves it.":"Inna funkcja wersji 1.3, która została całkowicie zaprogramowana przez twórcę z zewnątrz – Josha Morela, który dodał system kwarantanny dla filmów w PeerTube. Jeżeli administrator włączy tę funkcję, każdy nowy film będzie ukrywany, zanim zostanie zatwierdzony przez moderatora.","Another unclear element was the video sharing pop-up. We have improved it, and it is now possible to share or embed a video by making it start and/or finish at a precise moment (time-code feature), to decide which subtitles will appear by default, and to loop the video. These new options will surely be greatly enjoyed.":"Innym niejasnym elementem było okno udostępniania filmów. Usprawniliśmy je, teraz możliwe jest udostępnienie lub zagnieżdżenie filmu wybierając dokładnie punkt początku lub końca, decydując które napisy pojawią się domyślnie i czy chcesz zapętlić film. Te nowe funkcje z pewnością się spodobają.","Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. Each instance hosts its users and their videos. In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.":"Każdy posiadający umiejętności techniczne może uruchomić własny serwer Peertube (nazywany instancją). Każda isntancja przechowuje konta swoich użytkowników i ich filmy. Dzięki temu, każda instancja jest tworzona, moderowana i zarządzana przez niezależnych od siebie administratorów.","Are you a video maker?":"Jesteś twórcą filmów?","Art":"Sztuka","As a reminder, in the first newsletter (July 23rd, 2018), we announced that the localization system and RSS feeds were implemented, and that we were making progress on the subtitles support and the advanced search.":"Przypominamy, że w pierwszym newsletterze (23 lipca 2018) ogłosiliśmy zaimplementowanie systemu lokalizacji i strumieni RSS, oraz postęp nad wsparciem napisów i zaawansowanego wyszukiwania.","As a result, on your PeerTube website, the audience will be able to watch not only your videos, but also videos hosted by Zaïd, Catherin or Solar... without having to host their videos on your PeerTube-powered website. Such diversity in a video-catalog makes it very attractive. Such a large choice and diversity of videos is what made centralized platforms such as YouTube succesful.":"W wyniku tego, na swojej stronie PeerTube będzie można obejrzeć nie tylko Twoje filmy, ale i te opublikowane przez Zaïda, Catherin czy Solara… Bez konieczności przechowywania ich na swojej stronie opartej o PeerTube. Takie zróżnicowanie katalogu filmów czyni kolekcję bardziej atrakcyjną. Tak duży wybór i zróżnicowanie filmów to to, co przyczyniło się do sukcesu scentralizowanych platform takich jak YouTube.","As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!":"Tak jak możesz zauważyć, zaszliśmy dalej niż przewidziała zbiórka. I idziemy dalej!","Ask questions to the community":"Zadaj pytania społeczności","At least 1GB":"Przynajmniej 1GB","At least 20GB":"Przynajmniej 20Przynajmniej 1GBGB","At least 50GB":"Przynajmniej 50GB","At least 5GB":"Przynajmniej 5GB","August 20, 2018":"20 sierpnia 2018","B":"B","Because by design free/libre software respects our fundamental freedoms, and guarantees them by a license, so a legally enforceable contract.":"Ponieważ z założenia wolne i otwarte oprogramowanie szanuje naszą fundamentalną wolność i gwarantuje ją dziękilicencji, mającej podstawę prawną umowie.","Before this peer-to-peer broadcast, successful videographers (or videos that make the buzz) were doomed to be hosted by a web giant whose infrastructure can handle millions of simultaneous views... Or to pay for a very expensive independent video host so that it can hold the load.":"Wcześniej, odnoszący sukces twórcy filmów (lub ich filmy) byli zmuszeni do hostowania przez wielkie firmy, których infrastruktura pozwala na wyświetlanie ich tysiącom osób jednocześnie… Lub płacić za niezależny pozwalający na to, lecz bardzo drogi hosting filmów.","Being free doesn't mean being above the law! Each PeerTube hosting provider can decide on its own general conditions of use, abiding by their local laws.":"Wolność nie oznacza działania ponad prawem! Właściciel każdej instancji może utworzyć własne zasady korzystania, zgodne z lokalnym prawem.","Better understand and use PeerTube":"Lepiej zrozumiej i korzystaj z PeerTube","Blur":"Rozmycie","Blur the title and thumbnail":"Rozmywanie tytułów i miniatur","Blurred":"Rozmywane","Browse contents":"Przeglądaj zawartość","Browse/discover PeerTube instances":"Przeglądaj/poznawaj instancje PeerTube","But above all, PeerTube treats you like a person, not as a product that it has to track, profile, and lock in video loops to better sell your available brain time. Thus, the source code (the recipe) of the PeerTube software is open, making its operation transparent.":"Poza tym, przede wszystkim dla PeerTube jesteś osobą, nie produktem który musi być śledzony, profilowany i zamknięty w pętli filmów aby wykorzystać Twój czas. Dlatego kod źródłowy oprogramowania PeerTube jest otwarty, czyniąc jego działanie transparentnym.","But this is just the beginning, PeerTube is not (yet) perfect, and many features are missing. But we intend to keep improving it day after day.":"Ale to dopiero początek – PeerTube nie jest (jeszcze) idealne i brakuje mu wielu funkcji. Ale staramy się codziennie go usprawniać.","By filtering according to your profile (video maker or viewer), themes that you are looking for or languages you speak, find an instance whose rules match your needs!":"Na podstawie tego, do czego wykorzystujesz platformę (tworzenie filmów czy oglądanie ich), tematów których szukasz czy języków których używasz, znajdź instancję której zasady spełniają Twoje potrzeby!","By acting both on the core, but also by allowing the development of plugins, we believe that PeerTube will, in the long term, be able to respond much better to these issues and allow different communities to adapt PeerTube to their needs.":"Uważamy, że jeżeli zarówno będziemy pracować nad rdzeniem, jak i pozwolimy na tworzenie wtyczek, na dłuższą metę łatwiej będzie odnieść się do tych problemów i pozwolić każdej społeczności dostosować PeerTube do swoich potrzeb.","By default, this configuration is set to \"Hide them\". If some administrators decide to display them with a blur filter for example, it's their choice.":"Domyślną opcją jest ukrywanie ich. Jeżeli niektórzy administratorzy postanowią wyświetlać je z filtrem rozmywającym, to tylko ich wybór.","Català":"Català","Čeština":"Čeština","Change interface language":"Zmień język interfejsu","Cheers,":"Pozdrawiamy,","Comedy":"Komedia","Concretely here, it means that:":"W tym przypadku oznacza to, że:","Contact":"Kontakt","Contribute":"Współtwórz","Contribute to PeerTube":"Współtwórz PeerTube","Contributors":"Twórcy","Create an account":"Utwórz konto","Creation and content":"Tworzenie i zawartość","customization options when video sharing":"opcje dostosowywania przy udostępnianiu filmów","Deutsch":"Deutsch","developed by":"rozwijane prez","Direct contact with a human-scale hoster allows for two things: you no longer are the client of a huge tech company, and you can nurture a special relationship with your hoster, who distributes your data.":"Bezpośredni kontakt dostawcy hostingu z użytkownikami pozwala na dwie rzeczy: nie jesteeś już klientem wielkiej firmy technologicznej i możesz nawiązać szczególną więź z osobą, która dystrybuuje Twoje dane.","Discover instances":"Poznać instancje","Discover our content selection":"Poznaj dostepną treść","Discover our FAQ":"Przeczytaj nasze FAQ","Discover PeerTube instances":"Poznaj instancje PeerTube","Discover the channel":"Poznaj kanał","Discover the latest PeerTube improvements":"Poznaj najnowsze usprawnienia w PeerTube","Display":"Wyświetlane","Display them":"Wyświetlanie ich","Displayed":"Wyświetlane","Don't bother the developer to help you install your instance: we have a support forum for that.":"Nie proś programistów o pomoc z instalacją instancji – w tym celu mamy forum wsparcia.","Donate to Framasoft":"Przekaż darowiznę na Framasoft","During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!":"W trakcie kampanii crowdfundingowej, kontynowaliśmy pracę nad systemem lokalizacji. Cieszymy się że możemy ogłosić ukończenie go – będzie dostępny w następnej becie (beta 10) PeerTube. W czasie pisania tego, interfejs jest już dostępny w języku angielskim, francuskim, baskijskim, katalońskim, czeskim i esperanto (ogromne podziękowania dla wszystkich tłumaczy). Jeżeli też chcesz pomóc w tłumaczeniu PeerTube, zajrzyj do dokumentacji!","Education":"Edukacja","English":"English","Enjoy every feature: history, subscriptions, playlists, notifications...":"Korzystaj z każdej funkcji: historii oglądania, subskrybcji, list odtwarzania, powiadomień…","Entertainment":"Rozrywka","Español":"Español","Esperanto":"Esperanto","Euskara":"Euskara","FAQ":"FAQ","features and improvements since v1 of November 2018;":"funkcje i usprawnienia od wersji v1 z listopada 2018;","February 26, 2019":"26 lutego 2019","Federation offers another benefit: everyone becomes independent. Zaïd, Catherin, Solar and yourself can make your own rules, your own Terms of Services (for example, one can imagine a MeowTube where dogs videos are strictly forbidden 😉).":"Federacja ma też inną zaletę – każdy staje się niezależny. Zaïd, Catherin, Solar i Ty możecie utworzyć własne zasady, własny regulamin (wyobraź sobie MeowTube, gdzie publikacja filmów z psami jest surowo wzbroniona 😉).","Films":"Filmy","Filter according to your preferences":"Filtruj zgodnie ze swoimi preferencjami","Finally, any user can override this configuration, and decides if he want to display, blur or hide these videos for himself.":"Na koniec, każdy użytkownik może zmienić tę konfigurację i zadecydować, czy chce wyświetlać, rozmywać czy ukrywać te filmy.","Finally, we have made some adjustments to the user interface so it easier and nicer to use. For instance, video thumbnails are becoming bigger so that they're more highlighted. Users now have a quick access to their library from the menu that includes their playlists, videos, video watching history and their subscriptions.":"Na koniec, dodaliśmy kilka usprawnień do interfejsu użytkownika, dzięki czemu jest prostszy i przyjemniejszy w użyciu. Na przykład, miniaturki filmów są teraz większe i bardziej się wyróżniają. Użytkownicy mają teraz szybki dostęp do swojej biblioteki z menu, czyli swoich playlist, filmów, historii oglądanych filmów i subskrypcji.","Financial Contributors":"Wspierający finansowo","First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️":"Po pierwsze, po raz kolejny dziękujemy za udział w tworzeniu PeerTube! ❤️","First of all, we realized that most people who discover PeerTube have a hard time understanding the difference between a channel and an account. Indeed, on others video broadcasting services (such as YouTube) these two things are pretty much the same.":"Po pierwsze, zauważyliśmy że większości osób poznającym PeerTube sprawia problem zrozumienie różnicy między kanałem a kontem. Na innych platformach do transmisji wideo te dwie rzeczy to w zasadzie to samo.","Follows %{ instance.totalInstanceFollowing } instance":["Śledzi %{ instance.totalInstanceFollowing } instancję","Śledzi %{ instance.totalInstanceFollowing } instancje","Śledzi %{ instance.totalInstanceFollowing } instancji"],"Food":"Jedzenie","For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first), playlist management, support for audio files upload and many other features.":"Na rok 2019 planujemy dodać system zarządzania wtyczkami i motywami (nawet podstawowy), zarządzanie playlistami, wysyłanie plików audio i wiele innych funkcji.","For example, in France, discriminatory content is prohibited and may be reported to the authorities. PeerTube allows users to report problematic videos, and each administrator must then apply its moderation in accordance with its terms and conditions and the law.":"Przykładowo, we Francji niedozwolona jest zawartość rasistowska i mowa nienawiści, więc może to zostać zgłoszone do władz. PeerTube pozwala zgłaszać użytkownikom nieodpowiednie filmy, a każdy administrator musi stosować się do własnych zasad moderacji i prawa.","For now, the solution proposed to people who upload videos is to use the \"support\" button under the video. This button displays a frame in which people who upload videos can display text, images, and links freely. For example, it's possible to put a link to Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay (or any other solution) there. Other examples: put a postal address if you'd like to receive physical thank-you cards, put a logo of your enterprise, a link to support a non-profit organisation...":"Obecnym rozwiązaniem dla osób publikujących filmy jest wykorzystanie przycisku „Wesprzyj” pod filmem. Wyświetla on ramkę w której autor filmu może umieścić dowolny tekst, obrazki czy odnośniki. Można wstawić tam link do Patreona, Tipeee, PayPala, Liberapay (i dowolnego rozwiązania tego typu). Inne przykłady: można umieścić adres pocztowy, jeżeli chcesz otrzymywać kartki z podziękowaniami, logo swojego przedsiębiorstwa czy odnośnik do organizacji non-profit…","For PeerTube admins":"Dla administratorów