Update translations

This commit is contained in:
Chocobozzz 2019-10-24 13:31:16 +02:00
parent abed6f7ade
commit 5eec43864d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 583A612D890159BE
3 changed files with 28 additions and 33 deletions

View file

@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "<strong>It's software you install on your server</strong> to create a we
msgid "<strong>PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech).</strong> Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you." msgid "<strong>PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech).</strong> Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you."
msgstr "<strong>PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech).</strong> Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you." msgstr "<strong>PeerTube is not only open-source: it's free (as in free speech).</strong> Its free license guarantees our fundamental freedoms as users. It is this respect for our freedoms that allows Framasoft to invite you to contribute to this software, and many evolutions (innovative comment system, etc.) have already been suggested by some of you."
#: src/views/News.vue:222
msgid "<translate>As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!</translate> <br/> <translate> For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first), playlist management, support for audio files upload and many other features. </translate>"
msgstr "<translate>As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has funded. And we will continue!</translate> <br/> <translate> For 2019, we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at first), playlist management, support for audio files upload and many other features. </translate>"
#: src/views/Instances.vue:23 #: src/views/Instances.vue:23
msgid "1. Find the instance that suits you best" msgid "1. Find the instance that suits you best"
msgstr "1. Find the instance that suits you best" msgstr "1. Find the instance that suits you best"

View file

@ -83,21 +83,6 @@ msgstr ""
"(système de commentaires innovant, etc.) nous ont déjà été soufflées par " "(système de commentaires innovant, etc.) nous ont déjà été soufflées par "
"certain·e·s dentre vous." "certain·e·s dentre vous."
#: src/views/News.vue:222
#, fuzzy
msgid ""
"<translate>As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding has "
"funded. And we will continue!</translate> <br/> <translate> For 2019, we "
"plan to add a plugin and theme management system (even though basic at "
"first), playlist management, support for audio files upload and many other "
"features. </translate>"
msgstr ""
"Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que le "
"crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !<br/> Car il est prévu "
"pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu évolué "
"dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en charge de "
"fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités."
#: src/views/Instances.vue:23 #: src/views/Instances.vue:23
msgid "1. Find the instance that suits you best" msgid "1. Find the instance that suits you best"
msgstr "1. Trouvez linstance qui vous correspond" msgstr "1. Trouvez linstance qui vous correspond"
@ -750,8 +735,8 @@ msgid ""
"basic at first), playlist management, support for audio files upload and " "basic at first), playlist management, support for audio files upload and "
"many other features." "many other features."
msgstr "" msgstr ""
"Il est prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (" "Il est prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes "
"peu évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en " "(peu évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en "
"charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités." "charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités."
#: src/views/FAQ.vue:236 #: src/views/FAQ.vue:236
@ -1725,7 +1710,8 @@ msgstr "Portugais (Portugal)"
#: src/views/Help.vue:7 #: src/views/Help.vue:7
msgid "Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!" msgid "Questions on PeerTube? Need help? You've come to the right place!"
msgstr "Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !" msgstr ""
"Des questions sur PeerTube ? Besoin d'aide ? Vous êtes au bon endroit !"
#: src/views/Help.vue:31 #: src/views/Help.vue:31
msgid "Read the documentation" msgid "Read the documentation"
@ -1752,13 +1738,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes : <a " "Concernant le crowdfunding, la plupart des récompenses sont prêtes : <a "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/"
"Chocobozzz/PeerTube\">le fichier README de PeerTube</a> et <a target=\"" "Chocobozzz/PeerTube\">le fichier README de PeerTube</a> et <a target=\"_blank"
"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-" "\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-fame"
"fame\">le Hall of Fame du site JoinPeertube</a> affichent fièrement les noms " "\">le Hall of Fame du site JoinPeertube</a> affichent fièrement les noms des "
"des personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons " "personnes ayant choisi les récompenses correspondantes. Nous allons bientôt "
"bientôt pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles " "pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et ceux "
"et ceux qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde " "qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde !)."
"!)."
#: src/views/News.vue:441 #: src/views/News.vue:441
msgid "" msgid ""
@ -1863,9 +1848,9 @@ msgstr ""
"d'améliorer PeerTube jour après jour. Ces avancées de PeerTube, bien au delà " "d'améliorer PeerTube jour après jour. Ces avancées de PeerTube, bien au delà "
"des objectifs du crowdfunding, ont été financées par <a target=\"_blank\" " "des objectifs du crowdfunding, ont été financées par <a target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framasoft.org\">l'association " "rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framasoft.org\">l'association "
"Framasoft</a>, qui développe le logiciel (et ne vit que par <a target=\"" "Framasoft</a>, qui développe le logiciel (et ne vit que par <a target="
"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://soutenir.framasoft.org\">" "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://soutenir.framasoft.org"
"vos dons</a>)." "\">vos dons</a>)."
#: src/views/FAQ.vue:260 #: src/views/FAQ.vue:260
msgid "" msgid ""
@ -2681,6 +2666,20 @@ msgstr "Japonais"
msgid "简体中文(中国)" msgid "简体中文(中国)"
msgstr "Chinois simplifié" msgstr "Chinois simplifié"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<translate>As you can see, we have gone far beyond what the crowdfunding "
#~ "has funded. And we will continue!</translate> <br/> <translate> For 2019, "
#~ "we plan to add a plugin and theme management system (even though basic at "
#~ "first), playlist management, support for audio files upload and many "
#~ "other features. </translate>"
#~ msgstr ""
#~ "Comme vous pouvez le constater, nous sommes allés bien au delà de ce que "
#~ "le crowdfunding avait financé. Et nous allons continuer !<br/> Car il est "
#~ "prévu pour l'année 2019 d'ajouter un système de plugins et de thèmes (peu "
#~ "évolué dans un premier temps), une gestion des playlists, la prise en "
#~ "charge de fichiers audio à l'upload et bien d'autres fonctionnalités."
#~ msgid "Cheers,<br/> Framasoft" #~ msgid "Cheers,<br/> Framasoft"
#~ msgstr "Librement,<br/> Framasoft" #~ msgstr "Librement,<br/> Framasoft"

File diff suppressed because one or more lines are too long