Fix news image translations

This commit is contained in:
Chocobozzz 2019-10-24 13:37:36 +02:00
parent 5eec43864d
commit 3c13d54533
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 583A612D890159BE
4 changed files with 53 additions and 39 deletions

View file

@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Català"
msgid "Čeština" msgid "Čeština"
msgstr "Čeština" msgstr "Čeština"
#: src/views/News.vue:317 src/views/News.vue:374 src/views/News.vue:418 #: src/views/News.vue:317 src/views/News.vue:374 src/views/News.vue:423
#: src/views/News.vue:462 #: src/views/News.vue:467
msgid "Cheers," msgid "Cheers,"
msgstr "Cheers," msgstr "Cheers,"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Don't bother the developer to help you install your instance: we have a
msgid "Donate to Framasoft" msgid "Donate to Framasoft"
msgstr "Donate to Framasoft" msgstr "Donate to Framasoft"
#: src/views/News.vue:434 #: src/views/News.vue:439
msgid "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!" msgid "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!"
msgstr "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!" msgstr "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be available in the next beta (beta 10) of PeerTube. As of this writing, the web interface is already available in english, french, basque, catalan, czech and esperanto (huge thank you to all of the translators). If you too want to help translating PeerTube, do not hesitate to check out the documentation!"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Finally, we have made some adjustments to the <strong>user interface</st
msgid "Financial Contributors" msgid "Financial Contributors"
msgstr "Financial Contributors" msgstr "Financial Contributors"
#: src/views/News.vue:432 #: src/views/News.vue:437
msgid "First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️" msgid "First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️"
msgstr "First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️" msgstr "First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Hall of Fame"
msgstr "Hall of Fame" msgstr "Hall of Fame"
#: src/views/News.vue:255 src/views/News.vue:329 src/views/News.vue:386 #: src/views/News.vue:255 src/views/News.vue:329 src/views/News.vue:386
#: src/views/News.vue:430 #: src/views/News.vue:435
msgid "Hello everyone!" msgid "Hello everyone!"
msgstr "Hello everyone!" msgstr "Hello everyone!"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Its development is community-based, it can be enhanced by everyone's con
msgid "JoinPeerTube Git" msgid "JoinPeerTube Git"
msgstr "JoinPeerTube Git" msgstr "JoinPeerTube Git"
#: src/views/News.vue:427 #: src/views/News.vue:432
msgid "July 23, 2018" msgid "July 23, 2018"
msgstr "July 23, 2018" msgstr "July 23, 2018"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "More technical questions"
msgid "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:" msgid "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:"
msgstr "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:" msgstr "Moreover, each administrator decides with which instances he wants to federate: he has the full control of the content he wants to display on his instance. It's up to him to choose the policy regarding this kind of videos. He can decide to:"
#: src/views/News.vue:368 src/views/News.vue:412 src/views/News.vue:456 #: src/views/News.vue:368 src/views/News.vue:417 src/views/News.vue:461
msgid "Moreover, you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\">https://contact.framasoft.org.</a>" msgid "Moreover, you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\">https://contact.framasoft.org.</a>"
msgstr "Moreover, you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\">https://contact.framasoft.org.</a>" msgstr "Moreover, you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\">https://contact.framasoft.org.</a>"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Nevertheless, it is worth remembering that the vast majority of videos p
msgid "Nevertheless, the ambition remains to be <strong>a free and decentralized alternative</strong>: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists." msgid "Nevertheless, the ambition remains to be <strong>a free and decentralized alternative</strong>: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists."
msgstr "Nevertheless, the ambition remains to be <strong>a free and decentralized alternative</strong>: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists." msgstr "Nevertheless, the ambition remains to be <strong>a free and decentralized alternative</strong>: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists."
#: src/components/Header.vue:27 src/views/News.vue:646 #: src/components/Header.vue:27 src/views/News.vue:651
msgid "News" msgid "News"
msgstr "News" msgstr "News"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Peertube 1.4 just came out! Here's a quick overview of what's new…"
msgid "PeerTube aspire to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</strong> to video broadcasting services." msgid "PeerTube aspire to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</strong> to video broadcasting services."
msgstr "PeerTube aspire to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</strong> to video broadcasting services." msgstr "PeerTube aspire to be a <strong>decentralized and free/libre alternative</strong> to video broadcasting services."