PeerTube","For those who know how to administer a server, PeerTube is...":"Dla osób potrafiących administrować serwerem PeerTube to…","For those who want to watch videos, PeerTube can offer...":"Osobom chcącym oglądać filmy PeerTube oferuje…","For those who wants to upload their videos, PeerTube allows...":"Osobom chcącym wstawić swoje filmy PeerTube pozwala na…","Forum":"Forum","Français":"Français","Freely,":"Pozdrawiamy,","From that moment on, Dominique is responsible, because they are warned that they're hosting an illegal video. It is therefore up to them to act if they don't want to be held accountable before the law.":"Od tego czasu, Dominika odpowiada za to, ponieważ została ostrzeżona że hostuje nielegalny film. Od niej zależy czy usunie ten film, czy chce zostać postawiona przed odpowiedzialnością karną.","Gàidhlig":"Gàidhlig","Gaming":"Gry","GB":"GB","Git":"Git","Go back to the homepage":"Wróć na stronę główną","Go on the instance":"Przejdź do instancji","Go to the forum":"Przejdź na forum","Hall of Fame":"Hala sław","Hello everyone!":"Cześć wszystkim!","Hello,":"Cześć,","Hello!":"Cześć!","Help":"Pomoc","Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:":"Oto krótki przegląd tego, co wydarzyło się pod koniec 2018/na początku 2019:","Hi everybody,":"Cześć wszystkim,","Hidden":"Ukryte","Hide":"Ukrywane","Hide them":"Ukrywać je","Home":"Strona główna","How do I contribute to PeerTube’s code?":"Jak mogę wziąć udział w tworzeniu kodu PeerTube?","How do I install PeerTube?":"Jak zainstalować PeerTube?","How To":"Poradniki","How to contribute?":"Jak pomagać w tworzeniu?","However, many improvements of PeerTube are to be expected... Including those that would allow you to create (and choose) the monetization tools that interest you!":"Spodziewany się jednak wielu usprawnień w PeerTube… Wliczając w to te, które pozwolą Ci stworzyć (i wybrać) narzędzia monetyzacyjne które spodobają Ci się!","However, on PeerTube each account is linked to one or multiple channels that can be named as the users sees fit. You also have to create at least one channel when creating an account. Once the channels have been created, users can upload videos to each channel to organize their contents (for example, you could have a channel about cooking and another one about biking).":"Jednak na PeerTube każde kontoo połączone jest z jednym lub wieloma kanałami, których nazwa jest widziana przez użytkowników. Tworząc konto, musisz utworzyć przynajmniej jeden kanał. Po utworzeniu kanałów, użytkownicy mogą publikować filmy na jednym z nich, aby organizować zawartość (np. możesz mieć jeden kanał o gotowaniu i drugi o kolarstwie).","If it's free, can we upload illegal stuff on it?":"Jeżeli PeerTube jest wolne, można tu umieszczać nielegalne treści?","If the hosting provider Knitting-PeerTube becomes friends with Kittens-Tube and Framatube, it will display the videos of others on its site, thus diluting hosting costs while remaining practical and complete for Internet users.":"Jeżeli dostawca hostingu Knitting-PeerTube zdecyduje się na federację z Kittens-Tube i Framatube, filmy z nich będą wyświetlane na jego serwerze, redukując koszty hostingu, lecz pozostając praktycznym rozwiązaniem dla użytkowników.","If you also to contribute to the growing of PeerTube, you can participate in its funding here: https://soutenir.framasoft.org/en":"Jeżeli chcesz pomóc PeerTube rozwijać się, możesz wziąć udział w finansowaniu projektu tutaj: https://soutenir.framasoft.org/en","If you have any questions, feel free to use our forum: https://framacolibri.org/c/peertube":"Jeżeli masz jakieś pytania, możesz skorzystać z naszego forum: https://framacolibri.org/c/peertube","If you want to help out in another way, or if you want to request a feature, come discuss it on our contribution forum.":"Jeżeli chcesz pomóc w inny sposób lubzaproponować nową funkcję, zapraszamy do dyskusji na forum współtwórców.","If you would like to interact with videos (like, comment, download...), subscribe to channels, create playlists or play videos, then all you have to do is create an account on the PeerTube instance of your choice.":"Jeżeli chcesz wchodzić w interakcje z filmami (dodawać do ulubionych, komentować, pobierać…), subrkybować kanały czy tworzyć playlisty, wysarczy że utworzysz konto na wybranej instancji PeerTube.","Illustrations from What is PeerTube video, created by LILA - ZeMarmot Team":"Ilustrajce pochodzą z filmu Czym jest PeerTube utworzonego przez zespół LILA - ZeMarmot","In December 2018, we released version 1.1 which contained some moderation tools requested by instance administrators.":"W grudniu 20178 wydaliśmy wersję 1.1, zawierającą część narzędzi moderacyjnych, których oczekiwali administratorzy instancji.","In January, we released version 1.2 that supports 3 new languages: Russian, Polish and Italian. Thanks to PeerTube's community of translators, PeerTube is now translated into 16 different languages!":"W styczniu wydaliśmy wersję 1.2 zawierającą 3 nowe języki – rosyjski, polski i włoski. Dzięki społeczności tłumaczy PeerTube, jest ono teraz przetłumaczone na 16 różnych językóów!","In March 2018, PeerTube released its publicly usable beta version. Several collectives set up the first instances, thus creating the bases of the federation.":"W marcu 2018 została opublikowana pierwsza nadająca się do użytku wersja beta. Niektóre grupy skonfigurowały pierwsze instancje, tworząc podstawę dla federacji.","In order to make this channel idea more understandable, we have changed the sign-up form, which from now on consists of two steps:":"W celu uczynienia idei kanałów bardziej zrozumiałą, zmodyfikowaliśmy formularz rejestracji, który składa się teraz z dwóch kroków:","In the meantime, as an user if you feel that PeerTube 1.0 does not currently meet your needs, it's simple: don't use it right now :) (we remind you that we don't make money developing PeerTube, and that if we obviously hope for its success, the survival of our association doesn't depend on it).":"W międzyczasie, jeżeli jesteś użytkownikiem który uważa że PeerTube 1.0 nie spełnia Twoich oczekiwań, po prostu go nie używaj :) (pamiętaj że nie zarabiamy na tworzeniu PeerTube i choć mamy nadzieję na jego sukces, przetrwanie naszego stowarzyszenia nie zależy od tego).","In the meantime, the PeerTube federation has grown: today, more than 300 instances broadcast more than 70,000 videos, with nearly 2 million cumulated views. We remind you that the only official website we maintain around PeerTube is https://joinpeertube.org/en and that we bear no responsibility on any other site that may be published.":"W międzyczasie, powiększyła się federacja PeerTube – obecnie ponad 300 instancji transmituje ponad 70 tysięcy filmów, osiągając łącznie prawie 2 miliony wyświetleń. Przypominamy, że jedyną zarządzaną przez nas oficjalną stroną PeerTube jesthttps://joinpeertube.org/en i nie odpowiadamy za zawartość innych stron.","In this way, when you watch a video, your computer contributes to its broadcast. If a lot of people are watching the same video at the same time, their browser automatically send smalls pieces of the video to the other viewers. The server resources are not over-exploited: the stream is split, the network optimized.":"Dzięki temu, kiedy oglądasz film, Twój komputer bierze udział w transmisji. Jeżeli wiele osób ogląda ten sam film jednocześnie, ich przeglądarki wysyłają drobne porcje filmu innym oglądającym. Zasoby serwera nie są nadmiernie wykorzystywane: transmisja jest podzielona, a sieć zoptymalizowana.","Indeed, we do not claim to have the science behind it and know how best to manage each of the tools according to each of the needs. For example: with regard to the question of DMCA requests, cases vary according to geographical jurisdictions (European law is different from French law, itself different from Canadian law, itself different from American law, etc.). Concerning the tools for moderating comments, here again, we cannot decree ourselves experts of the subject, because this is simply not the case.":"Oczywiście, nie możemy wiedzieć jak najlepiej zarządzać tymi narzędziami, zgodnie z oczekiwaniami każdego. Na przykład – kwestia zgłoszeń DMCA różni się w zależności od położenia graficznego (polskie prawo różni się od prawa francuskiego, które różni się od prawa kanadyjskiego, różniącego się od prawa amerykańskiego itd.). Nie możemy uznawać się za ekspertów w tej kwestii.","Install PeerTube":"Zainstaluj PeerTube","Instance languages":"Języki instancji","Instances list":"Lista instancji","IPFS is a great technology, but it still seems very (too!) young for large scale streaming of large files.":"IPFS jest świetną technologią, ale wydaje się być zbyt(!) młodą na transmisję dużych plików na większą skalę.","Is PeerTube's purpose to replace YouTube?":"Czy celem PeerTube jest zastąpić YouTube?","It allows you to choose a hoster that fits you. YouTube's excesses are a good example: its hoster, Google/Alphabet, can impose its \"Robocopyright\" (the ContentID system) or its tools to index, recommend and spotlight videos; and those tools seem as unfair as they are obscure. Even though, it already forces you to give it extended copyrights on your videos, for free!":"Pozwala wybrać serwer który Ci odpowiada. To co robi YouTube jest dobrym przykładem – Google/Alphabet może skorzystać ze swojego systemu ContentID czy algorytmicznego systemu rekomendacji, które wydają się niesprawiedliwe i niejasne. Poza tym, wymusza na Tobie nieodpłatne przekazanie szerszych praw autorskich do Twoich filmów niż jest to potrzebne!","It implements all stretch goals we planned in our crowdfunding:":"Wypełniono tu wszystkie cele nakreślone w planie crowdfundingu:","It might not look like it, but thanks to peer-to-peer broadcasting, popular video makers and their videos are no longer forced to be hosted by big companies, whose infrastructure can stand thousands of views at the same time... or to pay for a robust but extremely expensive independent video host.":"Może wydawać się inaczej, ale dzięki transmisji peer-to-peer, popularni twórcy filmów i ich filmy nie są przywiązane do hostowania przez wielkie firmy, których infrastruktura pozwala na wyświetlanie ich tysiącom osób jednocześnie… lub płacić za niezależny pozwalający na to, lecz bardzo drogi hosting filmów.","It was not included in the crowdfunding, but we created an \"Overview\" page, that displays videos of some categories/tags/channels picked randomly, to show the diversity of the videos uploaded on PeerTube. You can see a demonstration here.":"Nie zostało to objęte crowdfundingiem, ale dodaliśmy stronę „Przegląd”, na której wyświetlone są wybrane losowo kategorie/tagi/kanały, aby pokazać różnorodność filmów wysyłanych na PeerTube. Możesz zobaczyć przedstawienie tej funkcji tutaj.","It's best to contact and talk directly with hosting providers, to understand their business model, vision, etc. Because only you can determine what makes you trust such or such host, and thus entrust your videos to them.":"Najlepiej kontaktować się bezpośrednio z dostawcą hostingu, aby zrozumieć jego model biznesowy, wizję itp. Tylko Ty możesz uznać komu zaufasz na tyle, aby powierzyć mu swoje filmy.","It's up to everyone to be responsible: parents, visitors, uploaders, PeerTube administrators to respect the law and avoid any problematic situations.":"W geście wszystkich pozostaje odpowiedzialność – rodziców, odwiedzających, wysyłających czy administratorów PeerTube, aby przestrzegać prawa i unikać problematycznych sytuacji.","Italiano":"Italiano","Its development is community-based, it can be enhanced by everyone's contributions.":"Rozwój projektu jest kierowany przez społeczność, więc wkład każdej osoby może go usprawnić.","JoinPeerTube Git":"Git JoinPeerTube","July 23, 2018":"23 lipca 2018","June 5, 2019":"5 czerwca 2019","KB":"KB","Kids":"Dzieci","Languages":"Języki","Learn more about free/libre software":"Dowiedz się więcej o wolnym/otwartym oprogramowaniu","Learn more about the federation":"Dowiedz się więcej o federacji","Legal notices":"Informacje prawne","Linked together, these three features makes it easy to host videos on the server side, while remaining practical, ethical and fun for the internet users.":"Łącząc to wszystko, te trzy funkcje czynią hostowanie filmów proste po stronie serwera, pozostając praktycznym, etycznym i przyjemnym dla użytkowników Internetu.","Localization support (as we write these lines, PeerTube is already available in 13 different languages!)":"Obsługa lokalizacji (gdy to pisaliśmy, PeerTube było już dostępne w 13 językach!)","Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions so that they can then bombard your with targeted advertising.":"Usługi transmisji wideo online głównego nutru zarabiają pieniądze dzięki danym na Twój temat, analizując sposób w jaki z nich korzystasz, dzięki czemu mogą bombardować Cię targetowanymi reklamami.","Many other improvements have been made in this new version. