lemmy-translations/email/zh_Hant.json
nick-w-nick e500ce468a
remove errant comma from verify_email_body (#72)
* Remove stray comma from verify_email_body

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 0.2% (1 of 470 strings)

Co-authored-by: Malina Popa <malinatranslates@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/ro/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (470 of 470 strings)

Co-authored-by: Florian Heft <flo@fam-heft.de>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/de/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 97.6% (459 of 470 strings)

Co-authored-by: uma chinchila com um teclado <28pbznk6uk@protonmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/pt_BR/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 84.8% (399 of 470 strings)

Co-authored-by: Meowking <meowking@disroot.org>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/ru/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 76.5% (360 of 470 strings)

Co-authored-by: Joel Bastian Leonard Lundborg <joel.lundborg+weblate@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/sv/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Manchu)

Currently translated at 2.5% (12 of 470 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 85.1% (400 of 470 strings)

Co-authored-by: Overflow Cat <overflowcat@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/mnc/
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/zh_Hans/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (470 of 470 strings)

Co-authored-by: Mateusz Prais <mprais@pm.me>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/pl/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 54.6% (257 of 470 strings)

Co-authored-by: Furkan Nayman <furkan.nayman77@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/tr/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 54.6% (257 of 470 strings)

Co-authored-by: Tuan Susam <tuanssm7@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/tr/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (470 of 470 strings)

Co-authored-by: SorteKanin <sortekanin@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/da/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 96.3% (453 of 470 strings)

Co-authored-by: Gigih Aji Ibrahim <bungcip@gmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/id/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (470 of 470 strings)

Co-authored-by: Tmpod <tom@tmpod.dev>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/pt/
Translation: Lemmy/lemmy

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 97.4% (458 of 470 strings)

Co-authored-by: Aras Drūlia <deras@duck.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/lt/
Translation: Lemmy/lemmy

* Remove prettier from CI (#51)

Weblate doesnt apply proper formatting when pushing changes, so we would have to fix it manually all the time.

* Added fields for application denial emails, both with and without a deny reason. (#53)

* Uppercase edit (#54)

* feat: Add "Jump to content" translations (#50)

* Added error message for federation and private instance error (#55)

Co-authored-by: Wyatt Smith <wys@dropbox.com>

* Merge private instance and federation error messages

* Json comma

* Added translation using Weblate (Latvian)

Co-authored-by: RJSkudra <skudru.rinalds@gmail.com>

* Added translation using Weblate (Hebrew)

Co-authored-by: Dan <proxy7191@gmail.com>

* Prepare community_not_logged_in_alert for selectable community ID patch (#59)

* Prepare community_not_logged_in_alert for selectable community ID patch

* Fix indenting

* Synchronize Danish translation with upstream

* Update translations to use interpolation

* Remove e-mail verified source strings (#58)

* Remove number_online. (#61)

* feat: Capitalize 'Lock' and 'Delete' (#66)

* add top hour words in english (#63)

* feat: Add featured pin labels to English (#64)

* Add fields for site creation and update validation (#65)

* Added String for Denial Rejection Error Message (#60)

* Added a string for an error message when sending an application denial email but can't get the deny reason

* Update en.json

Updated string with new error message

* add reset_password string (#67)

* Add top months words in english (#69)

* removed errant comma from verify_email_body

---------

Co-authored-by: sunaurus <sander@saarend.com>
Co-authored-by: Nutomic <me@nutomic.com>
Co-authored-by: Malina Popa <malinatranslates@gmail.com>
Co-authored-by: Florian Heft <flo@fam-heft.de>
Co-authored-by: uma chinchila com um teclado <28pbznk6uk@protonmail.com>
Co-authored-by: Meowking <meowking@disroot.org>
Co-authored-by: Joel Bastian Leonard Lundborg <joel.lundborg+weblate@gmail.com>
Co-authored-by: Overflow Cat <overflowcat@gmail.com>
Co-authored-by: Mateusz Prais <mprais@pm.me>
Co-authored-by: Furkan Nayman <furkan.nayman77@gmail.com>
Co-authored-by: Tuan Susam <tuanssm7@gmail.com>
Co-authored-by: SorteKanin <sortekanin@gmail.com>
Co-authored-by: Gigih Aji Ibrahim <bungcip@gmail.com>
Co-authored-by: Tmpod <tom@tmpod.dev>
Co-authored-by: Aras Drūlia <deras@duck.com>
Co-authored-by: Crayolable <6463649+Crayolable@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SleeplessOne1917 <abias1122@gmail.com>
Co-authored-by: Sean <43147936+skspade@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Wyatt Smith <wyatt@wyattsmith.org>
Co-authored-by: Wyatt Smith <wys@dropbox.com>
Co-authored-by: RJSkudra <skudru.rinalds@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <proxy7191@gmail.com>
Co-authored-by: Sunny <roesch.eric@protonmail.com>
Co-authored-by: Dessalines <dessalines@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jay Sitter <jsit@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ivo Barros <L3v3L@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Nina Blanson <nina.m.blanson@gmail.com>
Co-authored-by: Alec Armbruster <35377827+alectrocute@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: c-andy-candies <74613851+c-andy-candies@users.noreply.github.com>
2023-06-28 16:17:37 -04:00

18 lines
1.5 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"registration_approved_body": "您的註冊申請已被接受。歡迎來到 {hostname}",
"password_reset_subject": "{username} 的密碼重置",
"verify_email_subject": "驗證您在 {hostname} 上的 Email",
"email_verified_subject": "{username} 已通過 Email 驗證",
"notification_post_reply_subject": "{username} 的回覆",
"notification_mentioned_by_subject": "被 {username} 提及",
"notification_mentioned_by_body": "<h1>提及使用者</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href={inbox_link}>信箱</a>",
"notification_private_message_subject": "{username} 的私人訊息",
"registration_approved_subject": "{username} 的註冊申請已被接受",
"password_reset_body": "<h1>{username} 的密碼重置申請</h1><br><a href={reset_link}>點擊本連結</a>重置密碼",
"verify_email_body": "請點擊以下連結驗證 @{username}@{hostname}。若此帳號不屬於您請無視此 Email。<br><br><a href=\"{verify_link}\">驗證 Email</a>",
"email_verified_body": "您的 Email 已被驗證。",
"notification_post_reply_body": "<h1>張貼回覆</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href={inbox_link}>信箱</a>",
"notification_comment_reply_subject": "{username} 的回覆",
"notification_comment_reply_body": "<h1>留言回覆</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href={inbox_link}>信箱</a>",
"notification_private_message_body": "<h1>私人訊息</h1><br><div>{username} - {comment_text}</div><br><a href={inbox_link}>信箱</a>"
}