#: src/views/News.vue:426 #: src/views/News.vue:431
msgid "PeerTube crowdfunding newsletter #1" msgid "PeerTube crowdfunding newsletter #1"
msgstr "PeerTube crowdfunding newsletter #1" msgstr "PeerTube crowdfunding newsletter #1"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Redundancy system: a PeerTube instance can help sharing some videos from
msgid "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-fame\">the JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!)." msgid "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-fame\">the JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!)."
msgstr "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-fame\">the JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!)." msgstr "Regarding the crowdfunding, most of the rewards are ready: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\">the PeerTube README</a> and <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://joinpeertube.org/hall-of-fame\">the JoinPeerTube Hall of Fame</a> show off the names of the persons who have chosen the corresponding rewards. We will soon be able to send the personalized thank-you digital arts to people that gave 80€ (~93 USD) and more (and it's so beautiful that we are looking forward to it!)."
#: src/views/News.vue:441 #: src/views/News.vue:446
msgid "Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance." msgid "Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance."
msgstr "Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance." msgstr "Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of the last local videos uploaded in a particular instance."
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Subscriptions throughout the federation: you can follow your favorite vi
msgid "Subtitles support" msgid "Subtitles support"
msgstr "Subtitles support" msgstr "Subtitles support"
#: src/views/News.vue:446 #: src/views/News.vue:451
msgid "Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search." msgid "Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search."
msgstr "Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search." msgstr "Subtitles support is well under way, and we should have a first version available soon. When this work is finished, we will develop the advanced search."
@ -1102,6 +1102,10 @@ msgstr "The difference to YouTube is that it's not intended to create a huge pla
msgid "The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others." msgid "The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others."
msgstr "The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others." msgstr "The federation system, for its part, allows hosts to decide with whom they want to connect, depending on the types of content or the moderation policies of others."
#: src/views/News.vue:407
msgid "The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions."
msgstr "The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions."
#: src/views/News.vue:358 #: src/views/News.vue:358
msgid "The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september)." msgid "The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september)."
msgstr "The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september)." msgstr "The last feature we have to implement is the videos redundancy between instances, which will further increase resilience on instance overload. If all goes well, we should finish it in about two weeks (end of september)."
@ -1226,9 +1230,9 @@ msgstr "We also aimed to differentiate a channel homepage from that of an accoun
msgid "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback." msgid "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback."
msgstr "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback." msgstr "We also took the opportunity to add a watched videos history feature and the automatic resuming of video playback."
#: src/views/News.vue:401 #: src/views/News.vue:402
msgid "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br/> The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions." msgid "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>)."
msgstr "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br/> The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions." msgstr "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>)."
#: src/views/News.vue:257 #: src/views/News.vue:257
msgid "We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube." msgid "We are now in mid-October! As promised, we have just released the first stable version of PeerTube."
@ -1278,11 +1282,11 @@ msgstr "We recommend not to install PeerTube on low-end hardware or behind a wea
msgid "We remind you that you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\"> https://contact.framasoft.org</a>." msgid "We remind you that you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\"> https://contact.framasoft.org</a>."
msgstr "We remind you that you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\"> https://contact.framasoft.org</a>." msgstr "We remind you that you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the PeerTube forum</a>. You can also contact us directly on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact.framasoft.org\"> https://contact.framasoft.org</a>."
#: src/views/News.vue:363 src/views/News.vue:407 #: src/views/News.vue:363 src/views/News.vue:412
msgid "We remind you that you can track the progress of the work directly <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\"> on the git repository</a>, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab." msgid "We remind you that you can track the progress of the work directly <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\"> on the git repository</a>, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab."
msgstr "We remind you that you can track the progress of the work directly <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\"> on the git repository</a>, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab." msgstr "We remind you that you can track the progress of the work directly <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/PeerTube\"> on the git repository</a>, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab."
#: src/views/News.vue:451 #: src/views/News.vue:456
msgid "We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab." msgid "We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab."
msgstr "We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab." msgstr "We remind you that you can track the progress of the work directly on the git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests in the \"Issues\" tab."