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.":"Wiele innych rzeczy dodano w tej funkcji. Możesz zobaczyć pełną listę pod adresem https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.3.0.","March 2018 thus represents the birth of the PeerTube federations: the more this software will be used and supported, the more people will use it and contribute to it, and the faster it will evolve towards a concrete alternative to platforms such as YouTube.":"Marzec 2018 to początek federacji PeerTube – od teraz im częściej to oprogramowanie będzie wykorzystywane i wspierane, tym więcej osób będzie z niego korzystać i brać udział w jego tworzeniu i szybciej stanie się bardziej kompletną alternatywą dla platform takich jak YouTube.","MB":"MB","More features":"Więcej funkcji","More technical questions":"Więcej technicznych pytań","Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:":"Co więcej, każdy administrator decyduje z jakimi instancjami chce się federować – ma pełną kontrolę nad tym, jaka treść będzie wyświetlana na jego instancji. To od niego zależy wybór polityki dtyczącej tego typu filmów. Może wybrać:","Moreover, you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Co więcej, możesz zadawać pytania na forum PeerTube. Możesz również zadać pytania bezpośrednio na https://contact.framasoft.org.","Most importantly, you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops. For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end.":"Co najważniejsze, dla PeerTube jesteś osobą, nie produktem który ma cały czas oglądać filmy. PeerTube nie używa algorytmów, mających trzymać Cię na platformie na długie godziny.","Music":"Muzyka","Nederlands":"Holandia","Need a detailed guide?":"Potrzebujesz szczegółowego przewodnika?","Nevertheless, it is worth remembering that the vast majority of videos published on the Internet (and even on YouTube) are shared for non-market purposes: remuneration is a tool, but not necessarily a main or essential purpose.":"Oprócz tego, warto pamiętać że zdecydowana większość filmów publikowanych w Internecie (nawet na YouTube) nie jest udostępniana w celach zarobkowych – monetyzacja to narzędzie, niekoniecznie podstawowa potrzeba.","Nevertheless, the ambition remains to be a free and decentralized alternative: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists.":"Wciąż, założeniem jest pozostanie wolną i zdecentralizowaną alternatywą, a celem alternatywy nie jest zastąpienie, lecz bycie czymś innym, o innych założeniach, równolegle z tym co już istnieje.","News":"Aktualności","News & Politics":"Wydarzenia i polityka","Newsletter":"Newsletter","No opinion":"Bez znaczenia","No video quota per user":"Brak limitu na użytkownika","No. In October 2018, on an average instance federating with ~200 instances and indexing ~16000 videos, only ~200 videos are tagged as NSFW (i. e. the content is sensitive, which could be something else than pornography). Therefore, they represent only ~1% of all the videos.":"Nie. W październiku 2018, na przeciętnej instancji federującej się z ±200 instancjami, indeksującej ±16000 filmów, tylko ±200 jest otagowana jako NSFW (zawartość jest wrażliwa, może to oznaczać coś innego niż pornografię). Oznacza to, że jest to tylko ±1% wszystkich filmów.","November 12, 2019":"12 listopada 2019","Now imagine that Camille has created an account on DominiqueTube and uploads an illegal video, because this video uses music created by Solal.":"Wyobrażmy sobie teraz, że Kamila utworzy konto na DominikaTube i opublikuje nielegalny film, zawierający muzykę utworzoną przez Solal.","Now, administrators can manage more finely how other instances subscribe to their own instance. The administrator can decide whether or not to approve the subscription of another instance to its own. It is also possible to activate automatic rejection for any new subscription to its instance. Finally, a notification is created as soon as the administrator's instance receives a new subscription. These features help administrators control on which instances their content is displayed.":"Od teraz administratorzy mogą bardziej precyzyjnie zarządzać, czy inne instancje subskrybują ich instancje. Administrator może zadecydować, czy przyjąć subskrypcję przez inną instancję. Możliwa jest też aktywacja automatycznego odrzucania subskrypcji ze strony nowych instancji. Doodatkowo, zostały dodane powiadomienia dla administratorów, gdy tylko instancja zostanie zasubskrybowana przez inną. Te funkcje pomogą administratorom zachować kontrolę nad tym, na jakich instancjach wyświetlana jest zawartość ich instancji.","Now, this system allows each administrator to create specific plug-ins depending on their needs. They may install extensions created by other people on their instance as well. For example, it is now possible to install community created graphical themes to change the instance visual interface.":"Obecnie system ten pozwala każdemu administratorowi na utworzenie odpowiednich wtyczek zgodnych jego oczekiwaniami. Może też zainstalować rozszerenia utworzone przez osób z innych instancji. Na przykład, od teraz można zainstalaować utworzone przez społeczność motywy graficzne zmieniające wygląd interfejsu instancji.","Occitan":"Oksytański","October 16, 2018":"16 października 2018","Of course, PeerTube's video player adapts to your situation: if your installation does not allow peer-to-peer playback (corporate network, recalcitrant browser, etc.) video playback will be done in the classic way.":"Oczywiście, odtwarzacz PeerTube dostosowywuje się do sytuacji – jeżeli instalacja nie pozwala na odtwarzanie peer-to-peer (sieć korporacji, oporna przeglądarka itd.), odtwarzanie wideo odbędzie się w klasyczny sposób.","On the contrary, PeerTube's concept is to create a network of multiple small interconnected video hosting providers.":"Zamiast tego, koncepcja PeerTube polega na tworzeniu sieci złożonej z wielu małych, wzajemnie połączonych dostawców wideo.","One of the benefits is that you become a part of the broadcasting of the videos you are watching. If other people are watching a PeerTube video at the same time as you, as long as your tab remains open, your browser shares bits of that video and you participate in a healthier use of the Internet.":"Jedną z korzyści jest to, że bierzesz udział w transmisji filmów które oglądasz. Jeżeli inne osoby oglądają ten sam film na PeerTube co Ty, tak długo jak karta pozostaje otwarta, Twoja przeglądarka dzieli się fragmentami filmu, więc czynisz internet „zdrowszym”.","Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.":"Naszym celem nie jest zastąpienie ich, a dostarczanie jednocześnie czegoś innego, kierując się innymi wartościami.","Our content selections":"Nasz wybór zawartości","our desires and projects for the future of PeerTube (we are considering a new crowdfunding, and dreaming of a video-remix tool and of live streaming!).":"nasze plany i projekty dotyczące przyszłości PeerTube (planujemy kolejną zbiórkę, marzymy o narzędziu do remiksowania filmów i streamingu na żywo!).","Our organization started in 2004, and now devotes itself to popular education about digital technology issues. We are a small structure of less than 40 members and under 10 employees, well-known for the De-google-ify Internet project, when we offered 34 ethical and alternative online tools. As a public interest organization, over 90% of our funding comes from donations (tax deductible for French taxpayers).":"Nasza organizacja powstała w 2004 i obecnie poświęca się popularyzacji edukacji dotyczącej problemów z technologiami cyfrowymi. Tworzymy małą strukturę składającą się z nieco ponad 40 członków i mniej niż 10 pracowników, znaną z projektu De-google-ify Internet, który oferuje 34 etyczne i alternatywne narzędzia online. Jako organizacja pożytku publicznego, ponad 90% naszych funduszy otrzymujemy z darowizn (mogących być odliczonymi od podatku dla płacących je we Francji).","Our wonderful community of translators is once again to thank for their work, after they enriched PeerTube with 3 new languages: Finnish, Greek and Scottish Gaelic, making PeerTube now available in 22 languages.":"Nasza wspaniała społeczność tłumaczy po raz kolejny zasługuje na podziękowania, ponieważ wzbogacili PeerTube o 2 nowe języki: fiński, grecki i gaelicki szkocki, dzięki czemu PeerTube jest dostępne w 22 językach.","Page not found":"Nie odnaleziono strony","Peer-to-peer broadcasting – and therefore viewing – (so no slowing down when a video becomes viral).":"Transmisja (i oglądanie) peer-to-peer – serwery nie ulegną spowolnieniu gdy film stanie się viralowy.","Peer-to-peer broadcasting allows, thanks to the WebRTC protocol, that Internet users who watch the same video at the same time exchange bits of files, which relieves the server.":"Dzięki protokołowi WebRTC, transmisja peer-to-peer pozwala użytkownikom oglądającym ten sam film wymieniać się fragmentami pliku, co odciąża serwer.","PeerTube 1.0 is the realization of the commitment we made in October 2017 to take PeerTube from an alpha version (personal project and proof of concept that a federated video platform could work) to a 1.0 version in October 2018 (which does not mean \"final version\", but \"version considered stable and distributable\").":"PeerTube 1.0 jest wypełnieniem postanowienia z października 2017, aby z wersji alpha PeerTube (osobistego projektu i „proof of concept”, że sfederowana platforma filmowa może zadziałać) przejść do wersji 1.0 w październiku 2018 (co nie oznacza „końcowej wersji”, a „wersję którą można nazwać stabilną i mogącą być dystrybuowana”).","PeerTube 1.3 is out!":"Wydano PeerTube 1.3!","PeerTube 1.4 is out!":"Wydano PeerTube 1.4!","Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…":"Właśnie wydano PeerTube 1.3! Oto krótki przegląd nowości…","PeerTube aspires to be a decentralized and free/libre alternative to video broadcasting services.":"PeerTube zakłada bycie zdecentralizowaną i wolną/otwartą alternatywą dla platform do transmisji filmów.","PeerTube crowdfunding newsletter #1":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #1","PeerTube crowdfunding newsletter #2":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #2","PeerTube crowdfunding newsletter #3":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #3","PeerTube crowdfunding newsletter #4":"Newsletter dot. crowdfundingu PeerTube #4","PeerTube Git":"Git PeerTube","PeerTube instances":"Instancje PeerTube","Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft":"Peertube jest wolnym/otwartym oprogramowaniem sfinansowanym przez francuską organizację non-profit — Framasoft","PeerTube is free, decentralized, distributed, and does not impose any remuneration model. This is the choice we have made, which is debatable, and others (like d.tube) have made other choices, which have their advantages. So it’s up to you to see what suits you.":"PeerTube jest wolne, zdecentralizowane i rozproszone, nie narzuca żadnego modelu wynagrodzeń. To wybór który podjęliśmy. Inni (tak jak d.tube) podjęli inne decyzje, co ma też swoje zalety. Od Ciebie zależy, co Tobie pasuje.","PeerTube is freely provided, no need to pay to install it on your server;":"PeerTube jest dostępne za darmo, nie musisz płacić za możliwość instalacji go na swoim serwerze;","PeerTube is just a software: it's not Framasoft (non-profit that develops PeerTube) that's responsible for the content published on some instances.":"PeerTube to tylko oprogramowanie – Framasoft (organizacja non-profit rozwijająca PeerTube) nie jest odpowiedzialna za zawartość publikowaną na konkretnych instancjach.","PeerTube is not a website: it is software that allows a web hoster (for example, Dominique) to create a video website (let's call it DominiqueTube).":"PeerTube nie jest stroną – to oprogramowanie, które pozwala hostującemu stronę (np. Dominice) założyć własną stronę z filmami (nazwijmy ją DominikaTube).","PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos from all around the world.":"PeerTube nie zostanie wielką platformą centralizującą filmy z całego świata.","Peertube is not subject to any corporate monopoly, does not rely on ads and does not track you.":"PeerTube nie jest własnością monopolu żadnej korporacji, nie opiera się o reklamy i nie śledzi Cię.","PeerTube is software that you install on a web server. It allows you to create a video hosting website, so create your \"homemade YouTube\".":"PeerTube to oprogramowanie które możesz zainstalować na serwerze. Pozwala na utworzenie strony hostującej wideo, takiego „YouTube domowej roboty”.","PeerTube is unique because (as far as we know) it's the only video hosting web application which combines three advantages:":"PeerTube jest wyjątkowe, ponieważ (z tego co wiemy) jest jedyną aplikacją do hostowania filmów łączącą trzy zalety:","PeerTube news!":"Nowości dotyczące PeerTube!","PeerTube Presentation":"Przedstawienie PeerTube","PeerTube translation community have done a huge job. 3 new languages are now available: Japanese, Dutch and European Portuguese (PeerTube already support Brazilian Portuguese). Amazing! PeerTube is now available in 19 languages!":"Społeczność tłumaczy PeerTube dokonała sporej roboty. Dostępne są teraz 3 nowe języki – japoński, holenderski i europejski portugalski (PeerTube już miał brazylijską odmianę portugalskiego). Wspaniale! PeerTube jest teraz dostępne w 19 językach!","PeerTube uses ActivityPub because this federation protocol is recommended by the W3C and is already used by the federated social network Mastodon.":"PeerTube korzysta z ActivityPub, ponieważ jest to protokół federacji rekomendowany przez W3C, któóry jest już używany przez sieć społecznościową Mastodon.","PeerTube v1.0 does not seem to me to contain all the tools necessary for a good management of my instance.":"PeerTube v1.0 wydaje się nie zawierać wszystkich narzędzi, których potrzebuję aby dobrze zarządzać moją instancją.","PeerTube: retrospective, new features and more to come!":"PeerTube – retrospektywa, nowe funkcje i więcej wkrótce!","PeerTube's federation protocol is fluid (everyone can choose who they want to follow), and based on ActivityPub: this opens the possibility to connect with tools like Mastodon for example.":"Protokół federacji PeerTube pozwala decydować, kogo będziemy obserwować i jest oparty o ActivityPub, dzięki czemu łączy się też z narzędziami takimi jak Mastoodon.","People":"Ludzie","per user":"na użytkownika","Plug-in system":"System wtyczek","Polski":"Polski","Português (Portugal)":"Português (Portugal)","Press kit":"Dla prasy","Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!":"Masz pytania dotyczące PeerTube? Potrzebujesz pomocy? Jesteś w dobrym miejscu!","Rather, it is a network of inter-connected small videos hosters.":"Zamiast tego, jest siecią połączonych wzajemnie mniejszych serwerów hostujących filmy.","Read the documentation":"Przeczytaj dokumentację","Redundancy system: a PeerTube instance can help sharing some videos from another instance":"System redundancji: instancja PeerTube może pomóc w udostępnianiu pewnych filmów z innej instancji","Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: the PeerTube README and the JoinPeerTube Hall of Fame show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!).":"Mówiąc o crowdfundingu, większość nagród jest gotowa – plik README PeerTube i Hala Sław JoinPeerTube przedstawiają nazwy osób które wybrały odpowiednie nagrody. Wkrótce będziemy mogli wysyłać spersonalizowane cyfrowe kartki z podziękowaniami dla osób które przekazały powyżej 80€ (±93 dolary) i więcej (na co bardzo czekamy!).","Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance.":"Odnośnie strumieni RSS, zostały one już zaimplementowane przez Rigelka i można z nich korzystać od bety 9. Możesz już chociażby uzyskać strumień ostatni wysłanych lokalnych filmów z danej instancji.","Release of PeerTube v2, and redesign of JoinPeertube":"Wydanie PeerTube v2 i nowy design JoinPeerTube","Remember that PeerTube has only one (almost) full time developer and a small handful of very involved volunteers. It is not a product developed by a start-up with a full time team (dev, design, UX, marketing, support, etc.) and significant financial support. It is a Community free software, the development of which will continue over the months and, we hope, in the years to come.":"Pamiętaj że PeerTube ma tylko jednego pracującego na (prawie) pełny etat programistę i małą liczbę bardzo zaangażowanych wolontariuszy. To nie jest projekt rozwijany przez start-up z zespołem pracującym na cały etat (programiści, designerzy, UX, marketingowcy, wsparcie itp.) ze znacznymi finansami. To rozwijane przez społeczność wolne oprogramowanie, którego rozwój będzie kontynuowany przez kolejne miesiące i – mamy nadzieję – następne lata.","RSS Feeds":"Strumienie RSS","RSS feeds, allowing you to track new videos published in all federated PeerTube instances, in a specific PeerTube instance or in a video channel you like. You can also subscribe to comment feeds!":"Strumienie RSS, pozwalające na śledzenie filmów pojawiających się na wszystkich sfederowanych instancjach PeerTube, na określonej instancji lub na kanale który lubisz. Możesz też zasubskrybować strumienie komentarzy!","Science & Technology":"Nauka i technologia","See the instance":"Zobacz instancję","See the instances list":"Zobacz listę instancji","Sensitive content":"Zawartość wrażliwa","Sensitive videos":"Wrażliwe filmy","September 12, 2018":"12 września 2018","September 25, 2019":"25 września 2019","Sign up":"Zarejestruj się","Since PeerTube's launch, we have been aware that every administrator and user wishes to see the software fulfill their needs. As Framasoft cannot and will not develop every feature that could be hoped for, we have from the start of the project planned on creating a plug-in system.":"Od powstania PeerTube, wiedzieliśmy że każdy administrator i użytkownik chce aby oprogramowanie spełniało jego oczekiwanie. Ponieważ Framasoft nie jest w stanie utworzyć każdej funkcji której będziecie oczekiwać, od początku planowaliśmy utworzenie systemu wtyczek.","Since version 1.0 has been released last November, we went on improving PeerTube, day after day. These improvements on PeerTube go well beyond the objectives fixed during the crowdfunding. They have been funded by the Framasoft non-profit, which develops the software (and lives only through your donations).":"Od wydania w listopadzie wersji 1.0, codziennie ulepszamy PeerTube. Te usprawnienia wykraczają ponad cele ustalone w zbiórce. Zostały one opłacone przez organizację non-profit Framasoft rozwijającą to oprogramowanie (kontynuującą działania wyłącznie dzięki Waszym darowiznom).","Solal goes on Framatube, an instance which follows DominiqueTube. So, Solal can see, from Framatube, the videos published on DominiqueTube.":"Solal odwiedza Framatube, instancję obserwującą DominikaTube. Tam, z poziomu Framatube, Sosal może zobaczyć filmy opublikowane na DominikaTube.","Solal sees Camille's illegal video, and signals it with the button provided for that purpose. Although the report is made from Framatube, it is sent directly to the person hosting the illegal content, Dominique.":"Solal znalazła nielegalny film Kamili, więc wskazuje na to przyciskiem służącym do tego. Choć zgłoszenie zostało dokonane z Framatube, zostaje ono przesłane do osoby u której hostowana jest nielegalna zawartość, do Dominiki.","Sponsors":"Sponsorzy","Sports":"Sport","Step 1: account creation (choosing your username, password, email, etc.)":"Krok 1: tworzenie konta (wybór nazwy użytkownika, hasła, adresu e-mail itp.)","Step 2: choosing your default channel name via a new form":"Krok 2: wybór nazwy domyślnego kanału w kolejnym formularzu","Subscriptions throughout the federation: you can follow your favorite video channels and see all the videos on a dedicated page":"Subskrypcje za pośrednictwem federacji – możesz zaobserwować ulubione kanały z filmami i widzieć wszystkie filmy na specjalnej stronie","Subtitles support":"Obsługa napisów","Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search.":"Obsługa napisów jest w trakcie przygotowania i pierwsza wersja jej powinna pojawić się wkrótce. Kiedy zakończymy pracę nad nią, zaczniemy rozwijać zaawansowane wyszukiwanie.","suomi":"suomi","svenska":"svenska","Technical questions":"Pytania techniczne","Thanks to all PeerTube contributors!":"Dziękujemy wszystkim twórcom PeerTube!","Thanks to our crowdfunding (from March to July 2018), Framasoft were able to employ PeerTube's main developer. After a beta release in March 2018, release 1 came out in November 2018. Since then, several intermediary releases have brought many features along. Several collectives have already created PeerTube hosts, laying the foundation for the federation.":"Dzięki przeprowadzonej przez nas zbiórce (od marca do lipca 2018), organizacja Framasoft mogła zatrudnić głównego programistę PeerTube. Po wydaniu wersji beta w marcu 2018, pierwsze wydanie ukazało się w listopadzie 2018. Od tego czasu, pojawiło się wiele nowych funkcji. Niektóre grupy utworzyły już serwery PeerTube, tworząc podwaliny dla federacji.","The installation guide is here (only in English).":"Tu znajduje się instrukcja instalacji (tylko po angielsku).","The Git repository of PeerTube is here.":"Repozytorium Git PeerTube znajduje się tutaj.","The advantage of YouTube (and other platforms) is its video catalog: from knitting tutorials to Minecraft constructions through videos of kittens or holidays... you can find everything!":"Zaletą YouTube (i innych platform) jest zbiór dostępnych filmów – od poradników dotyczących dziergania, przez filmy z kotkami, filmy z wakacji do budynków w Minecrafcie… Możesz znaleźć wszystko!","The development of the crowdfunding features is going well.":"Rozwój funkcji objętych crowdfundingiem ma się dobrze.","The difference to YouTube is that it's not intended to create a huge platform centralizing videos from the whole world on a single server farm (which is horribly expensive).":"Różnicą między PeerTube a YouTube jest to, że nie ma to na celu utworzenie ogromnej platformy centralizującej filmy z całego świata w jednej serwerowni (co jest bardzo drogie).","The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others.":"System federacji pozwala hostom decydować, z kim chcą się połączyć, w zależności od rodzaju oferowanej treści czy polityki moderacyjnej innych serwerów.","The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions.":"System importowania ukończy nasz pierwszy cel crowdfundingowy. Następną funkcją nad którą będziemy pracować są subskrypcje.","The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september).":"Ostatnia rzecz którą chcemy zaimplementować jest system redundancji pomiędzy instancjami, który bardziej zredukuje zużycie zasobów na instancjach. Jeżeli to dobrze pójdzie, powinien on być gotowy w ciągu około 2 tygodni (do końca września).","The more people use, support, and contribute to PeerTube, the quicker it will become a concrete alternative to platforms like YouTube.":"Im więcej osób będzie używać, wspierać i brać udział w tworzeniu PeerTube, tym szybciej stanie się właściwą alternatywą dla platform takich jak YouTube.","The more the video catalogue is varied, the more people are interested, the more videos are uploaded... but hosting videos from all over the world is (very, very) expensive!":"Im bardziej zróżnicowana jest kolekcja filmów, tym bardziej zainteresowani są nimi ludzie, tym więcej nowych filmów jest wysyłanych… Ale przechowywanie filmów z całego świata jest (bardzo, bardzo) drogie!","The most important of these new features is the playlist system. This feature allows any user to create a playlist in which it's possible to add videos and reorder them. Videos added to a playlist can be viewed entirely or partially: the creator of the playlist can decide when the video playback starts and/or ends (timecode system). This system is really useful to create all kinds of zappings or educational contents by selecting extracts from videos which interest you. In addition, a \"Watch Later\" playlist is created by default for each user. Thus, you can save videos in this playlist when you don't have time to watch them immediately.":"Najważniejszą z tych nowych funkcji jest system playlist. Ta funkcja pozwala użytkownikom tworzyć listy odtwarzania do których można dodawać filmy i zmieniać ich kolejność. Filmy dodwane do listy odtwarzania mogą być oglądane w całości lub fragmentami – twórca playlisty może zadecydować, gdzie kończy się i zaczyna odtwarzanie. Ten system jest bardzo przydatny do tworzenia np. treści edukacyjnych wybierając urywki interesujących filmów. Do tego, domyśłnie dla każdego użytkownika tworzona jest playlista „Do obejrzenia”. Możesz tam dodawać filmy, które chcesz obejrzeć później.","the new sign-up form in 2 steps":"nowy formularz rejestracji w dwóch krokach","the new version of JoinPeertube, which is enriched by this work;":"nową wersję strony JoinPeerTube, wzbogaconą o tę pracę;","The other big advantage of PeerTube is that your hoster doesn't have to fear the sudden success of one of your videos. Indeed, PeerTube broadcasts videos with the protocol WebTorrent. If hundreds of people are watching your video at the same time, their browsers automatically send bits of your video to other viewers.":"Inną zaletą PeerTube jest to, że hostujący nie musi obawiać się nagłego sukcesu jednego z Twoich filmów. PeerTube transmituje filmy używając protokołu WebTorrent. Jeżeli setki osób oglądają Twój film w tym samym czasie, ich przeglądarki automatycznie wysyłają fragmenty filmu innym oglądającym.","The PeerTube software can, whenever necessary, use a peer-to-peer protocol (P2P) to broadcast viral videos, lowering the load of their hosts.":"Jeżeli to konieczne, PeerTube może korzystać z protokołu peer-to-peer (P2P) aby transmitować viralowe filmy, zmniejszając obciążenie serwerów.","Themes":"Tematy","Then Dominique and Solal can turn against Camille, who uploaded the video.":"Wtedy Dominika i Solal mogą stanąć przeciw Kamili, która opublikowała ten film.","Then, we recommend you go to the instances, read their \"about\" page to discover their terms of use (disk space limit per user, content policy, etc.).":"Później polecamy odwiedzić instancje, zajrzeć na jej stronę „O nas” i poznać jej zasady (limit przestrzeni dyskowej na użytkownika, polityka zawartości itp.).","There already exists free/libre software that enables you to do this. But with PeerTube, you can link your instance (your video website) to Zaïd's PeerTube instance (where