View file

@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "Catalan"
msgid "Čeština" msgid "Čeština"
msgstr "Tchèque" msgstr "Tchèque"
#: src/views/News.vue:317 src/views/News.vue:374 src/views/News.vue:418 #: src/views/News.vue:317 src/views/News.vue:374 src/views/News.vue:423
#: src/views/News.vue:462 #: src/views/News.vue:467
msgid "Cheers," msgid "Cheers,"
msgstr "Librement," msgstr "Librement,"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Donate to Framasoft" msgid "Donate to Framasoft"
msgstr "Soutenir Framasoft" msgstr "Soutenir Framasoft"
#: src/views/News.vue:434 #: src/views/News.vue:439
msgid "" msgid ""
"During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization " "During the crowdfunding campaign, we continued to work on the localization "
"system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be " "system. And we are happy to announce it's finally completed: it will be "
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Financial Contributors" msgid "Financial Contributors"
msgstr "Donateurs" msgstr "Donateurs"
#: src/views/News.vue:432 #: src/views/News.vue:437
msgid "First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️" msgid "First of all, thank you again for contributing to PeerTube! ❤️"
msgstr "Tout d'abord, un grand merci pour avoir contribué à notre campagne. ❤️" msgstr "Tout d'abord, un grand merci pour avoir contribué à notre campagne. ❤️"
@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Hall of Fame"
msgstr "Tableau dhonneur" msgstr "Tableau dhonneur"
#: src/views/News.vue:255 src/views/News.vue:329 src/views/News.vue:386 #: src/views/News.vue:255 src/views/News.vue:329 src/views/News.vue:386
#: src/views/News.vue:430 #: src/views/News.vue:435
msgid "Hello everyone!" msgid "Hello everyone!"
msgstr "Bonjour à toutes et à tous !" msgstr "Bonjour à toutes et à tous !"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "JoinPeerTube Git" msgid "JoinPeerTube Git"
msgstr "Git de JoinPeerTube" msgstr "Git de JoinPeerTube"
#: src/views/News.vue:427 #: src/views/News.vue:432
msgid "July 23, 2018" msgid "July 23, 2018"
msgstr "23 Juillet 2018" msgstr "23 Juillet 2018"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"cest lui qui choisit la politique à appliquer concernant ce genre de vidéo. " "cest lui qui choisit la politique à appliquer concernant ce genre de vidéo. "
"Il peut décider de :" "Il peut décider de :"
#: src/views/News.vue:368 src/views/News.vue:412 src/views/News.vue:456 #: src/views/News.vue:368 src/views/News.vue:417 src/views/News.vue:461
msgid "" msgid ""
"Moreover, you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener " "Moreover, you can ask questions on <a target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the " "noreferrer\" href=\"https://framacolibri.org/c/qualite/peertube\">the "
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"remplacer, mais de proposer quelque chose dautre, avec des valeurs " "remplacer, mais de proposer quelque chose dautre, avec des valeurs "
"différentes, en parallèle de ce qui existe déjà." "différentes, en parallèle de ce qui existe déjà."
#: src/components/Header.vue:27 src/views/News.vue:646 #: src/components/Header.vue:27 src/views/News.vue:651
msgid "News" msgid "News"
msgstr "Actus" msgstr "Actus"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"Lambition de PeerTube, c'est dêtre <strong>une alternative libre et " "Lambition de PeerTube, c'est dêtre <strong>une alternative libre et "
"décentralisée</strong> aux services de diffusion de vidéos." "décentralisée</strong> aux services de diffusion de vidéos."
#: src/views/News.vue:426 #: src/views/News.vue:431
msgid "PeerTube crowdfunding newsletter #1" msgid "PeerTube crowdfunding newsletter #1"
msgstr "Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°1" msgstr "Newsletter du crowdfunding de PeerTube n°1"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et ceux " "pouvoir envoyer les illustrations numériques personnalisées à celles et ceux "
"qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde !)." "qui ont donné 80 € et plus (et c'est tellement beau qu'il nous tarde !)."