he hosts videos of the lectures for his people's university), to Catherin's (who hosts her webmedia videos) or even to Solar's PeerTube instance (who manages a vloggers collective).":"Istniało już wolne/otwarte oprogramowanie, które na to pozwalało. Ale dzięki PeerTube, możesz połączyć swoją instancję (stronę z filmami) z instancją PeerTube Zaïda (gdzie umieszcza filmy ze swoich wykładów dla osób ze swojego uniwersytetu, Catherin (gdzie publikuje swoje filmy) czy instancji PeerTube Solara (kierującego grupą vlogerów).","There are many porn videos on PeerTube!":"Na PeerTube jest za dużo pornografii!","There are none, not at the moment, PeerTube is a tool that we wanted neutral in terms of remuneration.":"Nie istnieje żadna. Nie tylko teraz. PeerTube jest narzędziem, które ma zostać neutralne pod kątem wynagrodzeń.","There is nothing to do: your web browser does it automatically. If you are on a mobile phone or if your network does not allow it (router, firewall, etc.), this function is disabled and switches back to an \"old-style\" video broadcast 😉.":"Nie musisz nic robić – przeglądarka robi to za Ciebie. Jeżeli jesteś na telefonie lub Twoja sieć nie pozwala na to (router, zapora ogniowa itd.), ta funkcja wyłącza się i powraca do zwykłej transmisji filmu.","There's a complete list of instances here, and a list of those that are open to registration here.":"Tutaj znajduje się pełna lista instancji, a tutaj znajdziesz te z otwartą rejestrację.","These four features are all implemented, and can already be used on instances updated to version v1.0.0-beta.10 (for example https://framatube.org). Regarding the subtitles support, you can test them on the the \"What is PeerTube\" video.":"Wszystkie te cztery funkcje zostały zaimplementowane i mogą być używane na instancjach zaktualizowanych do wersji v1.0.0-beta.10 (na przykład https://framatube.org). Możesz przetestować obsługę napisów na filmie„Czym jest PeerTube”.","These improvements are the result of the many contributions of the members of the PeerTube community (thank you!), but also of a year of work that we have financed through donations that support all of our association's projects, currently in a donation campaign.":"Te usprawnienia są wynikiem pracy wielu członków społeczności PeerTube (dzięki!) oraz roku pracy sfinansowanej dzięki darowiznom wspierającym też powiązane projekty, obecnie w kampanii.","This is just how a federation works!":"Tak działa federacja!","This is the last newsletter regarding the PeerTube crowdfunding. We would like to thank you one more time, for allowing us to greatly improve PeerTube, and therefore to promote a more decentralized web. But the journey does not end here: we will continue to work on the software, and there is still a lot to do to fully free up video streaming. But before anything, we'll take a few days off ;)":"To ostatni newsletter dootyczący crowdfundingu PeerTube. Chcielibyśmy kolejny raz podziękować za pozwolenie nam na udoskonalenie PeerTube i przyczynienie się do promowania bardziej zdecentralizowanej sieci. Ale na tym podróż nie kończy się – będziemy kontynuować pracę nad oprogramowaniem, wciąż zostało bardzo dużo. Ale najpierw, potrzebujemy kilku dni przerwy ;)","This new release includes many other improvements. You can see the complete list on https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0 .":"To nowe wydanie zawiera wiele licznych usprawnień. Możesz przejrzeć pełną listę na https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/releases/tag/v1.4.0.","This version also includes a notification system that allows users to be informed (on the web interface or through email) when their video is commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has published a new video, etc.":"Ta wersja zawiera też system powiadomień, który informuje użytkowników (przez interfejs strony lub wiadomości e-mail), gdy ich film zostanie skomentowany, ktoś wspomni o nich lub ktoś kogo subskrybują opublikuje nowy film itp.","Torrent import":"Importowanie torrentów","Translate":"Tłumacz","Travels":"Podróże","Unlimited space":"Nielimitowana przestrzeń","Upgrade PeerTube":"Aktualizuj PeerTube","value":"wartość","Vehicles":"Pojazdy","Video channel subscriptions":"Subskrypcje kanałów z filmami","Video maker":"Twórcą filmów","Viewer":"Oglądającym","Watch the video":"Zobacz film","We also added a new feature allowing you to upload an audio file directly to PeerTube: the software will automatically create a video from the audio file. This much awaited for feature should make life easier for music makers :)":"Dodaliśmy też nową funkcję pozwalającą na bezpośrednie wysyłanie plików audio na PeerTube – oprogramowanie automatycznie utworzy film z tego pliku. Ta bardzo oczekiwana funkcja powinna uczynić życie twórców muzyki prostszym :)","We also aimed to differentiate a channel homepage from that of an account. These two pages used to list videos, whereas now the account homepage lists all the channel linked to the account by showing under each channel name the thumbnail from the last videos uploaded on it.":"Chcieliśmy też wyróżnić stronę kanału od strony konta. Te dwie strony służą do przedstawienia filmów, przy czym strona główna konta przedstawia wszystkie kanały powiązane z kontem, pokazując przy każdym miniatury ostatnio wysyłanych na nie filmów.","We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback.":"Skorzystaliśmy z możliwości dodania historii oglądanych filmów i automatycznego wznawiania odtwarzania filmów.","We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (v1.0.0-beta.11).":"Obecnie kończymy pracę nad systemem importowania filmów z adresu URL (YouTube, Vimeo itd.) lub z pliku torrent. Ta funkcja powinna być dostępna za kilka dni, kiedy wydamy nową wersję (v1.0.0-beta.11).","We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube.":"Jesteśmy teraz w połowie października! Tak jak obiecaliśmy, wydaliśmy właśnie pierwszą stabilną wersję PeerTube.","We are pleased to announce that the foundation stones of this system have been laid in this 1.4 release! It might be very basic for now, but we plan on improving it bit by bit in Peertube's future releases.":"Cieszymy się, że możemy ogłosić pojawienie się podstawy dla tego systemu w wydaniu 1.4! Jest ona teraz dość prosta, lecz planujemy stopniowo poprawiać ją w przyszłych wydaniach PeerTube.","We are well aware of the shortcomings of PeerTube 1.0, especially in the moderation tools area (videos, comments, etc.). And we intend to work on these weaknesses.":"Wszyscy wiemy o brakach w PeerTube 1.0, szczególnie w zakresie narzędzi moderacyjnych (filmu, komentarze itp.). Zamierzamy pracować nad uzupełnianiem tych braków.","We are working as quickly as possible to improve PeerTube, but we are doing so with the resources we have, which means very limited.":"Pracujemy nad usprawnieniem PeerTube tak sprawnie jak to możliwe, lecz używamy tylko zasobów które posiadamy, tzn. bardzo ograniczonych zasobów.","We can answer with certainty: no!":"Możemy z całą pewnością odpowiedzieć — nie!","We can look under the hood of PeerTube (its source code): it's auditable, transparent;":"Możesz zajrzeć pod maskę PeerTube (do kodu źródłowego), dokonać jego audytu;;","We did not go any further because to favour one technical solution would be to impose, in the code, a political vision of cultural sharing and its financing. All financial solutions are possible and treated equally in PeerTube.":"Nie idziemy dalej, ponieważ nie chcemy narzucać jednego rozwiązania technicznego w kodzie. Wszystkie rozwiązana finansowe są możliwe i traktowane na równi przez PeerTube.","We have chosen to do so as follows: on the one hand we will work primarily in the coming months to improve these tools within PeerTube itself (in the core of the software). On the other hand, we will also focus, in parallel, a large part of PeerTube's development effort during 2019 on the integration of a plugin system, which can be developed by the communities.":"Wybraliśmy następującą drogę – z jednej strony będziemy pracować w następnych miesiącach przede wszystkim nad usprawnieniem tych narzędzi w samym PeerTube (w rdzeniu oprogramowania). Z drugiej strony, niezależnie od tego skupimy się w 2019 na wprowadzenie systemu wtyczek, które będą mogły być rozwijane przez społeczność.","We just released PeerTube beta 12, that allows to subscribe to video channels, whether they are on your instance or even on remote instances. This way, you can browse videos of your subscribed channels in a dedicated page. Moreover, if your PeerTube administrator allows it, you can search a channel or a video directly by typing their web address in the PeerTube search bar.":"Właśnie wydaliśmy 12 betę PeerTube, która pozwoli Ci zasubskrybować kanały wideo, niezależnie czy są one na Twojej instancji, czy zdalnych instancjach. W ten sposób możesz przeglądać filmy z subskrybowanych kanałów na służącej do tego stronie. Co więcej, jeżeli pozwoli na to Twój administrator PeerTube, możesz wyszukać kanał lub film wpisując jego adres w pasek wyszukiwania na PeerTube.","We know that feature descriptions are not very amusing, so we have published a few demonstration videos:":"Wiemy że te opisy funkcji nie brzmią zbyt zachęcająco, więc opublikowaliśmy kilka filmów przedstawiających je:","We present, among other things:":"Przedstawiamy między innymi:","We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could slow down all federations.":"Odradzamy instalację PeerTube na słabym sprzęcie lub słabym połączeniu internetowym (np. Raspberry Pi z połączeniem ADSL) – może to spowolnić całą federację.","We remind you that you can ask questions on the PeerTube forum. You can also contact us directly on https://contact.framasoft.org.":"Przypominamy, że możesz zadawać pytania na forum PeerTube. Możesz też bezpośrednio skontaktować się z nami na https://contact.framasoft.org.","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Przypominamy, że możesz śledzić rozwój bezpośrednio w repozytorium git i uczestniczyć w dyskusji, zgłaszać błędy czy propozycje funkcji w zakładce „Issues”.","We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab.":"Przypominamy, że możesz śledzić rozwój bezpośrednio w repozytorium git i uczestniczyć w dyskusji, zgłaszać błędy czy propozycje funkcji w zakładce „Issues”.","We strive to improve PeerTube's interface by collecting users' opinions so that we know what is causing them trouble (in terms of understanding and usability for example). Even though this is a time-consuming undertaking, this new release already offers you a few modifications.":"Staramy się usprawniać interfejs PeerTube zbierając opinie użytkowników, aby dowiedzieć się co sprawia im problem (mając na myśli chociażby zrozumienie interfejsu lub dostępność). Choć jest to czasochłonne podejście, to wydanie oferuje już kilka zmian.","We're also redesigning the PeerTube video player to offer better video playback and to correct a few bugs. With this new player, resolution changes should be smoother and the bandwidth management is optimized with a more efficient buffering system. Version 1.3 of PeerTube also adds ability for administrators to enable this new experimental player so we can get feedback on it. We hope to use this new player by default in the future.":"Przeprojektowaliśmy też odtwarzacz filmów PeerTube, aby usprawnić odtwarzanie filmów i naprawic kilka błędów. Z nowym odtwarzaczem, zmiana rozdzielczości powinna być płynniejsza, a zarządzanie przepustowością została zoptymalizowana dzięki sprawniejszemu systemowi buforowania. Wersja 1.3 PeerTube dodaje też administratorom możliwość włączenia tego eksperymentalnego odtwarzacza, dzięki czemu możemy poznawać opinie na jego temat. Mamy nadzieję, że w przyszłości będziemy używać domyślnie tego odtwarzacza.","We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.":"Wydaliśmy właśnie PeerTube 1.3, które wprowadza wiele nowych funkcji.","Website developed by Framasoft and designed by Maiwann":"Strona wykonana przez Framasoft i zaprojektowana przez Maiwann","What are the main advantages of PeerTube?":"Jakie są główne zalety PeerTube?","What is":"Czym jest","What is PeerTube?":"Czym jest PeerTube?","What is PeerTube's remuneration policy?":"Jak PeerTube wynagradza twórców?","What's the interest to federate the video hosting providers?":"Jaki jest cel federacji między dostawcami hostingu filmów?","When you host a large file like a video, the biggest thing to fear is success: if a video becomes viral and many people watch it at the same time, the server has a big risk of getting overloaded!":"Kiedy przechowujesz na serwerze większy plik, np. film, rzeczą której najbardziej musisz się obawiać jest jego sukces – jeżeli film stanie się viralem i dużo osób będzie oglądać go w tym samym czasie, serwer może zostać łatwo przeciążony!","Where can I put my videos?":"Gdzie mogę umieszczać swoje filmy?","Who is behind":"Kto odpowiada za","Who is responsible for content published on PeerTube?":"Kto odpowiada za zawartość publikowaną na PeerTube?","Why broadcast PeerTube videos through peer-to-peer?":"Dlaczego transmitować filmy z użyciem peer-to-peer?","Why does PeerTube use the ActivityPub federation protocol? Why not IPFS / d.tube / Steemit?":"Dlaczego PeerTube używa protokołu federacji ActivityPub? Dlaczego nie IPFS/d.tube/Steemit?","Why is it better as free/libre software?":"Dlaczego wolne/otwarte oprogramowanie czyni je lepszym?","With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Mając ponad 100 tysięcy umieszczonych filmów wyświetlonych łącznie ponad 6 milionów razy i 20 tysięcy użytkowników, PeerTube jest wolnym i zdecentralizowanym oprogramowaniem alternatywnym dla platform do udostępniania filmów rozwijanym przez Framasoft","With PeerTube, you can choose the hoster of your videos according to his terms of services, his moderation policy, his federation choices... As you don't have a tech giant facing you, you might be able to talk with you hoster if you ever have a problem, a need, or something you want.":"Dzięki PeerTube możesz wybrać gdzie przechowujesz swoje filmy na podstawie zasad instancji, polityki moderacyjnej, wyborów dotyczących federacji… Ponieważ nie stoi za tym gigant technologiczny, możesz porozmawiać z właścicielem, jeżeli masz jakiś problem lub konieczność.","With PeerTube, chose your hosting company and the rules you believe in.":"Dzięki PeerTube, możesz wybrać dostawcę hostingu i zasady które Ci odpowiadają.","With PeerTube, you get to choose your hosting provider according to their terms of use, such as their disk space limit per user, their moderation policy, who they chose to federate with... You are not speaking with a huge tech company, so you can talk it out in case of any issue, need, desire...":"Dzięki PeerTube, możesz wybrać swojego dostawcę hostingu na podstawie jego zasad korzystania, takich jak limit przestrzeni dyskowej na użytkownika, polityka moderacyjna czy to, z jakimi serwerami decyduje się federować… Nie jest to wielka firma technologiczna, więc możesz porozmawiać z nim w przypadku problemu czy innej potrzeby…","work to facilitate the federation and presentation of proceedings;":"pracę nad usprawnieniem federacji i prezentację postępu;","You can create an issue, contribute to it, or even start contributing by choosing the easy problems for those who begin . See contributing guide for more information.":"Możesz utworzyć zgłoszenie, uzupełnić istniejące lub wnieść wkład wybierając proste problemy dla zaczynających. Zajrzyj do poradnika dla współtwórców po więcej informacji.","You can read the complete beta 12 changelog here.":"Możesz przeczytać całą listę zmian wersji beta 12 tutaj.","You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.":"Możesz oglądać filmy z innych instancji, jeżeli administrator Twojej instancji połączył ją wcześniej \nz nimi.","You have a question?":"Masz pytanie?","You need to find a PeerTube hosting instance you trust.":"Musisz znaleźć instancję PeerTube której zaufasz.","You want to":"Chcesz","You're right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the features corresponding to all cases.":"Masz rację. PeerTube 1.0 nie jest idealnym narzędziem, jest temu dalekie. Nigdy nie obiecywaliśmy, że wersja 1.0 będzie narzędziem zawierającym funkcje spełniające wszystkie oczekiwania.","Your move!":"Czas na Twój ruch!","Your profile":"Kim jesteś","YouTube has clearly gone astray: its hoster, Google-Alphabet, can enforce its ContentID system (the infamous \"Robocopyright\") or its videos recommendation system, all of which appear to be as obscure as unfair.":"YouTube wyraźnie zbłądziło – jego właściciel – Google-Alphabet – może wymusić swój system ContentID lub algorytmiczny system rekomendacji filmów, które wydają się być niesprawiedliwe i nie do końca jasne.","YouTube video import":"Importowanie filmów z YouTube","ελληνικά":"ελληνικά","русский":"русский","日本語":"日本語","简体中文(中国)":"简体中文(中国)"}}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/translations/sv.json b/src/translations/sv.json
index 94b8843..31d5354 100644
--- a/src/translations/sv.json
+++ b/src/translations/sv.json
@@ -1 +1 @@
-{"sv":{"?":"?","\"It's outrageous and unconscious: you're releasing PeerTube's version 1 when it doesn't contain the necessary tools to effectively manage videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising, or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do you intend to do about it?\"":"”Det är otroligt och vettlöst: ni släpper PeerTube version 1 utan de verktyg som krävs för att på ett effektivt sätt hantera upphovsrättstvister om videor, eller hantera näthat i kommentarer, eller hantera finansiering genom annonsering, eller [fyll i ditt krav på PeerTube här]. Det kommer aldrig fungera! Vad tänker ni göra åt det?”","%{ instance.totalInstanceFollowers } follower instance":["%{ instance.totalInstanceFollowers } följande instans","%{ instance.totalInstanceFollowers } följande instanser"],"PeerTube's official documentation site (administration and use);":"PeerTubes officiella webbplats för dokumentation (administration och användning);","But PeerTube doesn't centralize: it federates. Thanks to the ActivityPub protocol (also used by the Mastodon federation, a free/libre Twitter alternative), PeerTube can federate several small hosters so they don't have to buy thousands of hard disks to host videos for the whole world.":"Men PeerTube centraliserar inte, vi federerar. Med hjälp av protokollet ActivityPub (som även används av Mastodon-federationen, ett fritt Twitter-alternativ) kan PeerTube federera många små servrar så att de inte behöver köpa tusentals hårddiskar för att lagra hela världens videor.","It's software you install on your server to create a website where videos are hosted and broadcast... Basically: you create your own \"homemade YouTube\"!":"Det är mjukvara du kan installera på din server för att skapa en webbplats där video kan lagras och servas ifrån. Kort sagt: du kan göra ditt eget ”hemmabyggda YouTube”!","PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech). Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you.":"PeerTube har inte bara öppen källkod – det är fritt (som i frihet). Dess fria licens garanterar vår a fundamentala friheter som användare. Det är den här respekten för våra friheter som låter Framasoft bjuda in dig till att bidra till mjukvaran. Många förbättringar (bland annat ett innovativt kommentarsystem) har redan redan föreslagits av några av er.","1. Find the instance that suits you best":"1. Hitta den instans som passar dig bäst","2 channels on Framasoft's account on FramaTube instance":"Två kanaler på Framasofts konto på instansen FramaTube","2. Create your account and enjoy PeerTube":"2. Skapa ditt konto och upplev PeerTube","A better interface":"Ett bättre gränssnitt","A federation of interconnected hosting providers (so more video choices wherever you go to see them);":"En federation av sammanlänkade värdar (alltså, fler videor att välja mellan oavsett vart du går för att se dem);","A federation of interconnected hosting services":"En federation av sammanlänkade värdtjänster","A few questions to discover PeerTube":"Några frågor för att upptäcka PeerTube","A free software to take back control of your videos":"Fri mjukvara för att ta tillbaka kontrollen över dina videor","A free software to take back control of your videos! With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"En fri mjukvara för att ta tillbaka kontrollen över dina videor! Med fler än 100 000 videor, visade fler än sex miljoner gånger och 20 000 användare, är PeerTube ett decentraliserad fritt alternativ till videoplattformar, utvecklat av Framasoft","A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some (good!) news with you.":"En månad återstår innan version 1 av PeerTube och vi skulle vilja dela några (goda!) nyheter med er.","A more relevant search, with the ability to set advanced filters (duration, category, tags...)":"En mer relevant sökfunktion med möjligheten att använda avancerade filter (speltid, kategorier, taggar …)","A username, an email, a password and you can already enjoy all the features of PeerTube!":"Med bara ett användarnamn, en e-postadress och ett lösenord kan du upptäcka alla fördelarna med PeerTube!","Ability to import a video through a torrent file or a magnet URI":"Möjligheten att importera en video med en torrent-fil eller magnet-länk","Ability to import videos through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)":"Möjligheten att importera videor från en länk till YouTube, Vimeo, Dailymotion och många fler!","About peer-to-peer broadcasting and watching":"Om tittande och förmedling av videor från person till person","Activism":"Aktivism","Adding subtitles":"Lägga till undertexter","Administer PeerTube":"Administrera PeerTube","Advanced search":"Avancerad sökning","After a year of work and improvements, we have just released version 2 of PeerTube! Everything is explained in detail in the Framablog article that we invite you to read.":"Efter ett års arbete och förbättringar, har vi precis släppt PeerTube version två! Allting är utförligt förklarat i Framablog-artikeln du gärna får läsa.","All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital \"common\", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.":"Allt detta är möjligt tack vare PeerTubes fria licens (GNU-AGPL). Koden är en digital allmänning som tillhör oss alla, i motsats till en hemlig algoritm som tillhör Google (som är fallet med Youtube) eller Vivendi / Bolloré (för Dailymotion). Den här fria licensen garanterar våra grundläggande friheter som användare och tillåter många bidragsgivare att erbjuda förbättringar och nya funktioner.","Allowed video space":"Tillåtet utrymme för videor","An open code (transparency) under a free/libre license (ethic, respect and community-driven development);":"En öppen källkod (transparens) under en fri licens (etisk, respektfull och gemenskapsdriven utveckling);","An open-source, free/libre licence code":"Öppen källkod med en fri licens","And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.":"Och det finns mer! PeerTube använder ActivityPub, ett protokoll för federalisering som låter dig interagera med andra mjukvaror, så länge även de använder samma protokoll. Till exempel är PeerTube och Mastodon – ett alternativ till Twitter – sammankopplade: du kan följa en PeerTube-användare från Mastodon (de senaste videorna från PeerTube-kontot du följer kommer dyka upp i ditt flöde), och dessutom kommentera på en PeerTube-video direkt från ditt Mastodon-konto.","Animals":"Djur","Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an external contributor: Josh Morel who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically be hidden until a moderator approves it.":"En annan finess i version 1.3 version har utvecklats helt och hållet av en utomstående bidragsgivare, Josh Morel som lade till ett karantänsystem för videor på PeerTube. Om administratören för en instans aktiverar funktionen kommer nyuppladdade videor automatiskt döljas tills de godkänns av en moderator.","Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. Each instance hosts its users and their videos. In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.":"Vem som helst med ett uns tekniska färdigheter kan starta en PeerTube-server, en instans. Varje instans är värd för sidan användare och lagrar deras videor. Varje instans är därför skapad, modererad och underhållen av olika oberoende administratörer.","Are you a video maker?":"Är du en videoskapare?","Art":"Konst","Ask questions to the community":"Ställ frågor till gemenskapen","At least 1GB":"Minst 1 GB","At least 20GB":"Minst 20 GB","At least 50GB":"Minst 50 GB","At least 5GB":"Minst 5 GB","August 20, 2018":"20 augusti 2018","B":"B","Browse contents":"Bläddra bland utbudet","Browse/discover PeerTube instances":"Bläddra bland PeerTube-instanser","Català":"Katalanska","Čeština":"Tjeckiska","Change interface language":"Byt språk för gränssnittet","Cheers,":"Vänligen,","Comedy":"Komedi","Contact":"Kontakt","Contribute":"Bidra","Contribute to PeerTube":"Bidra till PeerTube","Contributors":"Bidragsgivare","Create an account":"Skapa ett konto","Deutsch":"Tyska","developed by":"utvecklad av","Discover instances":"Upptäck instanser","Discover our FAQ":"Utforska vanliga frågor","Discover PeerTube instances":"Upptäck PeerTube-instanser","Discover the channel":"Upptäck kanalen","Discover the latest PeerTube improvements":"Utforska de senaste förbättringarna till PeerTube","Display":"Visa","Display them":"Visa dem","Displayed":"Visad","Donate to Framasoft":"Donera till Framasoft","Education":"Utbildning","English":"Engelska","Entertainment":"Underhållning","Español":"Spanska","Esperanto":"Esperanto","Euskara":"Baskiska","FAQ":"Vanliga frågor","February 26, 2019":"26 februari 2019","Films":"Filmer","Filter according to your preferences":"Filtrera enligt dina preferenser","Financial Contributors":"Ekonomiska bidragsgivare","First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️":"Först och främst, tack än en gång för era bidrag till PeerTube! ❤️","Follows %{ instance.totalInstanceFollowing } instance":["Följer %{ instance.totalInstanceFollowing } instans","Följer %{ instance.totalInstanceFollowing } instanser"],"Food":"Mat","For PeerTube admins":"För PeerTube-administratörer","For those who know how to