#: src/views/News.vue:441 #: src/views/News.vue:446
msgid "" msgid ""
"Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and " "Regarding the RSS feeds feature, it was already implemented by Rigelk and "
"you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of " "you can already use it in the beta 9. You can, for example, get the feed of "
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles support" msgid "Subtitles support"
msgstr "Le support des sous-titres" msgstr "Le support des sous-titres"
#: src/views/News.vue:446 #: src/views/News.vue:451
msgid "" msgid ""
"Subtitles support is well under way, and we should have a first version " "Subtitles support is well under way, and we should have a first version "
"available soon. When this work is finished, we will develop the advanced " "available soon. When this work is finished, we will develop the advanced "
@ -2002,6 +2002,12 @@ msgstr ""
"qui ils veulent se mettre en réseau, ou pas, selon les types de contenus ou " "qui ils veulent se mettre en réseau, ou pas, selon les types de contenus ou "
"les politiques de modération des autres." "les politiques de modération des autres."
#: src/views/News.vue:407
msgid ""
"The import system will complete the first crowdfunding goal. The next "
"feature we will be working on will be the user subscriptions."
msgstr ""
#: src/views/News.vue:358 #: src/views/News.vue:358
msgid "" msgid ""
"The last feature we have to implement is the videos redundancy between " "The last feature we have to implement is the videos redundancy between "
@ -2289,13 +2295,12 @@ msgstr ""
"Nous en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de " "Nous en avons aussi profité pour ajouter une fonctionnalité d'historique de "
"visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos." "visionnage et de reprise automatique de la lecture des vidéos."
#: src/views/News.vue:401 #: src/views/News.vue:402
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, " "We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, "
"Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few " "Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be available in a few "
"days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br/> The " "days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>)."
"import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we "
"will be working on will be the user subscriptions."
msgstr "" msgstr ""
"Nous sommes actuellement en train de finir le système d'import de vidéos via " "Nous sommes actuellement en train de finir le système d'import de vidéos via "
"une URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion etc) ou un fichier torrent. Cette " "une URL (YouTube, Vimeo, Dailymotion etc) ou un fichier torrent. Cette "
@ -2431,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact." "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://contact."
"framasoft.org\">https://contact.framasoft.org.</a>." "framasoft.org\">https://contact.framasoft.org.</a>."
#: src/views/News.vue:363 src/views/News.vue:407 #: src/views/News.vue:363 src/views/News.vue:412
msgid "" msgid ""
"We remind you that you can track the progress of the work directly <a target=" "We remind you that you can track the progress of the work directly <a target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/" "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/Chocobozzz/"
@ -2444,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"participer aux discussions/signalement de bugs/propositions d'améliorations " "participer aux discussions/signalement de bugs/propositions d'améliorations "
"dans l'onglet \"Issues\"." "dans l'onglet \"Issues\"."
#: src/views/News.vue:451 #: src/views/News.vue:456
msgid "" msgid ""
"We remind you that you can track the progress of the work directly on the " "We remind you that you can track the progress of the work directly on the "
"git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests " "git repository, and be part of the discussions/bug reports/feature requests "

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -399,10 +399,15 @@
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framatube.org/videos/watch/217eefeb-883d-45be-b7fc-a788ad8507d3"> the "What is PeerTube"</a> video. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framatube.org/videos/watch/217eefeb-883d-45be-b7fc-a788ad8507d3"> the "What is PeerTube"</a> video.
</p> </p>
<p v-translate> <p>
<translate>
We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be We are currently finishing the video import system, from a URL (YouTube, Vimeo etc) or a torrent file. This feature should be
available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).<br /> available in a few days, when we will release a new version (<em>v1.0.0-beta.11</em>).
</translate>
<br />
<translate>
The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions. The import system will complete the first crowdfunding goal. The next feature we will be working on will be the user subscriptions.
</translate>
</p> </p>
<p v-translate> <p v-translate>
@ -621,7 +626,7 @@
let locale = 'en' let locale = 'en'
const current = this.$language.current.toLowerCase().split('_')[0] const current = this.$language.current.toLowerCase().split('_')[0]
if (this.imageLocales[current]) locale = current if (this.imageLocales[newsId][current]) locale = current
return this.buildImgUrl(`news/${newsId}/${locale}/${img}`) return this.buildImgUrl(`news/${newsId}/${locale}/${img}`)
}, },