administer a server, PeerTube is...":"För dem som vet hur man administrerar en server, är PeerTube …","For those who want to watch videos, PeerTube can offer...":"För dem som vill titta på videor, kan PeerTube erbjuda …","For those who wants to upload their videos, PeerTube allows...":"För dem som vill ladda upp sina videor, kan PeerTube hjälpa med …","Forum":"Forum","Français":"Franska","Gàidhlig":"Skotsk gäliska","Gaming":"Spel","GB":"GB","Git":"Git","Go back to the homepage":"Återvänd till startsidan","Go on the instance":"Gå vidare till instansen","Go to the forum":"Besök forumet","Hall of Fame":"Hall of Fame","Hello everyone!":"Hallå allihopa!","Hello,":"Hallå,","Hello!":"Hallå!","Help":"Hjälp","Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:":"Här är en liten tillbakablick över slutet av 2018 och början av 2019:","Hi everybody,":"Hej allihopa,","Hidden":"Dold","Hide":"Dölj","Hide them":"Dölj dem","Home":"Hem","How do I contribute to PeerTube’s code?":"Hur kan jag bidra till PeerTubes kod?","How do I install PeerTube?":"Hur installerar jag PeerTube?","If it's free, can we upload illegal stuff on it?":"Om det är fritt, kan vi då ladda upp olagligt innehåll?","Illustrations from What is PeerTube video, created by LILA - ZeMarmot Team":"Illustrationer från videon What is PeerTube skapad av LILA – ZeMarmot Team","Install PeerTube":"Installera PeerTube","Instance languages":"Instansspråk","Instances list":"Instanslista","Is PeerTube's purpose to replace YouTube?":"Är målet med PeerTube att ersätta YouTube?","Italiano":"Italienska","JoinPeerTube Git":"Git (joinpeertube.org)","July 23, 2018":"23 juli 2018","June 5, 2019":"5 juni 2018","KB":"kB","Kids":"Barn","Languages":"Språk","Learn more about free/libre software":"Lär dig mer om fri mjukvara","Learn more about the federation":"Lär dig mer om federationen","Legal notices":"Juridisk information","MB":"MB","More features":"Fler funktioner","More technical questions":"Fler tekniska frågor","Music":"Musik","Nederlands":"Nederländska","Need a detailed guide?":"Behöver du en detaljerad guide?","News":"Nyheter","News & Politics":"Nyheter och politik","Newsletter":"Nyhetsbrev","No opinion":"Ingen åsikt","No video quota per user":"Ingen videokvot per användare","November 12, 2019":"12 november 2019","Occitan":"Occitanska","October 16, 2018":"16 oktober 2018","Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.":"Vårt mål är inte att ersätta dem, utan att erbjuda någonting annat med en annorlunda värdegrund.","Page not found":"Sidan existerar inte","PeerTube 1.3 is out!":"PeerTube 1.3 är ute!","PeerTube 1.4 is out!":"PeerTube 1.4 är ute!","Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…":"PeerTube 1.4 släpptes nyss! Här är en snabb sammanställning över vad som ändrats …","PeerTube aspires to be a decentralized and free/libre alternative to video broadcasting services.":"PeerTube strävar efter att vara ett decentraliserat och fritt alternativ till videotjänster.","PeerTube crowdfunding newsletter #1":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #1","PeerTube crowdfunding newsletter #2":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #2","PeerTube crowdfunding newsletter #3":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #3","PeerTube crowdfunding newsletter #4":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #4","PeerTube Git":"Git (PeerTube)","PeerTube instances":"PeerTube-instanser","Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft":"PeerTube är en fri mjukvara finansierad av en fransk ideell organisation: Framasoft","PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos from all around the world.":"PeerTube har inte som mål att bli en gigantisk plattform som samlar videor från världens alla hörn.","PeerTube news!":"PeerTube-nyheter!","PeerTube Presentation":"Presentation av PeerTube","PeerTube: retrospective, new features and more to come!":"PeerTube: tillbakablick, nya funktioner och mer på gång!","People":"Människor","per user":"per användare","Plug-in system":"System för insticksprogram","Polski":"Polska","Português (Portugal)":"Portugisiska (Portugal)","Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!":"Har du frågor om PeerTube? Behöver du hjälp? Du har kommit till rätt ställe!","Rather, it is a network of inter-connected small videos hosters.":"Tvärt om, det är ett nätverk av små hopkopplade videoplattformar.","Read the documentation":"Läs dokumentationen","RSS Feeds":"RSS-flöden","Science & Technology":"Vetenskap och teknologi","See the instance":"Visa instansen","See the instances list":"Se listan över instanser","Sensitive content":"Känsligt innehåll","Sensitive videos":"Känsliga videor","September 12, 2018":"12 september 2018","September 25, 2019":"25 september 2019","Sign up":"Skaffa ett konto","Sponsors":"Sponsorer","Sports":"Sport","Subtitles support":"Stöd för undertexter","suomi":"Finska","svenska":"Svenska","Technical questions":"Tekniska frågor","Thanks to all PeerTube contributors!":"Tack till PeerTubes alla bidragsgivare!","The installation guide is here (only in English).":"Installationsguiden finns här (endast på engelska).","Themes":"Teman","There are many porn videos on PeerTube!":"Det finns mycket pornografi på PeerTube!","This is just how a federation works!":"Det är helt enkelt så som en federation fungerar!","Translate":"Översätt","Travels":"Resor","Unlimited space":"Obegränsat utrymme","Upgrade PeerTube":"Uppgradera PeerTube","value":"värde","Vehicles":"Fordon","Video maker":"Videoskapare","Viewer":"Tittare","Watch the video":"Titta på videon","We can answer with certainty: no!":"Det kan vi svara på med ett säkert nej!","We present, among other things:":"Vi presenterar bland annat:","We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could slow down all federations.":"Vi rekommenderar att du inte inte installerar PeerTube på mindre robust hårdvara eller bakom en osäker uppkoppling (till exempel en Raspberry Pi med ADSL-modem) då det kan göra hela federationen långsammare.","We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.":"Vi publicerade nyss PeerTube 1.3 som för med sig många nya funktioner.","Website developed by Framasoft and designed by Maiwann":"Webbplats utvecklad av Framasoft efter utformning av Maiwann","What are the main advantages of PeerTube?":"Vilka är fördelarna med PeerTube?","What is":"Vad är","What is PeerTube?":"Vad är PeerTube?","Where can I put my videos?":"Var kan jag spara mina videor?","Who is behind":"Vem står bakom","Who is responsible for content published on PeerTube?":"Vem är ansvarig för det som publiceras på PeerTube?","Why is it better as free/libre software?":"Varför är det bättre som fri mjukvara?","With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Med fler än 100 000 videor, visade fler än sex miljoner gånger och 20 000 användare, är PeerTube ett decentraliserad fritt alternativ till videoplattformar, utvecklat av Framasoft","You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.":"Du kan fortfarande titta på videor från andra instanser med ditt konto om administratören för din instans anslutit den till andra instanser.","You have a question?":"Har du en fråga?","You want to":"Du vill","You're right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the features corresponding to all cases.":"Du har rätt. PeerTube 1.0 är inte den perfekta lösningen, långt därifrån, och vi har aldrig lovat att version 1.0 skulle innehålla alla funktioner för samtliga användningsområden.","Your move!":"Nu är det din tur!","Your profile":"Din profil","ελληνικά":"Grekiska","русский":"Ryska","日本語":"Japanska"}}
\ No newline at end of file
+{"sv":{"?":"?","\"It's outrageous and unconscious: you're releasing PeerTube's version 1 when it doesn't contain the necessary tools to effectively manage videos claimed by rights holders, or to effectively manage the issue of online harassment in comments, or to effectively manage monetization through advertising, or to (insert here your request to PeerTube). It will never work! What do you intend to do about it?\"":"”Det är otroligt och vettlöst: ni släpper PeerTube version 1 utan de verktyg som krävs för att på ett effektivt sätt hantera upphovsrättstvister om videor, eller hantera näthat i kommentarer, eller hantera finansiering genom annonsering, eller [fyll i ditt krav på PeerTube här]. Det kommer aldrig fungera! Vad tänker ni göra åt det?”","%{ instance.totalInstanceFollowers } follower instance":["%{ instance.totalInstanceFollowers } följande instans","%{ instance.totalInstanceFollowers } följande instanser"],"PeerTube's official documentation site (administration and use);":"PeerTubes officiella webbplats för dokumentation (administration och användning);","But PeerTube doesn't centralize: it federates. Thanks to the ActivityPub protocol (also used by the Mastodon federation, a free/libre Twitter alternative), PeerTube can federate several small hosters so they don't have to buy thousands of hard disks to host videos for the whole world.":"Men PeerTube centraliserar inte, vi federerar. Med hjälp av protokollet ActivityPub (som även används av Mastodon-federationen, ett fritt Twitter-alternativ) kan PeerTube federera många små servrar så att de inte behöver köpa tusentals hårddiskar för att lagra hela världens videor.","It's software you install on your server to create a website where videos are hosted and broadcast... Basically: you create your own \"homemade YouTube\"!":"Det är mjukvara du kan installera på din server för att skapa en webbplats där video kan lagras och servas ifrån. Kort sagt: du kan göra ditt eget ”hemmabyggda YouTube”!","PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech). Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you.":"PeerTube har inte bara öppen källkod – det är fritt (som i frihet). Dess fria licens garanterar vår a fundamentala friheter som användare. Det är den här respekten för våra friheter som låter Framasoft bjuda in dig till att bidra till mjukvaran. Många förbättringar (bland annat ett innovativt kommentarsystem) har redan redan föreslagits av några av er.","1. Find the instance that suits you best":"1. Hitta den instans som passar dig bäst","2 channels on Framasoft's account on FramaTube instance":"Två kanaler på Framasofts konto på instansen FramaTube","2. Create your account and enjoy PeerTube":"2. Skapa ditt konto och upplev PeerTube","A better interface":"Ett bättre gränssnitt","A federation of interconnected hosting providers (so more video choices wherever you go to see them);":"En federation av sammanlänkade värdar (alltså, fler videor att välja mellan oavsett vart du går för att se dem);","A federation of interconnected hosting services":"En federation av sammanlänkade värdtjänster","A few questions to discover PeerTube":"Några frågor för att upptäcka PeerTube","A free software to take back control of your videos":"Fri mjukvara för att ta tillbaka kontrollen över dina videor","A free software to take back control of your videos! With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"En fri mjukvara för att ta tillbaka kontrollen över dina videor! Med fler än 100 000 videor, visade fler än sex miljoner gånger och 20 000 användare, är PeerTube ett decentraliserad fritt alternativ till videoplattformar, utvecklat av Framasoft","A month before the version 1 of PeerTube, we would like to share some (good!) news with you.":"En månad återstår innan version 1 av PeerTube och vi skulle vilja dela några (goda!) nyheter med er.","A more relevant search, with the ability to set advanced filters (duration, category, tags...)":"En mer relevant sökfunktion med möjligheten att använda avancerade filter (speltid, kategorier, taggar …)","A username, an email, a password and you can already enjoy all the features of PeerTube!":"Med bara ett användarnamn, en e-postadress och ett lösenord kan du upptäcka alla fördelarna med PeerTube!","Ability to import a video through a torrent file or a magnet URI":"Möjligheten att importera en video med en torrent-fil eller magnet-länk","Ability to import videos through an URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion and many others!)":"Möjligheten att importera videor från en länk till YouTube, Vimeo, Dailymotion och många fler!","About peer-to-peer broadcasting and watching":"Om tittande och förmedling av videor från person till person","Activism":"Aktivism","Adding subtitles":"Lägga till undertexter","Administer PeerTube":"Administrera PeerTube","Advanced search":"Avancerad sökning","After a year of work and improvements, we have just released version 2 of PeerTube! Everything is explained in detail in the Framablog article that we invite you to read.":"Efter ett års arbete och förbättringar, har vi precis släppt PeerTube version två! Allting är utförligt förklarat i Framablog-artikeln du gärna får läsa.","All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital \"common\", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.":"Allt detta är möjligt tack vare PeerTubes fria licens (GNU-AGPL). Koden är en digital allmänning som tillhör oss alla, i motsats till en hemlig algoritm som tillhör Google (som är fallet med Youtube) eller Vivendi / Bolloré (för Dailymotion). Den här fria licensen garanterar våra grundläggande friheter som användare och tillåter många bidragsgivare att erbjuda förbättringar och nya funktioner.","Allowed video space":"Tillåtet utrymme för videor","An open code (transparency) under a free/libre license (ethic, respect and community-driven development);":"En öppen källkod (transparens) under en fri licens (etisk, respektfull och gemenskapsdriven utveckling);","An open-source, free/libre licence code":"Öppen källkod med en fri licens","And there's more! PeerTube uses Activity Pub, a federating protocol that allows you to interact with other software, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: you can follow a PeerTube user from Mastodon (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.":"Och det finns mer! PeerTube använder ActivityPub, ett protokoll för federalisering som låter dig interagera med andra mjukvaror, så länge även de använder samma protokoll. Till exempel är PeerTube och Mastodon – ett alternativ till Twitter – sammankopplade: du kan följa en PeerTube-användare från Mastodon (de senaste videorna från PeerTube-kontot du följer kommer dyka upp i ditt flöde), och dessutom kommentera på en PeerTube-video direkt från ditt Mastodon-konto.","Animals":"Djur","Another feature of this 1.3 version has been entirely developed by an external contributor: Josh Morel who add a quarantine system for videos on PeerTube. If the administrator of an instance enables this feature, any new video uploaded on his instance will automatically be hidden until a moderator approves it.":"En annan finess i version 1.3 version har utvecklats helt och hållet av en utomstående bidragsgivare, Josh Morel som lade till ett karantänsystem för videor på PeerTube. Om administratören för en instans aktiverar funktionen kommer nyuppladdade videor automatiskt döljas tills de godkänns av en moderator.","Anyone with a modicum of technical skills can host a PeerTube server, aka an instance. Each instance hosts its users and their videos. In this way, every instance is created, moderated and maintained independently by various administrators.":"Vem som helst med ett uns tekniska färdigheter kan starta en PeerTube-server, en instans. Varje instans är värd för sidan användare och lagrar deras videor. Varje instans är därför skapad, modererad och underhållen av olika oberoende administratörer.","Are you a video maker?":"Är du en videoskapare?","Art":"Konst","Ask questions to the community":"Ställ frågor till gemenskapen","At least 1GB":"Minst 1 GB","At least 20GB":"Minst 20 GB","At least 50GB":"Minst 50 GB","At least 5GB":"Minst 5 GB","August 20, 2018":"20 augusti 2018","B":"B","Browse contents":"Bläddra bland utbudet","Browse/discover PeerTube instances":"Bläddra bland PeerTube-instanser","Català":"Katalanska","Čeština":"Tjeckiska","Change interface language":"Byt språk för gränssnittet","Cheers,":"Vänligen,","Comedy":"Komedi","Contact":"Kontakt","Contribute":"Bidra","Contribute to PeerTube":"Bidra till PeerTube","Contributors":"Bidragsgivare","Create an account":"Skapa ett konto","Deutsch":"Tyska","developed by":"utvecklad av","Discover instances":"Upptäck instanser","Discover our content selection":"Upptäck vårt utbud","Discover our FAQ":"Utforska vanliga frågor","Discover PeerTube instances":"Upptäck PeerTube-instanser","Discover the channel":"Upptäck kanalen","Discover the latest PeerTube improvements":"Utforska de senaste förbättringarna till PeerTube","Display":"Visa","Display them":"Visa dem","Displayed":"Visad","Donate to Framasoft":"Donera till Framasoft","Education":"Utbildning","English":"Engelska","Entertainment":"Underhållning","Español":"Spanska","Esperanto":"Esperanto","Euskara":"Baskiska","FAQ":"Vanliga frågor","February 26, 2019":"26 februari 2019","Films":"Filmer","Filter according to your preferences":"Filtrera enligt dina preferenser","Financial Contributors":"Ekonomiska bidragsgivare","First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️":"Först och främst, tack än en gång för era bidrag till PeerTube! ❤️","Follows %{ instance.totalInstanceFollowing } instance":["Följer %{ instance.totalInstanceFollowing } instans","Följer %{ instance.totalInstanceFollowing } instanser"],"Food":"Mat","For PeerTube admins":"För PeerTube-administratörer","For those who know how to administer a server, PeerTube is...":"För dem som vet hur man administrerar en server, är PeerTube …","For those who want to watch videos, PeerTube can offer...":"För dem som vill titta på videor, kan PeerTube erbjuda …","For those who wants to upload their videos, PeerTube allows...":"För dem som vill ladda upp sina videor, kan PeerTube hjälpa med …","Forum":"Forum","Français":"Franska","Gàidhlig":"Skotsk gäliska","Gaming":"Spel","GB":"GB","Git":"Git","Go back to the homepage":"Återvänd till startsidan","Go on the instance":"Gå vidare till instansen","Go to the forum":"Besök forumet","Hall of Fame":"Hall of Fame","Hello everyone!":"Hallå allihopa!","Hello,":"Hallå,","Hello!":"Hallå!","Help":"Hjälp","Here is a small retrospective of the end of 2018/beginning of 2019:":"Här är en liten tillbakablick över slutet av 2018 och början av 2019:","Hi everybody,":"Hej allihopa,","Hidden":"Dold","Hide":"Dölj","Hide them":"Dölj dem","Home":"Hem","How do I contribute to PeerTube’s code?":"Hur kan jag bidra till PeerTubes kod?","How do I install PeerTube?":"Hur installerar jag PeerTube?","If it's free, can we upload illegal stuff on it?":"Om det är fritt, kan vi då ladda upp olagligt innehåll?","Illustrations from What is PeerTube video, created by LILA - ZeMarmot Team":"Illustrationer från videon What is PeerTube skapad av LILA – ZeMarmot Team","Install PeerTube":"Installera PeerTube","Instance languages":"Instansspråk","Instances list":"Instanslista","Is PeerTube's purpose to replace YouTube?":"Är målet med PeerTube att ersätta YouTube?","Italiano":"Italienska","JoinPeerTube Git":"Git (joinpeertube.org)","July 23, 2018":"23 juli 2018","June 5, 2019":"5 juni 2018","KB":"kB","Kids":"Barn","Languages":"Språk","Learn more about free/libre software":"Lär dig mer om fri mjukvara","Learn more about the federation":"Lär dig mer om federationen","Legal notices":"Juridisk information","Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions so that they can then bombard your with targeted advertising.":"De stora videotjänsterna tjänar pengar på din data genom att analysera dina interaktioner för att kunna bombardera dig med personspecifik reklam.","MB":"MB","More features":"Fler funktioner","More technical questions":"Fler tekniska frågor","Most importantly, you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops. For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end.":"Viktigast är att PeerTube behandlar dig som en person och inte en produkt som måste profileras och fångas i en videoloop. Till exempel använder PeerTube inte någon avvägd rekommendationsalgoritm för att hålla dig inloggad timme efter timme.","Music":"Musik","Nederlands":"Nederländska","Need a detailed guide?":"Behöver du en detaljerad guide?","News":"Nyheter","News & Politics":"Nyheter och politik","Newsletter":"Nyhetsbrev","No opinion":"Ingen åsikt","No video quota per user":"Ingen videokvot per användare","November 12, 2019":"12 november 2019","Occitan":"Occitanska","October 16, 2018":"16 oktober 2018","Our aim is not to replace them, but rather to simultaneously offer something else, with different values.":"Vårt mål är inte att ersätta dem, utan att erbjuda någonting annat med en annorlunda värdegrund.","Page not found":"Sidan existerar inte","PeerTube 1.3 is out!":"PeerTube 1.3 är ute!","PeerTube 1.4 is out!":"PeerTube 1.4 är ute!","Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…":"PeerTube 1.4 släpptes nyss! Här är en snabb sammanställning över vad som ändrats …","PeerTube aspires to be a decentralized and free/libre alternative to video broadcasting services.":"PeerTube strävar efter att vara ett decentraliserat och fritt alternativ till videotjänster.","PeerTube crowdfunding newsletter #1":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #1","PeerTube crowdfunding newsletter #2":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #2","PeerTube crowdfunding newsletter #3":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #3","PeerTube crowdfunding newsletter #4":"PeerTubes nyhetsbrev för gräsrotsfinansiering #4","PeerTube Git":"Git (PeerTube)","PeerTube instances":"PeerTube-instanser","Peertube is a free/libre software funded by a French non-profit organization: Framasoft":"PeerTube är en fri mjukvara finansierad av en fransk ideell organisation: Framasoft","PeerTube is not meant to become a huge platform that would centralize videos from all around the world.":"PeerTube har inte som mål att bli en gigantisk plattform som samlar videor från världens alla hörn.","Peertube is not subject to any corporate monopoly, does not rely on ads and does not track you.":"PeerTube ägs inte av något monopolistiskt företag, är oberoende av annonsintäkter och spårar inte dig.","PeerTube news!":"PeerTube-nyheter!","PeerTube Presentation":"Presentation av PeerTube","PeerTube: retrospective, new features and more to come!":"PeerTube: tillbakablick, nya funktioner och mer på gång!","People":"Människor","per user":"per användare","Plug-in system":"System för insticksprogram","Polski":"Polska","Português (Portugal)":"Portugisiska (Portugal)","Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!":"Har du frågor om PeerTube? Behöver du hjälp? Du har kommit till rätt ställe!","Rather, it is a network of inter-connected small videos hosters.":"Tvärt om, det är ett nätverk av små hopkopplade videoplattformar.","Read the documentation":"Läs dokumentationen","RSS Feeds":"RSS-flöden","Science & Technology":"Vetenskap och teknologi","See the instance":"Visa instansen","See the instances list":"Se listan över instanser","Sensitive content":"Känsligt innehåll","Sensitive videos":"Känsliga videor","September 12, 2018":"12 september 2018","September 25, 2019":"25 september 2019","Sign up":"Skaffa ett konto","Sponsors":"Sponsorer","Sports":"Sport","Subtitles support":"Stöd för undertexter","suomi":"Finska","svenska":"Svenska","Technical questions":"Tekniska frågor","Thanks to all PeerTube contributors!":"Tack till PeerTubes alla bidragsgivare!","The installation guide is here (only in English).":"Installationsguiden finns här (endast på engelska).","Themes":"Teman","There are many porn videos on PeerTube!":"Det finns mycket pornografi på PeerTube!","This is just how a federation works!":"Det är helt enkelt så som en federation fungerar!","Translate":"Översätt","Travels":"Resor","Unlimited space":"Obegränsat utrymme","Upgrade PeerTube":"Uppgradera PeerTube","value":"värde","Vehicles":"Fordon","Video maker":"Videoskapare","Viewer":"Tittare","Watch the video":"Titta på videon","We can answer with certainty: no!":"Det kan vi svara på med ett säkert nej!","We present, among other things:":"Vi presenterar bland annat:","We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a weak connection (for example, on a RaspberryPi with an ADSL connection): this could slow down all federations.":"Vi rekommenderar att du inte inte installerar PeerTube på mindre robust hårdvara eller bakom en osäker uppkoppling (till exempel en Raspberry Pi med ADSL-modem) då det kan göra hela federationen långsammare.","We've just released PeerTube 1.3 and it brings a lot of new features.":"Vi publicerade nyss PeerTube 1.3 som för med sig många nya funktioner.","Website developed by Framasoft and designed by Maiwann":"Webbplats utvecklad av Framasoft efter utformning av Maiwann","What are the main advantages of PeerTube?":"Vilka är fördelarna med PeerTube?","What is":"Vad är","What is PeerTube?":"Vad är PeerTube?","Where can I put my videos?":"Var kan jag spara mina videor?","Who is behind":"Vem står bakom","Who is responsible for content published on PeerTube?":"Vem är ansvarig för det som publiceras på PeerTube?","Why is it better as free/libre software?":"Varför är det bättre som fri mjukvara?","With more than 100 000 hosted videos, viewed more than 6 millions times and 20 000 users, PeerTube is the decentralized free software alternative to videos platforms developed by Framasoft":"Med fler än 100 000 videor, visade fler än sex miljoner gånger och 20 000 användare, är PeerTube ett decentraliserad fritt alternativ till videoplattformar, utvecklat av Framasoft","You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances.":"Du kan fortfarande titta på videor från andra instanser med ditt konto om administratören för din instans anslutit den till andra instanser.","You have a question?":"Har du en fråga?","You want to":"Du vill","You're right. PeerTube 1.0 is not the perfect tool, far from it. And we never promised that this version 1.0 would be a tool that would include all the features corresponding to all cases.":"Du har rätt. PeerTube 1.0 är inte den perfekta lösningen, långt därifrån, och vi har aldrig lovat att version 1.0 skulle innehålla alla funktioner för samtliga användningsområden.","Your move!":"Nu är det din tur!","Your profile":"Din profil","ελληνικά":"Grekiska","русский":"Ryska","日本語":"Japanska"}}
\ No newline at end of file